Internationale Vegetarier-Union (IVU)
IVU-Logo

Vegetarische Redewendungen in verschiedenen Sprachen

 

picture: travel

 
Schicken
Sie weitere
Redewendungen!
Füllen Sie das
Formular aus!

Skandinavien

Iberien/Latein-Amerika

West-Europa

Ost-Europa

Süd-Asien

Ost-Asien

Mittlerer Osten/Afrika

Andere

 

Zurück zum
Redewendungsindex




Ost-Asien

Kantonesisch

  • NGall Tsi Sik Sul - Ich esse nur vegetarisch

Indonesisch (Bahasa Indonesia)

(Siehe auch Malaiisch: Indonesisch and Malaiisch sind zu 90% gleich)
  • Saya tidak makan daging - Ich esse kein Fleisch
  • Saya tidak bisa makan daging - Ich kann kein Fleisch essen -- manchmal nützlicher als obiges
  • Janganlah pakai daging - Bitte verwenden Sie kein Fleisch
  • Minta jangan pakai MSG/Ajinomoto/Bijin - Bitte tuen Sie kein MSG drauf
  • Minta tidak pakai es - Bitte kein Eis
  • Minta tidak pakai gula - Bitte keinen Zucker
  • Saya suka sayur campur dengan tempe, tahu, dan kecap kacang. - Ich mag gemischtes Gemüse mit Tempeh, Tofu und Erdnuss-Soße.
  • Dan nasi - putih/coklat/merah/hitam - Und Reis - weiß/braun/rot/schwarz
  • Dan minum: es teh, jus: jeruk, mangga, papaya, - Und trinke: Eis-Tee, Orangensaft, Mangosaft, Papayasaft
  • Saya mau beli buah, sayur, nasi, tempe, tahu, roti, mie - Ich möchte Obst, Gemüse, Reis, Tempeh, Tofu, Brot, Nudeln kaufen

Japanisch

(.wav Sound-Files von Masahide Sakyu, Japan)
  • Buta niku - Schweinefleisch
  • Gyu niku -Rindfleisch
  • Tori niku - Hühnerfleisch
Nashi bedeutet 'ohne'. Also 'kein Fleisch' ist Niku nashi; Buta niku nashi; Gyu niku nashi; Tori niku nashi

Bemerkung: für viele Leute ist das englische Wort "vegetarian" schon geläufig und gut bekannt; aber in ländlichen Gegenden oder wenn man mit einer älteren Person spricht, benutzt man besser das japanische Wort "Saishoku shugisha" für 'vegetarisch'.

Koreanisch

  • Gogi han mogoyo - Ich esse kein Fleisch.
  • Gogi han droguh-nun mo issoyo? - Welches Gericht ist ohne Fleisch?
  • Gogi no chi maseyo - Verwenden Sie kein Fleisch

Malaiisch (Bahasa Malaysia)

(Siehe auch Indonesisch: Malaiisch und Indonesisch sind zu 90% gleich)
  • Saya seorang vegetarian - Ich bin Vegetarier -- NB: in ländlichen Gegenden ist diese Redewendung nicht so geläufig.
  • Saya tidak makan daging, ayam atau makanan laut - Ich esse kein Fleisch, Huhn oder Meeresfrüchte
  • Saya tidak makan telur - Ich esse keine Eier
  • Tolong jangan bubuh kichap tiram, udang kering, sotong atau apa-apa jenis makanan yang ada daging/ayam/makanan laut/telur - Bitte kochen Sie nicht mit Austernsoße, getrockneten Garnelen, Tintenfisch oder anderen Nahrungsmitteln mit Fleisch/Huhn/Meeresfrüchten/Eiern.
  • Adakah makanan ini mengandungi daging/ayam/makanan laut/telur ? - Enthält dieses Gericht Fleisch/Huhn/Meeresfrüchte/Eier?
  • Sayur - Gemüse; Nasi - Reis; Banyak sayur-sayuran - viel Gemüse; Terima kasih - danke

Mandarin

(.wav files GengGeng Ye, Beijing)
[geschrieben in Pinyin]
  • wo chi su. - Ich bin Vegetarier
  • wo bu chi rou, wo chi shu cai. - Ich esse kein Fleisch, ich esse Gemüse
  • wo bu xihuan chi rou - Ich mag es nicht, Fleisch zu essen
  • wo bu chi yu - Ich esse keinen Fisch
  • wo bu chi ji - Ich esse kein Huhn
  • wo bu chi dan - Ich esse keine Eier
  • wo bu chi niunai - Ich trinke keine Milch
  • Wo3 ai4 dong4 wu4, suo2 yi3 wo3 bu4 chi1 ta1 men - Ich liebe Tiere, also esse ich sie nicht.

Mongolisch

  • Bi mahgui hool iddeg - Ich bin Vegetarier
  • Ta nadad mahgui hool bolon zagasnii mahgui hool hiij ogooch? - Könnten Sie ein Gericht ohne Fleisch oder Fisch zubereiten?

Thai

  • Das Wort für "ich" in Thai ist phom (für Männer) oder chan (für Frauen)
  • Thai hat im wesentlichen zwei Wörter für vegetarische Nahrung:
    1. ahaan mangsawirat - kein Rind/Huhn/Schwein/Fisch/Meeresfrüchte, kann aber Eier enthalten. Milch wird in der thailändischen Küche gewöhnlich nicht benutzt
    2. ahaan jay - strikt vegetarisch/vegan, nichts tierischer Herkunft, aber auch kein Knoblauch, Zwiebeln, starke Gewürze usw.
  • phom/chan thaan mangsawirat/jay thawnan - Ich esse nur vegetarisch
  • phom/chan pen mangsawirat/jay - Ich bin Vegetarier
  • phom/chan mai thaan nua/muu/gai/khai/ plaa/kung/puu/ahaan talay - Ich esse kein Rindfleisch/Schweinefleisch/Huhn/Eier/ Fisch/Garnelen/Krabben/Meeresfrüchte
  • phom/chan choop thaan ahaan mangsawirat/jay maak kwaa - Ich esse lieber vegetarisch
  • Choop thaan kaaw krong kap kaeng panaeng tawhu/jay - Ich esse gerne vegetarischen Panaeng Curry
  • Khaaw - Reis (vorausgesetzt, dass die Tonhöhe fallend ist. Sonst heißt es neun, weiß oder Nachrichten oder ...
  • Khaaw (Tonhöhe fallend) khaaw (Tonhöhe steigend) - weißer Reis
  • Khaaw krong - brauner Reis
  • Khaaw daeng/khaaw man puu - roter Reis
  • Khaaw niaow dam - schwarzer klebriger Reis
  • Mai (Tonhöhe fallend) phet - nicht heiß
  • Phet - heiß
  • Phet maak - sehr heiß
  • Mai sai naam plaa - verwenden Sie keine Fischsoße
  • Mai sai phong churot - verwenden Sie kein MSG
  • Mai sai naam kaduuk tii tom jaak nua/muu/gai/khai/plaa - bitte verwenden Sie keine aus Rind/Schwein/Huhn/Ei/Fisch hergestellte Brühe
  • Phom/chan choop thaan mansawirat/jay chen phat, polamay, kaaw, tawhu Ich esse gern vegetarisch, z.B. Gemüse, Obst, Reis, Tofu
  • Phom/chan yaak suu phat, tawhu, kwaytiaw, polamay, kanom phang Ich möchte gerne Gemüse, Tahu, Nudeln,Obst, Brot kaufen
  • Khray khaay khai gai wer verkauft Hühnereier

Vietnamesisch

  • Do Chay - Vegetarisches Essen; Thuc An Chay - Vegetarisches Essen
  • Co Do Chay Khong A? - Haben Sie vegetarisches Essen?
  • Toi Khong An Thit, Tom, Ca - Ich esse kein Fleisch, Garnelen und Fisch - Bemerkung: In Vietman werden Fisch und Garnelen manchmal nicht als Fleisch verstanden.
  • Khong Thit - Kein Fleisch
  • Khong Tom - Keine Garnalen
  • Khong Ca - Keinen Fisch
  • Khong Da - Kein Eis
  • Khong Duong - Keinen Zucker
  • Cam on - Danke
  • Dau - Soja;
  • Sua Dau Nanh - Soja-Milch; Dau Hu - Tofu
  • An man = Khong An Chay - Nichtvegetarisch; Thit Bo - Rindfleisch; Thit Heo - Schweinefleisch; Ca - Fisch; Tom - Garnelen; Ga - Huhn; Cua - Krabbe; Do An Bieng - Meeresfrüchte
  • Trung - Ei; Sua Bo - Kuhmilch; Sua Trau - Büffel-Milch; Sua De - Ziegen-Milch
  • Sach Se khong? - Ist es sauber?
  • Toi Khong An ... - ich esse kein ...
  • Trai Cay - Obst; Tao - Apfel; Chuoi - Banane; Quyt - Mandarine; Soai - Mango; Cam - Orange, Du Du - Papaya; Thom - Ananas; Dau Da Lat - Erdbeere
  • Toi Muon Mua trai cay - Ich möchte gerne Obst kaufen.
  • Sinh To - Früchte-Mix-Getränk
  • Tra - Tee; Ca Fe - Kaffee; Nuoc Suoi - Mineralwasser; Nuoc nau soi = Nuoc dun soi - gekochtes Wasser; Nuoc Da - Eiswürfel
  • Rau - Gemüse; Rau Song - rohes Gemüse; Rau Luot - gekochtes Gemüse
  • Ca Rot - Möhre; Bong Cai - Blumenkohl; Dua Leo - Gurke; Hanh La - Kräuter; Toi - Knoblauch; Bi - Kürbis; Dau O Ve - grüne Bohnen; Cai xa Lach - Salat; Nam - Pilz; Cu Hanh - Zwiebel; Dau Po Ti Poa - Erbse; Khoai Tay - Kartoffel; Rong Bien - Seegras; Rau den - Spinat; Khoai Lang - Süßkartoffel; Ca To Mat - Tomate; Hot Dieu - Cashew-Nuss; Dua - Kokosnuss; Mang Cau xiem - saure Suppe; Mang Cau ta - süße Suppe; Me - Tamarinde; Dua Hau - Wassermelone; Ngu Coc - Getreide; Com - Reis; Me = Vung - Sesam
  • Ein "Aa!" am Ende einer Bestellung entspricht etwa dem deutschen "bitte"

Betreut von Bettina Rehberg - german@ivu.org