Full text of "Richard Wagner to Mathilde Wesendonck"

Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http : //books . google . com/| 




Jr 




>. 



^^ J. It ^ \ 



RICHARD WAGNER 



TO 



MATHILDE WESENDONCK 



Mathilde Wesendonck 

I860 
From a Painting by C. Doiaer. 



Richard Wagner to 



Mathilde W 



d 



esenaonc 



k 



TBANSLATED. PF 
she declares herself a thorough revolutionary. — Thus it is ever 
the ladies that have their hearts in the right place in my regard, 
whereas I am almost compelled to give men up as lost already "^ 
(to Uhlig). — May 3 : " The Hollander's impression on my public 
was most unusual, deep and earnest. Naturally, the ladies were 
to the fore again " (to U.) ; 29th, " With all the ladies I have 
won a mighty feather in my cap" (to L.); and 31st, "Julie 

[nte Ritter] is in the country with us here ; K[ummer, her husband] is 

at the baths. — ^Julie seems to have taken a great fancy to me ; at 
any rate she implicitly follows my word " (to U.). — July 15, "There 
are splendid women here in the Oberland, but only to the eye; 
they're eaten up with raging vulgarity" (to U.). — Sept. 12: "My 
personal affairs are shaping fairly pleasantly [Tannh. fees coming in], but 
alas ! I'm much alone ; I lack all satisfying company " (to Roeckel) ; 
27th, "If I could only come to an agreeable rest: yesterday a 
young woman [perhaps a fortune-teller?] told me 7vhai would cure 
me ; she was very bold, and was right ! Good Lord, what a 
silly fool I am, to be such a squeamish beast! But that's the 
way I'm built ! " (to U.). — Nov. 9, " I am living an inexpressibly 
good-for-nothing life ! Of actual enjoyment of life I know sheer 
nothing : for me the * taste of life, of love ' is simply a matter of 
the imagination, not of experience. ... If I could visit you at 
Weimar, perhaps I might hope to recover, . . . perhaps a word 
of love might sound from here or there — but here?? Here I 
must perish in the very briefest space, and everything will come 



published by the same journal in 1883. Making allowance for an obvious 
inaccuracy here and there, v. Homstein's vindication of Wagner is the 
more valuable as it was written in 1884 and he confesses to having 
ceased to be on friendly terms about twenty years previously. Unfor- 
tunately the "AuszQge/' or excerpts, give no dates, though these are 
easy to furnish on other internal evidence. 



INTRODUCTORY xlvii 

too late— too late. Tis so ! " (to Liszt).— N.B., Theodor Uhlig, 
Wagner's favourite disciple, died in Dresden this Christmas. — 
1853 : the year the two families first became more intimate : — 
May 30 (re the famous three Zurich concerts, consisting of 
extracts firom the Hollander^ Tannhduser and Lohengrin) : " Indeed 
it was a festival for the little world around me ; the ladies were 
all in my favour " (to Liszt). — June 8 : " I might say I am living 
fairly pleasantly now pn the new flat] if — I were anybody else ! It 
is not only that I am bound to feel the dishonourableness of the 
world in general more acutely than many another does ; but everi 
as regards my own personal life I'm bound to admit to myself 
more candidly each day that it is only in the last few years 
\cf. Jan. 1854] I've grown aware — too late ! — ^that I strictly have not 
lived at all yet ! . . . My art is becoming more and more the 
lay of the blinded yearning nightingale, and this art would 
suddenly lose all its reason if I could but clasp the actuality of 
life. Ay, just where Life stops, there does Art begin; from 
youth up we stumble into art sans knowing how, and only when 
we have forged through art to its very end, do we discover to our 
lamentation that 'tis just this life we lack. . . . O yes, there's one 
thing might console me: — not only am I wondered at, but also 
loved; where criticism ceases, love steps in, and a number of 
hearts has it drawn near me. Yet that sort of love cannot but still 
remain far ofif me \ it enters my life most indirectly, and — the way 
this life of mine has shaped — it is only as into dimmest distance 
I can look into that realm of love. Could I become a proper 
egoist, things would be easier; but as it is, it can't be helped, 
and — like yourself — only through resignation can I at least main- 
tain myself in the truth of my nature " (to Roeckel in prison). — 
Dec. 29: "When composing \Rheingold'\ I generally undertake 
too much, and drive my wife to justifiable wrath by keeping 
dinner waiting ; so that it is in the sweetest of humours I enter 
the second half of the day, with which I don't at all know what 
to do : solitary walks in the mist ; sundry evenings at Wesendonck's. 
It is there I still obtain my only stimulation ; the graceful lady 
stays loyal and attached to me, though there also remains much 
in this society that can but torture me" (to elderly Frau Ritter 
of Dresden). — One might place the commencement of the reading- 
lessons somewhere about here, with a good deal of pianoforte 



xlviii INTRODUCTORY 

demonstration, as we know, including fragments from the growing 
Hheingold, 

1864. — ^Jan. 25-26 (the famous homily to Roeckel) : " Whatever 
a man cannot love, stays beyond him, and he beyond it; here 
the philosopher may flatter himself he comprehends, but not the 
truthful human being. Well, in its fullest reality, love is only 
possible between the sexes : only as man and woman can we human 
beings love most really, whereas all other kdnds of love are but derived 
from this . . . [and so on, for pages] . . . * I ' and the world, means 
nothing more than 'I' alone; to 'me' the world becomes a full 
reality but when it has become a * thou * ; and it becomes that only 
in the apparition of the loved individual. . . . Enough ! I venture 
to send you these confessions of faith without fear of rousing 
trouble for you, in your solitude, through a sharing of my views. 
Not only you, but I myself — as all of us — live at present in con- 
ditions and relations which point to none but surrogates or 
makeshifts ; for you, no less than for myself, truest, realest life can 
only be a thing of thought, of wish. I had become 36 years old 
ere I guessed the actual drift of my artistic impulse * ; so long 



* Wagner became "36" on the 22nd of May 1849, so that — unless 
the ''6" be a misprinted 9 — the said epoch would fall within his first 
year of exile ; which confronts us with the never yet unriddled *' Bordeaux 
episode" of March 1850. Ferdinand Praeger, who invariably embroiders 
what he does not invent, tells the story thus: "Feeling naught 
•congenial to him in Paris, he left again for Zurich, via Bordeaux and 
Geneva \such a short cut]. At Bordeaux an episode occurred similar [?] 
to one which happened later at Zurich, about which the press of the 
day [?1] made a good deal of unnecessary commotion and ungenerous 
comment. I mention the incident to show the man as he was. The 
Opposition have not spared his failings, and over the Zurich incident 

were hypercritically censorious [it was not so much as known to any but a private 

■circle before this wretched book of P.'s]. The Bordeaux story I am alluding 

to, is, that the wife of a friend, Mrs. H ^ having followed Wagner 

to the south, called on him at his hotel, and throwing herself at his 
feet, passionately told of her affection. Wagner's action in the matter 
was to telegraph to the husband to come and take his wife home. 
On telling me the story, Wagner jocosely remarked that poor Beethoven, 
so full of love, never had his affection returned, and lived and died, 
«o it is said, a hermit" {Wagner as I knew him pp. 196-7). And that 
was published by a respectable London and New York firm during the 
lifetime of both the ladies mentioned, a few months after its author's 



INTRODUCTORY xlix 

had Art found credence with me as the end, and Life the means. 
But the discovery, it is true, had come too late, and none but 
tragical experiences could respond to my new instinct of life. 
Moreover, a wider glance into the world shews Love itself impossible 
now. . . . Not one of us will see the Promised Land ; we all shall 
perish in the wilderness ... in the happiest event we must be* 
come martyrs. . . Now I can do nothing else than go on existing 
as artist : all the rest— since I can embrace Life, Love, no more 
— either disgusts me, or interests me solely insofar as it bears upon 
Art. Tis an agonising life, to be sure; still, 'tis the only life 
possible." — What does that reveal to us,* but a man distraught 

own decease! Seeing that Frau Wesendonck was openly named loo 
pages after, in course of further insolences regarding "the Zurich 
incident*'; seeing also that a German edition was promised for speedy 
appearance (also a French, but the German publisher's withdrawal 
knocked that on the head) — the reader will not be astonished at my 
warning that lady at once about the slander. That there was something 
in the "Bordeaux story," quite unconnected with herself, is proved by 
her reply (see facsimile), but Praeger's version is so little to be credited 
that he does not even believe it himself: the "English" edition says 
" At Bordeaux an episode occurred " etc., implying that " the husband " 
was telegraphed-for from there; the German edition, professedly ** trans- 
lated" by himself, says in the usual Praeger fashion, **At Bordeaux 
he visited a married couple .... and when he resumed his journey, she 
followed him and found him at a hotel en route. . . . but Wagner 
telegraphed to the husband to come and fetch his wife back." After 
that, one cannot trust a single word of the details ; but the very possession 
of the story, in any shape, points either to a still graver breach of 
confidence than is self-admitted (namely to garbled divulgence of Wagner's 
closely guarded Memoirs), or to something far more likely in this instance,, 
an unbosoming by the " solitary, heroic Minna ** — with whom the tattler 
made great friends during his fortnight at the Asyl in summer 1857 
(of course he persistently dates it " 1856 *'). The latter supposition,, 
coupled with P.'s soup-brewing tendencies, would account for the im- 
possible suggestion (Engl, ed.) that the Bordeaux lady was Emilie Heim, 
— ^who with her husband first came to Zurich in 1852. Whatever the 
right or the wrong of the story may some day prove to be, there is 
not the smallest probability of Richard Wagner's having betrayed 
it to so garrulous an acquaintance, and never in this world "jocosely," — 
see *' tragical experiences" above. 

* There is no directer personal allusion in the letter. Incidentally 
it should be remarked that, apart from all despondence caused by 
a Leipzig Lohengrin fiasco, the acuteness of the present psychologic 

d 



1 INTRODUCTORY 

with love, driven almost to despair by its apparent hopelessness? 
Resignation has yet to come, though only just below the offing, 
as we shall descry in an instant ; consciousness of being loved in 
return is many, many a league away. 

April 9, '54 : " Ah dearest, dearest, onlyest Franz ! Give me 
a heart, a mind, a feminine soul, in which I might wholly merge 
myself, that would embrace the whole of me, — ^how little should 
I ask of this world ! . . . But I'm wool-gathering again ! Send 
me to the right-about, as I deserve; — ^nobody will ever make 
anything of me but a fantastic idiot ! " (to Liszt). — ^June : " Seek 
me no copyist; Mad. Wesendonck has presented me with a gold 
pen — of indestructible writing-power [cf. page 152 ifrf.'\ — ^which is 
turning me into a caligraphic pedant again. These scores will be 
my most consummate masterpiece of penmanship : one can't 
escape one's destiny " (to L.) ; his saving gift of humour, so often 
coming to the rescue, has stood him in good stead once more. 
But that gift will not forever stay his tears, as is shewn by the 
following reminiscence of von Hornstein's, who first met him at 
the zenith of the Zurich festival in '53, and now runs over from 
Lausanne for a wild-goose concert chase at Sion {Life iv, 365-70) 
and its sequel at Karl Ritter's bridal home near Chillon : '' Several 
times was Wagner overcome by yearning for the talented and 
beautiful Frau Wesendonck, for whom he had conceived a 
passionate regard; the refined lady accepted the artist's homage 
without compromising herself in the smallest degree. Once we 
surprised him, sitting in the garden, with tears in his eyes. Apart 
from such attacks of weakness, he was cheerful, amiable, full of 
intellectual talk." Later in July, Wagner invites Liszt to Zurich, 
" Come, if you can, in the second half of August ; the Wesen- 
doncks will be back by then, I think" (as Liszt was unable to 
come, he cannot have met them till autumn '56). 

Then the Walkure music is taken seriously in hand, some of 
it under the eyes of von Homstein, who has come to Zurich for 
a while and tells us, evidently of September : " In the presence 
of Ritter, Wesendoncks, Heim and myself, he sang and played 
the whole first act. Frau Heim, a capital singer, supported him ; 

crisis itself accounts for the strangely inconsequential 'explanation' of 
the Ring-poem contained in this, the favourite epistle of the modern 
axe^ ^LA^*t>^ // r me> 






I 















y ^f^ 






^ r,'- . ^ -^ ^ 



^ '//f^fi^, /fe/ ^^^-^^ .^fe>7 

















ZURICH 

1852 TO AUGUST 1858 

5t 9e 9e 



1. 

HeiT and Madame Wesendonck are most kindly re- 
quested to join us on Sunday at dinner-time. 
RS. V.P. 

Familie Wagner. 

Busy in the kitchen, my wife advises you to take the 
carriage, which you would probably have made use of even 
had the weather been fine ; further, that it will be ex- 
traordinarily warm in our abode. 

All which is to signify that we have no intention to give 
you up yet 

3. 

Many thanks for the kind invitation, which I unfortu- 
nately shall be unable to obey. 
Fare you well ! 

4. 

Esteemed Lady ! 

God will guard you henceforth from my rudenesses ; 
for you certainly perceive by now that it was no idle whim 
of mine when I often dreaded accepting your kind invitations 
lest my nasty temper might torture my good friends as much 
as it torments myself If in the future, also, I become more 
abstinent in this regard — and ought I not to end by being 
so, after experiences like those of yesterday? — rest assured 
that it is simply to earn your pardon through presenting 
myself to you in a better light. 

3 



4 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

I hope to hear from your husband to-morrow at Basle 
that at least your precious health has suffered no ulterior 
harm through my unruly tongue * With this heartfelt wish 
your kind indulgence is besought by 

Richard Wagner, 

Zurich, March 17, 1853. 

6. 

[Easter 1853.] 
Fairest good-day! 

My poor wife has become quite ill ; consequently I accept 
to-morrow's invitation for myself alone. 

Presumably you are not at home to-day ; otherwise I 
should have inquired toward evening. 

At my house everything is dull and dismal, despite the 
growing ** gaiety " of the apartments. 

1 hope things are going right well with you, and that you 

iire keeping Easter-day [March 27] with joy. 

Many kind regards to all 1 

Your 

R. W. 

6. 

Friday morning. 

The Herweghs have invited themselves for this evening. 

If you think it would help you to recover from the 
exertion^ of your last invitations, it would much delight us 
if you consented to take part in our entertainment 

Kindest regards. 



R. W. 



7. 

Here's syrup, for yesterday's ice.f 

[May 29, 1853.] 



♦ A clue to the above may be found in Letter 95. — Tr. 
t Accompanying a few bars of a polka, whereon stands the date. 
[Cf. Ufe of R. WagntfT, iv. 132.— Tr.] 



ZURICH LETTERS 5 

■ 8. 

Esteemed ! 

You gave me permission to inquire to-cfay whether 

you would be able to come to us again this evening. In 

case of a favourable answer, I would suggest your passing 

a couple of quiet hours with us till lo o'clock : I would 

invite nobody els^, not to spoil this sacred evening in 

any way. 

Hoping for a kind consent, 

Your 

Richard Wagner. 
June I, 1853. 

9. 

[To Herr OUo.] 

Your disposals are excellent, best friend : I thank 

you for them from my heart. 

To enter my fresh indebtedness in a manner worthy to 

arouse your confidence, I am paying an old debt to-day : * 

please give your wife the accompanying sonata, my first 

composition since the completion of Lohengrin (six years 

back !). 

You soon shall hear from me again : but first send us 

news how you're faring yourselves. 

Your 

Richard Wagner 

Zurich, June 20, 1853. 

10. 

The best of good-mornings I 
Getting on pretty well. — Sincerest thanks for all kind- 



^ As is to be gathered from a fragment dated June 11, published in the 
LeUers to O. IVesendonckf Herr Otto had just advanced a sum of money. 
The " composition " is that afterwards issued as '* Album Sonata** (see 
Lt/e, ir. 131 and 448). — Tr. 



6 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

ness! — I propose going proudly on foot to the rehearsal 
If it must be, however, I accept tne carriage for X to 2. 
You would follow soon after. 

I meant to send the accompanying yesterday 1 

Auf Wiedersehen ! 

11. 

The best of good-mornings ! 

Just skim a little of this book [A.Schmid'sbiographyofGtuck,i8sa]. 

It is badly written, and one is compelled to skip all where 
the author thinks anywise needful to trot out an opinion 
of his own ; yet the facts, particularly from Gluck's Paris 
period, are highly interesting ; moreover, this passionate, 
yet entirely self-centred Gluck, with his calm vanity, large 
savings, and embroidered court-dress, has something quite 
amusing and refreshing about him in his old age. — 
Only, make a big skip at the beginning. 

12. 

Homer was stealing out of my library. 

Whither ? I asked. 

He replied : To congratulate Otto Wesendonck on his 

birthday. 

I answered : Do*t for me, as well 1 

Richard W. 
March 16, 1854. 

18. 

With the present weather-outlook and west winds, will 

you be travelling? 

Merely a question.* 

Your 

R. W. 

* A joint excursion to Glarus, Stachelberg, and the Muotta-Thal had 
been arranged. [Footnotes unsigned are the Gennan editor's. — Tr.] 



ZURICH UTTERS 



14. 



Is it necessary to remark that my question of yesterday, 

touching a trip to-day, requires no answer ? 

R. W. 

15. 

As Herr and Madame Wesendonck seem to have 
abandoned that footing of intimacy whereon they would 
drop in on us of an evening uninvited, I suppose we must 
ceremoniously inquire whether they perhaps could deign to 
take us unawares to-day, or — in case certain Professors have 
been given this day for imparting their learning to the 
gentleman and lady — whether we might expect a similar 
surprise to-morrow? 




le. 

My Lady ! 
Frau Heim cannot sing before Tuesday,* — ^so for to- 
morrow (if show you must have) a simple piano-evening. 

I shall see you soon ! 

Your 

R. W. 



17. 

What should I do to cheer you up — poor invalid ? I 
gave the programme [Philh.] with the translations to 
Eschenburg [professor of English at Zurich] : but how shall that profit 



* At the Zurich Subscription Concert of Tuesday, January 23, 1855, 
when Frau Heim sang songs by Schubert, and Wagner conducted 
Mozart*s Zauberfldte overture, Beethoven's C minor s]rmphony, and his 
oivn revised Faust overture? — Tr. 



8 WAGNER TO ISATHILDE WESENDONCK 

you ? Otto must at once procure you " Indian Legends 
edited by Adolf Holtzmann, Stuttgart." I brought them 
to London with . me : their reading has been my only 
pleasure here. All are beautiful : but — Sawitri is divine, 
and if you wish to find out my religion, read Usinar. How 
shamed stands our whole Culture by these purest revelations 
of noblest humanity in the ancient East ! — 

At present I'm reading a canto of Dante every morning 
ere I set to work : I'm still stuck deep in Hell ; its horrors 
accompany my prosecution of the second act of Walkiire. 
Fricka has just gone off, and Wodan must now give vent 
to his terrible woe. 

Beyond this second act I shall in no case get here ; I 
can work but very slowly, and each day brings some fresh 
upset to contend with. — 

My London experiences are determining me to withdraw 
from public music-making altogether, for some years to 
come : this concert-conducting must have an end. So don't 
let our Zurich gentry put themselves to any expense on 
my account ! I now need total inner equilibrium, to com- 
plete my big work ; for which, as a grotesque chimera, I fear 
this eternal outrageous contact with the inadequate and 
insufficient might easily put me out of sorts. 

— To enliven yourself, just reckon up how many fugues 
ought to appear in my London oratorio, whether • ♦ ♦ ♦ • 
should wear white or black kid-gloves, and if the Magdalene 
should carry a bouquet or fan. When you have settled these 
important points, we'll go into it farther. 

To-day is my fourth concert : the A major symphony 
(which at any rate will not go anything like so well as at 
Zurich), and with it a number of lovely things I never dreamt 
of having to conduct again in my life. However, I'm fortified 
for it all by the certainty that this — will have been the last 
time. — 



HX^JCH LETTERS 9 

Best wishes to Otto, whom I heartily thank for his last 
kind letter : if it really amuses him, I'll write him once more. 
Is Marie [sister of FVau Wk] not coming to you soon ? — 

To-morrow, after the concert, I shall write ray wife : she 
won't have any mighty news to give you, though. 

Kind love to Myrrha too [the Wesendoncks' little girl]! Farewell,, 
and — keep your spirits up! 
London, April 30, 1855. 

18. 

QuiyS. 1855.] 

I fear my good old faithful friend — my Peps — will pass 
away from me to-day. It is impossible for me to leave the 
poor thing's side in its last hours. You won't be cross with 
us, if we beg you to dine without ourselves to-day? In 
any case we shall not leave [for Seelisberg] till Wednesday r 
so that we can still make up for what we miss to-day. 

You surely will not laugh if I am weeping ? 

Your 

R. W, 

Sunday morning. 

19. 

[September 1855?] 

I am not well, and presumably shall have to keep my 
wife's birthday [Sept 5] a prisoner to the house. 
Cordial thanks for your kindness 1 



Take notice : — 

Wednesday : Othello \i 

Ira Aldridge.* 
Tickets should be booked in good time. 

(The top of the morning !) 
^ R. W. 

* "The African Roscius*' (1805-66); 



lO WAGNER TO BSATHILDE WESENDONCK 

21, 

If the Familie Wesendonck will give Heinrich of the Hotel 

Baur that errand, they can obtain my wife from the theatre 

too ; otherwise they must put up with my single self. 

By the way, I, too, know English. 

R. W. 



Dear Friend, 

My wife has just tdd me a happy thought of hers, 
which leads me to address you quite a big petition. 

It is a matter of making one more effort to obtain a life- 
lease of the Bodmer property at Seefeld, near Zurich. Were 
it to succeed, I should be relieved of all cares about an 
■estate of my own, and for a mere rent I should arrive at the 
same enjoyment I am seeking. This place is let at present 
as a summer residence to a family by the name of Triimpler ; 
so that the Bodmers would have to be persuaded to give 
these ancient tenants friendly notice and let me have the 
place for life, or perhaps for a term of ten years. 

So far as we know, it is rather a habit than a requirement 
•of the Trumplers, to occupy the Bodmer place, and if the 
Bodmers themselves were glad to let us have it, I have no 
•doubt they would find no difficulty in inducing the Triimplers 
to stand back. Therefore it is merely a question of winning 
the Bodmers to my wish in earnest ; and my wife, whom I 
have commissioned to make overtures to Frau Bodmer, 
desires the help of a third person who should tell that lady 
all the ingratiating things which neither she nor I can say : 
and to act as that third person, honoured friend, my wife 
-considers nobody more fitted than yourself. So the heartfelt 
prayer goes up to you, to write Frau Bodmer and try to win 
her to my part. For that — my wife thinks — it might be 
advisable if you laid stress on my great want and need of 



ZURICH LETTERS 11 

such a quiet country home as her estate afTords ; perhaps 

also— so thinks my wife — if you pricked the lady's pride a 

little, and pointed out to her the honour it might conceivably 

bring her, to have her premises supply me with a fostering 

haven for my future art-creations. — 

What do you say to it ? Will you undertake it ? — 

On my approaching return to Zurich I should very much 

like to see this affair, which exercises me so urgently now, 

brought so far for\vard that I might t«ike a swift decision.* 

Need I say how much it would please me to be able to 

bid good-day to you as well [as Otto] at Berne ? 

Many hearty gfreetings from 

Your 

Richard Wagner. 
Mornex, August ii, 1856. 



[September (?) 1856.] 
Most faithful of all Protectresses 
of the Arts ! 
My sister [Clara Wolfram] is obliged to keep her bed : if 
you are not a victim to the same necessity, I beg you to dis- 
pose of the vacant cover, or else to save it (something of a 
consideration in these hard times, with the silk-crop failure !). 
In the former event I would propose (without dictating) 

Boohm. — ^t 

Your 

R, W. 



* It came to nothing, for Wagner writes Herr Otto three weeks later : 
** Here you have the B/s letter back ; please give your dear wife my best 
thanks again for her attempt at intervention. — Once more I feel much and 
deeply humbled," etc.— Tr. 

t Wilbelm Baumgartner. Frau Wesendonck adds a note concerning " a 
beautiful poem " delivered by Gottfried Keller at the Schweiz. Mustkfest, 
1867, in memory of B.'s then recent death. She further explains that she 
had warmly defended Rheingold and WalkUre against Minna's admoni- 
tion to return to the style of Rienzi. 



li WAGNER TO MATHILDE WBSENDONCK 

. The house is about my ears, through your speaking 
disrespectfully of Rienzi yesterday ! — 

84. 

[Autumn 1856?] 

Would it entertain you, perhaps, to see what ray Weimar 
Councillor has brewed about my poem? 

Various hints which I had given him are strewn with 
marvellous fidelity amid his own gallimathias ; which makes 
the thing fairly amusing,* 

Much satisfaction is wished you by 

Your much dissatisfied 

R. W^ 

25. 

happy swallow, wouldst be mating. 

Thyself thou build'st thy brood a nest ; 
In quest of quiet for creating, 

1 cannot build my house of rest ! 

The peaceful home of stone and pine — 
What swallow'il build that nest of mine ? 

26. 

All in order. Will you be coming over for the last act 
of the Walkiire ? 

I — ^hope so. — 

[May 8, 1857, evidently referring to a matter of some two 
tnontlts previously^ Wagner tells Liszt of a private rendering 



* Liszti August I, 1856 : " Franz MQIler will visit you at Moraex llie 
middle of this month, and bring you his work on the Nibelungen.'^ 
Wagner finished his Momex 'cure' Aug. 17, met Otto at Berne on the 
1 8th, and returned to Zurich next day; where he not only found his 
sister Clara, but also that his '' Weimar Regierungsrath and red-hot en- 
thusiast had arrived, bringing novelties foretold by Liszt." Clearly, then, 
our no. 24 refers to an ensuing MS. revision, for MQller*s Ring-^noxik was 
not published until six years later. — Tr. 



ZURICH LETTERS I ; 

. / " the big last scene /n^m * Die Jf\i/.(;//r ' " rv/tA Fmu I \ !::ri 
> BnhniJiilde, himself as Wotan^ and Th. Kin/ /wr ti.* '/. - 
:tif'(inisl : " JfV did it three tin:^: itt iny rcmh'*!' i.e A/: 

/'^iiu'et," jltitj Jroffi ichith he viozrd out the tni'idlc oj Apnl , 
''€/*, Iviii sup. — Tr,'\ 

27. 

Herewith the music-journal* and a !ct*.r of Princess 
ittgenstcin's, which please return ti) nie \\':'\. rv id. 

I am to give you my vs:1l> I^, .t wibhes. 

R. VV. 

88, 

M \y 2\ 57. 

I have naught to say to tl.e f tthcr (^f my c^ i:!it! v : IT he 
're to presume to call u;>v)n mtt \\\ my -x^m! .. s-r.e-t, 1 
M.uld shew him the door. His clKits aic \\\\\m .m ,1 S't*^!'; 
• w for Baur.f — 

The Muse is bcginnin;.j to vi^it mc : c!(>c-> ii 1>. t kei« ihc 
• rtainty of your visit? The int tiling I f»ui:'.i . a-^ a 
.•U)dy which I didn't at all kn^jw w h.U to do with, tili of 
-addcn the words from the Ki.st scene ^♦f v^i^-i/fricd ramc 
• ) my head. A good om'.n. Vc>t' rviay I also lit on the 
rumcnccment of act 2 — as Frifner's R^-st; whirh jias an 
Tjcnt of humour in it. But Vt/U shill hear rt!l about it, 

the swallow comes to in>-p«ct h» r ctiifice tomorrow 

• rthday]. 

Rich. Wagner. 



* Probably the A>m^ ZcitscJiHft tS. Aj>ri'. 10, i^'57, ronta-ning Wagner's 
. :i^ On Frattz iJs'sVs SyrftpJwttir Poifns. \%'hicli originally formed a 

♦ter to [*ss Wn's daughter (February 1$. 1^57). The last clause would 
'HI to refer to the birth of little Karl, Apul i&. — Tr. 

* Expecting King John of Saxony at his Hotel du Lac, Baur had 
" .red as to the correct colour for decorations. 



6 

«"■ 



ZURICH LETTERS I3 

4>f " tJie big last scene from * Die Walkiire ' " with Frau Polkrt 
■as Briinnhilde^ himself as Wotan, and Th. Kirchner as ac- 
companist : " We did it three times in my rooms^ i.e. tlu 
Zeltweg flat^ from which he moved out t/ie middle of April ; 
see p, Iviii sup. — Zr.] 

27. 

Herewith the music-journal * and a letter of Princess 
Wittgenstein's, which please return to me when read. 

I am to give you my wife's best wishes. 

R. W. 

28. 

May 21, 57. 

I have naught to say to the father of my country : if he 
were to presume to call upon me in my swallow's-nest, I 
should shew him the door. His colours are white and green; 
this for Baur.f — 

The Muse is beginning to visit me : does it betoken the 
certainty of your visit? The first thing I found was a 
melody which I didn't at all know what to do with, till of 
a sudden the words from the last scene of Siegfried came 
into my head. A good omen. Yesterday I also lit on the 
•commencement of act 2 — as Fafner's Rest; which has an 
element of humour in it. But you shall hear all about it, 
if the swallow comes to inspect her edifice to-morrow 

Xhis birthday]. 

Rich. Wagner. 



♦ Probably the A>«^ Zezischrtfi ol April 10, 1857, containing Wagner's 
article On Franz Liszfs Symphonic Poems^ which originally formed a 
letter to Pss Wn*8 daughter (February 15, 1857). The last clause would 
seem to refer to the birth of little Karl, April 18.— Tr. 

t Estpecting King John of Saxony at his Hdtel du X^c, Baur haid 
inquired as to the correct colour for decorations. 



14 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

29. 

[Early July 1857.] 

It seems to me as though we had forgotten to send 
you a proper invitation for Sunday evening [12th]: permit 
us to remedy the omission herewith ! As you are aware, it 
is a feast in honour of Sulzer. I am also to inform you 
that tea will be served at 7 o'clock. 

We hope to see you appear quite punctually with Herr 
Kutter,* whom we likewise beg you most cordially to invite 
on our behalf 

For your personal gratification I may also tell you that 
of late I have been unable to work again at night ; Calderon, 
however, is committed to rest — Devrient sends you his 
kindest regards. For the rest, the world is still standing,. 
Fafner alive, and everything as it was. 

30. 

[Mid- August 1857?] 

There you make acquaintance with a very amiable 
person [Robert Franz?]. Good-morning ! 

[T/te poem of " Tristan und Jsolde'* was completed and its 
last act given to Frau Wesendonck on t/te iSt/t of September 
1857/ a memorable day — cf p. 42 inf In all likelihood the 
next letter refers to a recital tlureof such as we know t/te 
Hetweg/ts etc. to /lave been present at, — TV.] 

81. 

To the 

highly-esteemed Familie 

Wesendonck 
(Myrrha, Guido, Karl etc.) 
I don't want to leave it to Fortune whether you turn 



'^ Of the firm of Kutter & Luckemeyer, New York. [Luckemeyer, 
it will be remembered, was Frau Mathilde s maiden name. — ^Tr.] 



ZURICH LETTERS 1 5 

up this evening, but to ensure that good fortune by begging 
it of you. I am expecting Semper and Herwegh. So— 
early, please I 

R. W. Lazarus. 



32. 

October I, 1857.* 
[To Otto Wesendonck^ 

Thus, dear friend, you also receive your first 

[nominal?] rent from me. In time I hope to get the 

length of offering you the actual equivalent : perhaps it's 

not so far off now ; then you shall say — 

" Hei, unser Held Tristan, 
wie der Zins zahlen kann ! 1 "— 

And so for to-day, as for ever, my heartiest thanks again 
for all the goodness and kindness you have shewn me I 

Your 

Richard Wagner. 



[October 1857.] 

"Die Morold schlug, die Wunde, 
sie heilt' ich, dass er gesunde^** 

and so on 

has come -off capitally to-day — I must play it to you by 
and by ! 



* Also the date of commencemeDt of the 'composition-draft' of 
act i., TYistan.^Ti* 



1 6 WAGNER TO MATHOLDE WESENDONCIC 



[December 1857.] 
The great outburst duet between Tristan and Isolde 
has turned out beautiful beyond all measure, — 
In the first flush of joy thereat 

35. 

[Dec. 1857.] 

\T/ie following is a memorandum by Frau Wesendonck 
herself y found in company of the said two additianal closes to 
*• Schmerzen," the last whereof is the same as that now in use. 
The difference between the 1st and 2nd versions of " Traume *' 
consists in addition of t/te sixteen introductory bars^ the first 
version having commenced with our bar 17. — 7"r.] 

On tJie Tfith of Nojjember 1857 Richard Wagner wrote 
tlu music to t/ie song: 

" In der Kindheit fruhen Tagen " [= " Der Engel "]. 

December 4, 1857, t/ie first sketch for: 

" Sag', welch* wunderbare Traume ? " 

December 5, 1857, the second version of*^ Traume." 
December 17, 1857, "Schmerzen"; with a second^ some- 
what Ungtliened dose. This was soon followed b^ a third 
close^ beneath which stood the words: 

" It must become finer and finer ! 

" After a beautiful, refreshing night, my first waking 
thought was this amended postlude: well see whether it 
pleases Frau Calderon, if I let it sound up to her to-day." — ^ 



* " Tr&ume " was also scored for a small orchestra, and, conducting 
eighteen picked Zurich bandsmen, Wagner performed it beneath Frau 
Wesendonck's window, as a birthday greeting, Dec. 23, '57 : possibly he 
played or sang ** Schmerzen" on the same occasion. — Tr. 



ZURICH LETTERS 1 7 

February 22, 1858, " Sausendes, brausendes Rad der 
Zeit"[=«Stehe still"]. 

May I, 1858, "Im Treibhause."— 

All five songs subsequently came out at Schotts Sons, 
Mainz [1862], by t/te master^ s own instructions. — Before their 
publication^ " Traume " and ** im Treibhause " were named by 
himself " Studien zu Tristan und Isolde." 



[December 1857?] 
Here is another winter-flower for the Christmas-tree, 
full of sweet honey, without the smallest banCi 



87. 



Hochbegluckt, 

Schmerzentriickt, 

frei und rein 

ewig Dein — 

was sie sich klagten 

und versagten, 
Tristan und Isolde, 
in keuscher Tone Golde, 
ihr Weinen und ihr Kiissen 
leg' ich zu Deinen Fiissen, 
dass sie den Engel loben, 
der mich so hoch erhoben 1 



Am Sylvester, 1857.* 



R. W. 



38. 

I have not had the best of sleep, and was just hesitating 



* New Year's Eve, 1857, together with the composition-draft of the 
first act of Tristan, completed that day. Bare prose must serve for a 
Tendering: "Thrice happy, out of reach of pain, free and purely ever 
thine — ^Tristan and Isolde, what they bewailed and forwent, their tears 
and kisses, in music's chaste gold I lay at thy feet, that they may praise 
the angel who has lifted me so highl" — Tr. 

2 



1 8 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

whether I should come to-day, in spite of Vischer and ice. 
Now, however, I think of looking in for half an hour. 

I have much on my heart — yet everything, again, is but 
the one thing without which poorest I should have no footing 
more upon this earth. That one thing 1 

A thousand greetings. 



Thanks ! Slept well— go it must ! — And the one 
thing !— • 

Sincerest greeting! 

[Prom Jan, i6 to Feb. 2, 1858, Wagner was in Paris^ 
whence he sent at kast one ktter that has not been preserved 
{see p, 68 inf.). Perhaps the following note refers to a small 
commission executed titere. — Tr,"] 



39. 

Here is the lamp-shade. May it shed a rose-beam on the 
snow! 

I have had quite a passable night. And how was 
Wahlheim t off for sleep ? 

Best greetings I 

40. 

[February 1858.] 

I already have Soden too,J — unbound, and soon at 
disposal. 



'^ Ranging this and the preceding note here, I take the '*go it must** 
to refer to the * orchestral sketches' of Tristan i,— commenced Nov. 5, 
1857, completed January 13, 1858, — since the Hflrtels were to commence 
engraving the work at once, and Wagner in fact began sending them his 
fair-copy of the score in February. — Tr. 

+ ** Home of Choice " ; perhaps from Goethe*s IVertJier, Dr. Golther 
suggests. — Tr. 

t Count J. von Soden's translation of Lope de Vega's dramas. 



ZURICH LETTERS I9 

I knew the whole catalogue before, through Schulthess.* 
Perhaps the volume with Kaiser Otto at Florence would 
also be worth reading. 

Beyond these, Richard's translations seem to me not 
uninteresting, as far as the matter goes.t 

We might also think of Cervantes' tales — I possessed 
them once myself. 

For the rest, I can still help out awhile with my own 
provision ; I'm— reading little. 

Best thanks for Iphigenie [his own revision of Gluck's?], 

Herewith a present from Strassburg ;t no pdU de foit 
^as, though, our God be praised ! 

Shall we see each other this afternoon, perhaps ? 

41. 

After a wonderful night, blest with almost ten hours of 
Goethian sleep,§ I wish you serenely happy Good-day, send 
{schicke) you Schack,|| and promise to read aloud quite 
beautifully this evening, if Herr Otto has nothing against it 



* Zurich bookseller. 

t C. Richard, Lope de Vega's Romantic Poetns^ i824>S. 

X A Strassburg playbill, dated January 15, 1858: — 

Aujourd'hui, U Foupar Amour^ par MM. Bourgeois et A. Denncry. 

Le spectacle commencera 
par Ouverture de Tannhduser^ Musique de R. Wagner. 

\En route for Paris, Wagner had stumbled on this performance and 
become the recipient of an impromptu ovation. — ^Tr ] 

§ In Goethe's letters to Charlotte von Stein allusions to sleep abound : 
once he writes, " I have only two gods, Thyself and Sleep ; *' still more 
to the point, on two different occasions he says, '* I slept 10 hours last 
night." This in corroboration of my remark, p. Ixi, on Wagner's mani- 
fest familiarity with those letters. — Tr, 

II Count A. F. von Schack's Geschichte der dramatischen Literatur in 
Sfanien* [Wagner subsequently became next-door neighbour at Munich 
to Schack and his famous picture-gallery; in the 'eighties he was still 
recommending this ** History of Spanish Dramatic Literature" to his 
friends. — Tr.] 



i 



20 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 



So that one may not fall into the plight again, of having 
to tell good stories badly, I deposit in the Wesendonck house 

the accompanying exemplar [Grimms* Deutsche Sagen, 1816, No 72] ; 

for black on white is a glorious thing. 

You see, you won't be rid of me in a hurry ! Tm burrowing 
so into your house, that, even if you burned it down, a very 
well-known voice would cry to you from out the salvage : 

** *Twas time that we got out ! " 



43. 

Tm sending to the bookbinder, and should like to get 

[Lope de Vega's] " Star [of Seville] " etc. bound at the same 
time. Do you still require it first? 



Telegram, 

Lucerne, 8.55 [a.m.] 
Zurich, 31 March 58 ; 9.10. 

To Herr Otto Wesendonck, Zurich. 

The trusty Kapellmeister unfortunately cannot 
conduct the concert to-day. Saint Gotthart has taken toll, 
and given him in exchange a violently orthodox catarrh. 
The concert shall still be conducted, though, if the bands- 
men only keep in good tune.* 

Your 

Richard Wagner. 



* Wesendonck must have been as much puzzled as ourselves by the 
"soil aber doch noch dirigirt werden, die Musiker mOgen nur immer noch 
gut einstimmen.'* The printed programme of this famous Villa concert 
(detached movements from Beethoven's symphonies) bears the date March 
31, 1858, and no contemporary speaks of its postponement ; wherefore it is 
probable that, when telegraphing, Wagner meant to get Heim to take his 
place, but on reaching Zurich (2.30 p.m.-H:f. p. 122) he felt better, and 



ZURICH LETTERS 21 

Madame Mathilde Wesendonck. 

[Easter Sunday, April 4, 1858.] 
Best thanks for the splendid flowers ! The old plant, 
well looked after, is as magnificent as ever ; so I still 
shs^U keep it- — A good thing I finished the act yesterday and 
sent it off.* I should have been unable to work to-day ; the 
catarrh has increased, and I am not free from a touch of 
fever. Otherwise things go well — and brightly; how go 
they in the neighbour-land ? — 

46. 

Madame Wesendonck. 

Best thanks ! — I am still a little feverish and very limp, 
but think of tasting a mouthful of the lovely air to-day. 
Kindest wishes ! R. W. 

47. 

To the entire Familie 

Wesendonck. 

Children, am I not to get a glimpse of you to-day ? Tm 

feeling better than yesterday. 

R. W. 

48. 

[April 1858.] 

I'm doing tolerably. How does the zealous lady-pupil 
of de Sanctis ? t 



conducted that evening himself — thereby "increasing his catarrh'' (see 
no. 45). As he held a rehearsal on the 27th, he cannot have been absent 
mare than three days; so that the allusion to "der heilige Gotthart" 
sounds like some private joke — a pun on '* catarrh " ? — Tr. 

* The Gennan edition conjectures May 1857 as the date of this letter, 
connecting it with Siegfried i ; but later research shews that no Siegfried 
music was ever " sent off ^ to H&rters, whereas the final pages of act i of 
Tristan were, full score, on the 3rd of April 1858. — Tr. 

t Francesco de Sanctis (1818-83), ^^ Italian scholar, then professor at 
the Zurich Polytechnic. 






22 WAGNER TO MATHILDE WESENDQNCK 

Thanks for the Cervantes meanwhile. It will tun^ 9ie 
gradually for work again. The second act is beckoning me.* 
Shall we see one another to-day ? 

[April 1858?] 
And my dear Muse still stays afar? In silence I awaited 
her visit; with pleadings I would not disquiet her. For 
the Muse, like Love, beatifies but freely; woe to the fool, 
woe to the loveless, who fain would constrain what will 
not yield itself of its free will. They cannot be constrained ; 
is it not so? Not so? How could Love be Muse withal, 
did it let itself be forced? 

And my dear Muse stays far from me? — 

60. 

[Mid- April 1858?] 

That letter — ^how mournful it has made me ! The demon 
moves from out one heart into the other. How subjugate it ? 
O we poor creatures! We are not our own. Demon, 
change to god! 

That letter has made me mournful. Yesterday I wrote 
to our friend.t She will be sure to come in, before long. 

50a. 

\T he following unused sketch for ** Parzival^* was found 
by Dr. Golther in the same envelope as letter 50, which would 



* My arrangement of this little group of notes — ^which seem to have 
followed each other pretty closely, and during their writer's temporary 
confinement to the house by illness, — of course is purely tentative ; but I 
now should guess the next of them, viz. no. 49, to have been the very one 
'' intercepted '* by Minna (see pages ix and lix), thus accounting for com- 
position of act ii TYistan not being actually commenced till May 4. — Tr. 

t Frau Wille? Cf, p. 51, inf. also p. x «r/.— Tr. 



I 



!l!i! 



ZURICH LETTERS 



n 



thus appear to have bun answered ere long by the poem " Im 
Treibhaus^ set to music May i. — r^.] 



Pabziyal. 



i 



4l 



^ 



5^ 



22: 



i 



P 



2i 



?2: 



± 



Wo find* ich 
W?ierefind I 



dicb, 

thee, thou ho 



da heil' • ger Gral, Dicb 
ly QraiLf With 





i 




t 



Sehn 
heart 

—J- 



sncht voll 
yearn - tn^ 



-^ 



is: 



^^ 



sacht mein Her 
have I eought 



ze. 

thee. 



?=: 



.^ 



r 



r, 

Dear errant child ! 
See, I was just about to write this down, when I found 

thy lovely, noble verses. 

61. 

[April or May 1858?] 

I have just been reading [Calderon's] holy " Ferdinand " 
and found it very beautiful and touching. Perhaps it was 
my frame of mind. Were death foretold me surely for this 
year, I should embrace it as the most fortunate and conse- 
crate of all my life. Only the uncertainty, how long remains 
for us to live, makes us frail and prone to sin ; that certainty, 
however, would hallow me completely. — How were it to 
be gained, that certainty so ardently I yearn for ? — 



[May 22, 1858?] 
Ah, the lovely pillow ! Too dainty, though ! 
Tired and heavy as often is my head, I should never 



24 WAGNER TO BIATHILDE WESENDONCK 

dare to lay it on it, not even in sickness ; — ^at most, in death ! 

Then I may couch my head for once as easily as if I 

had a right to! Then you shall spread the pillow under 

me. — There you have my testament ! 

R. W. 

53. 

[Late May or early June r8s8.] 

Madame Mathilde Wesendonck. 
Here is my little musical home-goblin [Tausig]; 
may he find a kind welcome! 

[July 2 (?) 1858.] 

What a wondrous birth of our child of sorrows ! * Had 
we to live, then, after all ? From whom could it be asked^ 
that he should forsake his children? — 

God stand by us, poor creatures! 

Or are we too rich? 

Must we help ourselves unaided ? — 

55. 

[July6(?)i8s8.]t 

Tuesday morning. 

Surely thou didst not expect me to leave thy mar- 
vellously beautiful letter unanswered? Or was I to forgo 
the privilege of replying to the noblest word? And how 
could I reply to thee, but in a manner worthy of thee ? — 

The stupendous conflicts we have passed, how could 
they end but with the victory over every wish and longing ? 

In the most fervent moments of approximation, did we 
not know that this was our goal? — 



* With the sketches for act ii Tnstan, completed July i. [FuU score 
begun July 5.] 

t The original is missing. [Here for the first time " Du " appears in- 
stead of " Sie/' apart from the verses of No. 37 and the lines under the 
" Parzival " theme,— Tr.] 



^ 



ZURICH LETTERS 2$ 

Assuredly! Only because its difficulty was so untold^ 
was it only to be reached after the hardest of combats ; but 
have we not fought out all our battles now? What others 
could there still remain ahead ? — Of a truth, I feel it deep 
within : they are at end ! — 

When a month gone by I told thy husband my resolve 
to break off personal commune with you ["^mA"— plural] I 
had — given thee up, albeit I was not yet altogether whole in 
that For I merely felt that nothing save a total severance, 
or — a total union, could secure our love against the terrible 
collisions to which we had seen it exposed in these latter 
times. Thus the sense of the necessity of our parting was 
haunted by the possibility — present to the mind, if not to 
the will — of union. In that still lay a racking suspense 
which neither of us could bear. I approached thee, and clear 
as day it stood before us, that that other possibility involved 
a crime which could not be so much as thought of. 

But hereby the necessity of our renunciation of itself 
acquired another character : the strain resolved into a gentle 
reconcilement. The last taint of egoism vanished from my 
heart ; and now my decision to revisit you {Euch) was the 
triumph of purest humanity over the last stirring of selfish 
desire. I wished naught any longer but to reconcile,. 
assuage, console — cheer up ; and thus procure myself withal 
the only happiness that still can come to me. — 

So deeply and terribly as in these last few months, have 
I never been affected in my life. All earlier impressions 
were void of meaning 'gainst these last. Shocks such as 
I endured in that catastrophe were bound to plough deep 
furrows in me ; and if aught could add to the great serious- 
ness of my reflections, it was my wife's condition. For two 
whole months I was threatened each day with the possible 
news of her sudden death ; for the doctor had felt obliged 
to warn me of that possibility. Everything round me 



5 5 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

breathed the scent of death ; all my prospects and retrospects 
became images of death, and life — as such — lost its last lure 
for me. Admonished to the utmost sparing of the un- 
happy soul, nevertheless I had to make up my mind to 
raze our last hearth and home, so lately founded, and at 
last to tell her so, to her deepest dismay. — 

With what feelings dost thou think in this sweet 
summertide I viewed this charming Asyl,* the sole and 
perfect counterpart of my whilom aims and wishes, when 
I wandered through the tiny garden of a morning, watched 
the flowers springing into bloom, and listened to the white- 
throat that had built her nest within the rosebush? And 
what this tearing loose from my last anchor meant for me, 
that tell thyself, who know'st my inmost thought as none ! 

If 1 have fled from the world once before, dost dream I 
could return into it now? Now, when each nerve of me 
has grown so sensitive and tender with the lengthier weaning 
from all contact with it? Even my recent interview with 
the Grand Duke of Weimar [mid-June] shewed me plainer 
than ever that I can thrive in nothing but most absolute 
independence, so that I earnestly had to decline every 
possible kind of obligation to be entered, even towards this 
really not unamiable prince. I cannot — cannot face towards 
the world again ; to settle down in a big city, is inconceiv- 
able to me. And if not that — how could I think again 
of founding a new refuge, a new hearth, after having to 
break up this, scarce tasted, which friendship and the noblest 
love had founded for me in this charming paradise? No, 
no ! — To go forth hence, for me is tantamount to— going 
under ! 

With wounds like these in my heart, I can try to found 
me no new home again ! — 



* " Refuge/' or *' Haven of Rest "—the name he had given his little 
house. — ^Tr. 



ZURICH LETTERS 27 

My child, there's only one salvation for me I can think 
of; and that can only arise from the innermost depth of 
the heart, not from any sort of outer dispensation. Its 
name is Rest ! A truce to yearning ! Allaying of every 
desire ! Worthy, noble overcoming ! Life for others, for 
others — in relief to ourselves ! — 

Thou know'st the whole solemn resolve of my soul 
now ; it relates to all my views of life, to my whole future, 
to all that stands anigh me, — and so to thee, too, who art 
dearest to me ! Upon the ruins of this world of longing, 
let me — bless thee! — 

See, never in my life, in any manner of relation, have 
I ever been importunate, but always of an almost exaggerated 
sensibility; so for the first time will I seem to be impor- 
tunate, and implore thee to be profoundly tranquil as 
regards me. I shall not often visit you {Euch), for in future 
you must only see me when Tm sure of shewing you a calm 
and cheerful countenance. — Of old, maybe, I have sought 
thy house in suffering and longing : thither, whence I wanted 
solace, have I brought unrest and suffering. That shall be 
no more. Wherefore if thou dost not see me for a length 
of time, then — pray for me in silence I — For, then be sure 
that I am suffering ! But when I come, be sure I'm bringing 
to your house a gracious gift of my being, a boon such 
as lent perhaps to me alone to shed, who have endured 
so much and willingly. — 

Probably, nay, certainly, the time is at hand — I conjecture 
the beginning of next winter — when I shall depart from 
Zurich altogether for a spell ; my amnesty, expected soon 
[in vain 1], will reopen to me Germany, whither I shall peri- 
odically return for the only thing I could not make good 
to myself here. Then I often shall not see you for long. 
But then to return again to the Refuge so endeared to 
me, to recover from worry and unavoidable vexation, to 



28 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

breathe pure air, and gain new zest for the old work for 
which Nature has chosen me,— this, if you grant it me, will 
ever be the point of mellow light that buoys me up there, 
the sweet relief that becks me here. 

And— wouldst thou then have shewn my life no highest 
benefaction ? Should I not owe to thee the only thing that 
yet can seem worth thanks to me upon this earth ? And 
ought not I to seek to requite what thou has won for me 
with suffering and sacrifices so indicible? — 

My child, these last months have perceptibly blanched 
the hair on my temples ; there is a voice in me that cries 
with yearning after rest, — that rest which long, long years 
ago I made my Flying Dutchman yearn for. It was the 
yearning after "home," — not after the seductive joys of 
love : only a grandly faithful woman could gain for him that 
homeland. Let us vow ourselves to this fair death, which 
stills and buries all our hankerings and cravings ! Let us 
fade away, with peacefully transfigured gaze, and the holy 
smile of beautiful self-victory ! — And — no one then shall lose^ 
when we are victors ! 

Farewell, my dear hallowed angel ! 

66. 

[August 1858?] 

It must be so!* 

57. 

[August, 17, 1858.] 

Farewell! Farewell, dear love! 

Tm leaving tranquilly. Where'er I be, I shall be wholly 
thine now. Try to keep the Asyl for me auf Wiedersehen ! 
Auf Wiedersehen ! Dear soul of my soul, farewell — ^auf 
Wiedersehen I — 



* English in the original. This clearly refers to his irrevocable de» 
cision to break up his home at once. — Tr. 



DIARY 

AUGUST iZs%— JANUARY 1859 

VENICE 

(}Viih one entry ^ April 1859, Lucerne) 

9t 5t $1 



1 



DIARY 

Since my flight from the Asyl 
17. August 1858 

Geneva. 
Aucjjust 21. 

The last night in the Asyl I went to bed at 
II o'clock: I was to start at S next morning. Before I 
closed my eyes, it flashed through my soul how I had 
always sent myself to sleep here by the thought that on 
this very spot I once should die : thus should I lie when 
thou approachedst me for the last, last time, clasp'dst my 
head in thine arms, in open view of all, and with one final 
kiss receiv'dst my spirit ! That death was my fondest 
conception, and it had framed itself entirely to the locality 
of my sleeping-room: the door toward the staircase was 
closed, thou enter'dst through the curtains of the study; 
thus didst thou wind thine arm around me ; thus, gazing 
up to thee, I passed away. — And now ? Even that possibility 
of dying had been snatched from me ! Cold, as if hunted, 
I was quitting this house, in which I had been shut with 
a daemon I no longer could ban save by flight. — Where — 
where shall I die, then ? Thus I fell asleep. — 

Out of troubled dreams I was wakened by a wondrous 
rustling : as I woke I plainly felt a kiss upon my brow : — 
a shrill sigh succeeded. Twas all so lifelike, that up I 
sprang, and peered around me. All still. I struck a light : 

31 



32 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

it was just before i, at end of the ghosts' watch. Had 
a spirit stood guard by me in that drear hour? Wert 
thou awake or sleeping, near that time? — How fared it 
with thee? — Never an eye could I close thereafter. For 
long I vainly tossed in bed, till at last I rose, completely 
dressed myself, shut the last trunk to, and, now pacing up 
and down, now stretched full length on the divan, uneasily 
waited for daylight. This time it appeared later than I 
had been accustomed-to on sleepless nights in the summer 
past ; shame-flushed the sun crept up behind the mountain. 
— Then I gazed across once more and long. — O Heaven, 
not a tear came to me, but it seemed as if every hair on 
my temples were turning grey! — I had taken leave; now 
everything was cold and set within me. — I went downstairs. 
There my wife was waiting for me ; she offered me tea. 
'Twas an awful, lamentable hour. — She accompanied me. 
We paced down the garden. It was a magnificent morning : 
I never turned my head. — At the last farewell my wife 
broke out in tears and lamentations ; for the first time 
my eyes stayed dry. Once again I exhorted her to gentle- 
ness and nobleness and quest of Christian comfort ; once 
more the old revengeful vehemence flared up in her. She 
is incorrigible, — I could not help telling myself, — yet I 
cannot venge myself on the unhappy woman ; herself she 
must work out her own sentence. — So I was in terrible, sad 
and deadly earnest ; but — weep I could not. — So I set forth. 
And lo ! — I won't deny it : it was well with me, I breathed 
free. — I was faring into solitude : there I am at home ; 
in that solitude where I may love thee with every breath 

I draw ! 

Here I haven't spoken to a soul as yet, save servants. 
Even Karl Ritter I have written not to call upon me. It 
does me so much good, not to have to speak. — Thy diary • 

* See pages 50 and 56, infra. — ^Tr. 



VENICE DIARY 33 

I read ere going to my first sleep since my departure. 
Thy diary ! Those fair deep imprints of thy being ! — I 
slept well. 

Next day I moved into a lodging,* which I have hired 
by the week. Here I am quiet and undisturbed, collect 
my thoughts, and wait till the heat is past, to let me go 
to Italy. I keep the house the whole day long. — 

Yesterday I wrote to my sister Klare,t whose acquaint- 
ance thou madest two years ago: she wanted brotherly 
explanation from me, as my wife had written and announced 
herself. I indicated to her what thou hast been and art 
to me these six years since ; what a heaven thou hadst 
prepared for me, and with what strifes and sacrifices thou 
hadst stood by me ; and how that wonder-work of thy high, 
noble love had then so rudely and so clumsily been mauled. 
I know she'll understand me — she has the heart of an 
enthusiast in a somewhat unkempt shell — and I was bound to 
shed a little light on that side ; but how my soul and bosom 
heaved as I ventured to delineate thy lofty, noble purity 
with tender touch I — Of a surety, we shall forget and forgive 
all, all, and nothing but elation will remain ; the conscious- 
ness that here a miracle has happened, the like whereof 
Dame Nature weaves but once in centuries, perhaps never 
so nobly before. Away with grief! We are the happiest ; 
with whom would we exchange? — 

August 23. S in the morning. 

In a dream 1 saw thee on the terrace, dressed as 
a man, with a travelling-cap upon thy head. Thou peer'dst 
toward the direction in which I had departed ; but I drew 
near from the contrary : thus thy gaze was ever turned from 



* Third floor of the "Maison James Fazy," subsequently Hotel de 
Russie, corner of the Quai du L^man and Rue du Montblanc. — Tr. 
t The letter reproduced in the preface to the present volume. 



34 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

me, and I sought in vain to signal my approach, until I 
softly cried : Mathilde ! then louder and still louder, till my 
bedroom echoed with the sound, and my own cries awakened 
me. — Then, when I had relapsed a little into slumber, I 
dreamed I was reading letters of thine, wherein thou con- 
fess'dst to me a youthful love-affair ; thou hadst renounced 
thy lover, yet kept'st singing his praises, so that I appeared 
in the light of a mere would-be consoler, — which somewhat 
galled me. I would not let that dream proceed, and arose to 
write these lines. — The whole day I had had vehement 
longing, and a grievous impatience of life had mastered me 
once more. — 

August 24. 

Yesterday 1 felt utterly wretched : Why go on 
living ; why live ? Is it cowardice — or courage ? Why that 
immeasurable happiness, to be so boundlessly unhappy ? 

The night brought sound sleep. — To-day has gone 

better. — I have had a beautiful portfolio made here, expressly 
to lock away thy keepsakes and letters : it will hold a great 
quantity, and what once gets in, will not be given out again 
to naughty children. Therefore take good care what thou 
send'st me in future : not a jot thereof wilt thou have back 
— until after my death; unless thou wouldst fain commit it 
to the grave with me. — To-morrow I go direct to Venice. 
I am dying to get there, where I think of settling calmly 
down, tho' the journey in itself is most distasteful to me. — It 
is a week to-day since I saw thy terrace for the last time ! — 

Venice, the 3rd of September. 

Yesterday I wrote thee and our lady friend,* so 
long had I been withheld by the journey and my accommoda- 
tion here. Now the diary shall be kept right methodically. — 



* Frau Wille : the letters are not preserved. 



VENICE DIARY 35 

My route lay over the Simplon; the mountains, particu- 
larly the long valley of Wallis [Vaiais], weighed me down. 
One lovely hour I spent on the garden-terrace of the Isola 
bella; a wondrous sunny morning; I knew this spot,* and 
dismissed the gardener at once, to be alone there. A beauti- 
ful sense of calm and uplifting came over me — so beautiful, 
that it could not last. Yet what raised me up, what was 
with and in myself, that lasted : the happiness of being loved 
by thee! 

At Milan merely a night's halt ; on August 29 arrived in 
Venice after noon. On the way down the Grand Canal to 
the Fiazetta, melancholy impressions and graveness of mood ; 
grandeur, beauty and decay, in close array : yet comfort in 
the reflection that here no modernity flourished, and in con- 
sequence no bustling triviality. S. Mark's Square of magical 
effect. A wholly distant, outlived world, it admirably fits 
the wish for solitude : nothing to strike one as directly real 
life ; everything objective, like a work of art. I zvill remain 
here, — and accordingly I shall. — Next day, after long debate, 
apartments taken on the Grand Canal in a mighty palace 
where I am quite alone for the present ; wide, lofty spaces, 
wherein I can wander at will. Since the question of Abode 
is so important to me, as the housing for my labour- 
mechanism, Fm devoting all possible care to arranging it 
after my wish. I wrote for the Erard at once ; it ought 
to sound wonderful in my vast, high palace-salon. The 
peculiarly intense stillness of the Canal suits me splendidly. 
Not till 5 in the afternoon do I leave my abode, to dine ; 
then promenade towards the public garden ; brief halt in 
the square of S. Mark, which gives a thoroughly theatrical 
suggestion through its absolute uniqueness and its sea of 
utter strangers void of all concern to me, merely distracting 



• See letter to Otto of July '52.— Tr. 



36 WAGNER TO BIATHILDE WESENDONCK 

one's fancy. Toward 9 return home in a gondola ; find the 
lamp lit, and read a little till bedtime. — 

Thus will my life flow outwardly on, and thus would 
I have it Unfortunately, my stay here is already known ; 
but I have given orders, once for all, to admit nobody. — - 
This solitude, possible wellnigh here alone to me — and so 
agreeably possible— <:aresses myself and my hopes. — Eh! 
I hope, for thy sake to get well ! To save thee to me, means 
to save me to my art. With it — to live for thy consolement ; 
that is my mission, that fits with my nature, my fate, my 
will, — my love. Thus am I thine; thus, too, shalt thou get 
well through me! Here will the Tristan be completed — a 
defiance to all the raging of the world. And with that, 
an I may, shall I return to see thee, comfort thee, to make 
thee happy ; there looms my fairest, my most sacred wish. 
So be it ! Sir Tristan, Lady Isolde ! help me, help my 
angel! Here shall your wounds cease bleeding, here shall 
they heal and close. From here shall the world once learn 
the sublime and noble stress of highest love, the plaints 
of agonising joy. And august as a god, serene and hale, 
shalt thou then behold me back, thy lowly friend ! 



September 5. 

This night I have been sleepless, long my vigil ; 
my sweet child does not tell me how it fares with her? — 
Marvellously beautiful, the Canal by night ; bright stars, 
last quarter of the moon. A gondola glides by; from the 
distance the chant of gondoliers calling to each other. This 
last is extraordinarily beautiful, sublime : Tasso's stanzas 
are recited to it no more, they say, but the melodies are 
in any case of hoary eld, as old as Venice ; certainly older 
than Tasso's stanzas, which must simply have been fitted 
to them after. Thus the everlasting has preserved itself 



VENICE DIARY 37 

in the melody, whereas the stanzas were but taken there- 
into as a passing phenomenon, at last to be engulfed * 
These profoundly melancholy ditties, sung with full 
ringing voice, borne across the water from afar, and dying 
into still remoter distance, have sublimely moved me. 
Glorious ! — 

September 6. 

Yesterday I saw Ristori as Maria Stuart. I had 
seen her first a few days since as Medea, in which she 
pleased me much, nay — made a fairly deep impression on 
me. Uncommon virtuosity, and in the play of emotions 
a certainty of gesture never known to me before in such 
perfection ; but what I missed from the first — ^and as for that, 
is necessarily foreign to Medea — I plainly recognised now 
as the chief defect in her art, since it is imperatively 
demanded of Maria Stuart. Here ideality, enthusiasm, 
deep, rapturous warmth, are needed. It was humiliating, 
how painfully the artist fell short here ; and with no little 
pride I felt the height and the significance of German art;^ 
when I remembered how enkindlingly, ay, transportingly 
I had seen this very task fulfilled by many a German 
actress;! whereas the Ristori, with her abrupt leaps from 
sophisticated prose to almost animally plastic passion, 
shewed that she had not even remotely guessed the nature 
of her task, to say nothing of being born to it. It was 
truly deplorable and exasperating. This strain of ideality 
in German art, however, is that which makes my music 
possible, and by means thereof my poetry. How distant, 
on the other hand, are these French- Italian evolutions from 
all I can ever conceive ; and yet the ideal element casts 



* Cf. Prase IVarks, vol. v. 73-4 (the Beethoven essay), 
t Minna herself had played the part at Riga in 1839 ^^ "guest,' 
and therefore presumably before her marriage also. — Tr. 



s« 



WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 



an unconscious spell over Italians and French themselves, 
when it comes upon them from without, so that I cannot 

m 

let it merely rank as a sort of specifically German onesided- 
hess of character. I myself have experienced this in the 
effect on individuals of my performances. — In what, then, 
consists the difference between the ideality I mean and that 
realistic comedy of passion? Glance through the scene 
in the third act of Maria Stuart, in the garden where she 
welcomes freedom, and imagine that Ristori left out the 
greater part here, nay, almost all that did not lead up to 
a point of hatred against Elisabeth, and thus afford an 
opening for development of her rapid changes of impassioned 
byplay. — ^Yet, that will not make it quite clear to thee, 
but thou'lt know what I mean in an instant, if I remind thee 
of our love 



September 7. 

To-day I had a note from Frau Wille ; it was the 
first tidings I had had of thee. Thy mind is made up, she 
says, calmly and resolutely to go through with the renuncia- 
tion : parents, children — duties. — 

Oh but how foreign it sounded to me, in my solemn 
cheerfulness ! — 

Thinking of thee, never have parents, children, duties, 
come into my mind : I simply knew that thou lov'dst me, 
and that everything sublime must be unhappy in the world. 
From this height it startles me to see a written catalogue 
of wAat makes us unhappy. Then of a sudden I see thee 
in thy gorgeous house, see all tAat^ hear all ^/u?se to whom 
we must ever remain unintelligible; those who, strangers, 
yet are — near us, all anxiety to keep the Near afar from 
us; and anger takes me at the thought: To these^ who 
know naught of thee, comprehend naught of thee, but want 
everything from thee, thou*rt to sacrifice all ! — I cannot, will 



VENICE DIARY 39 

not see or hear it, if I'm to finish worthily my earthly work ! 
Only from the inmost depth can I gain the strength ; but — 
everything from without, that would usurp my resolutions, 
stirs bitterness up in me. — 

Thou hopest to see me for a few hours in Rome this 
winter ? I fear— I cannot see thee ! To see thee, — and then 
depart from thee for the delectation of another, — can I do 
that now already ? Surely not ! — 

And no letters, wouldst thou ? — 

I have written thee,* and sincerely hope not to be rejected 
with that letter ; — ay, I am sure of thine answer ! — 

Away with these foolish thoughts ! — I hope. — 

Sept. 8. 

" O blinde Augen ! 
Blode Herzen ! " \THstan t-Tr.] 

Sept ID. 

Yesterday I was downright ill, with fever. In the 
evening, too, I received another letter from Frau Wille : — 
enclosed was my note to thee — sent back unopened ! — 
Nay, that should not have been ! — Not that ! — 
To-day I have nothing for the diary as yet; no 
thoughts, — merely feelings. Those must first come to 
clearness. — 

That thou art recruiting thy health, and feeling strong, 
is my consolation. I have yet another, that almost looks 
like a revenge: — Some day thou'lt read this rejected letter 
also— and realise what an appalling injustice has been done 
me with its rejection ! — But much the same has occurred 
to me quite often before. — 



See entry under date September 3. — Tr. 



40 WAGNER TO BIIATHILDE WESENDONOC 

Sept. II. 

Ha ! — a direct address from thee ! Three words — 
nothing more ! 

Yet mere go-betweens, were they the most intelligent 
and sympathetic, can make up for nothing. How hard it is 
for two to understand each other fully, how necessary, 
even for that communion, that they should be in a happily 
like mood, such as nothing but the fullest feeling of the 
loved one's actual presence can really bring to pass ; but a 
third person stands ever apart. Who could efface himself 
and his particular standpoint so entirely, as only to be a 
channel for two others? That Frau Wille, purely for her 
own part, cannot prevail on herself to convey to thee letters 
from me, I can but deem intelligible: of course there can 
be no regard paid to their contents there, no consideration 
how quieting, therefore how needful such communications 
are ; — enough, they're letters, and she feels, perhaps must 
feel, compunction in delivering them. As for that, whatever 
can the "lady friend" advise in general, save what her 
attitude toward all concerned makes possible to her, and 
possible in the best and noblest sense ? — But — she also acted 
according to thy wish ! What ! — a case of conscience 
between us two? 

Enough for to-day I — Peace ! Peace ! — 

September 13. 

I felt so sad, that I meant to confide nothing 
even to the diary: then thy letter came to-day — ^the letter 
to Frau Wille. — That thou lov'st me, I knew full well, and 
thou art good as ever, profound and wise ; so I had to smile, 
almost to rejoice at my late vexation, since thou prepar'st 
me here so excellent a satisfaction. I understand thee — even 
where I think thee a shade in the wrong, — for everything 
is a wrong to me, that savours of defence against im- 



VENICE DIARY 4 1 

portunacy. By that terrible departure from Zurich I should 
have thought I had given final proof that I can— withdraw ; 
consequently I have a right to resent any doubt of my 
resignative nicety as an unmerited and deep affront — Yet 
to what purpose that now? — My beautiful exaltation has 
been cast down ; it needs an effort, to mount again : for- 
give me if I still am tottering ! — I'll be cheerful again — 
so far as I can ; to Frau Wille, too, Til write ere long ;. 
but even with letters to her I'll be moderate. God ! every 
single thing is so hard, and yet the highest can only be 
attained through moderation. — Yes! 'tis well, and all will 
turn out well. Our love stands high above all obstacles, and 
every hindrance makes us richer, more spiritual, nobler, and 
ever more intent upon the substance and essence of our love,, 
ever more indifferent toward the inessential. Yes, good,, 
pure darling ! we shall triumph, — ^we are already in the 
midst of victory. — 

September i6. 

Behold me well and cheerful. Thy letter rejoices- 
me yet. How apt, how sweet and beautiful, is everything 
that springs from thee! — Our personal fate seems to me 
almost a matter of indifference now, everything within is. 
so pure, so altc^ether fitted to our nature alike and necessity. 
With that harmonious feeling I wish to return to my work^ 
and am waiting for the piano. The Tristan will cost much, 
still ; but once it is quite ended, meseems a vastly important. 
period of my life will have then been rounded off, and I 
shall look with new senses, calmly, clearly and with deep con- 
sciousness into the world, and through the world up to thee- 
For that it also is, I now feel so much drawn to work. — 

Meanwhile I have all manner of dreadful and tedious 

, correspondence, that takes away my time ; yet ever thou 

quicken'st me in midst thereof, and Venice gloriously assists 



42 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

thee to cheer me up. For the first time I breathe this pure, 
•delicious, ever even air ; the magic of the place enfolds 
me in a tender melancholy charm, which never ceases to 
•exert its beneficial power. Of an evening, when I take a 
gondola trip to the Lido, it vibrates round me like one 
of those mellow long-drawn fiddle-nptes I love so, and to 
which I once compared thee. Judge thence how I feel, in 
the moonbeams there on the sea ! — 

September i8. 

A year gone by to-day I finished the poem of 
Tristan and brought thee its last act, thou led'st me to 
the chair before the sofa, placedst thy arm around me and 
saidst : " I no more have a wish ! " — 

On this day, at this hour, was I born anew. — To then 
was my before-life : from then began my after-life : in that 
wondrous instant alone did I live. Thou know'st how I 
spent it? In no tumult of intoxication; but solemnly, 
profoundly penetrated by a soothing warmth, free as if 
looking on eternity. — I had been painfully, but more and 
more definitely detaching myself from the world ; all had 
turned to negation in me, to warding off. Painful was even 
my artistry; for it was a longing, an unstilled longing, to 
find for that negation, that warding off — the positive, 
aflRrmative, self-wedding-to-me. That instant gave it me, 
with so infallible a certitude that a hallowed standstill 
came o'er me. A gracious woman, shy and diffident, 
had taken heart to cast herself into a sea of griefs and 
sorrows, to shape for me that precious instant when 
she said : I love thee ! — Thus didst thou vow thyself to 
death, to give me life ; thus did I receive thy life, thence- 
forward from the world to part with thee, to suffer with 
thee, die with thee. — At once the spell of longing was 
dissolved !— And this one thing thou knowest too, thsit 



VENICE DIARY 43 

ne'er since have I been at variance with myself. Perplexity 
«nd pang might come to us ; even thyself might'st be swept 
by an eddy of passion: — but I — thou know'st! — remained 
ever the same ; never, by never so awful a moment, could 
my love to thee be reft of its fragrance, were it but of one 
minutest film. All bitterness had vanished from me; I 
might mistake, feel pained or tortured, but ever it stayed 
clear as day to me that thy love was my highest possession, 
and without it my existence must be a contradiction of 
itself. — 

Thanks to thee, thou gracious, loving angel ! — 

September 23. 

The drinking-vessel [see p. 88] and cup have arrived ; 
once again the first friendly token from without What am 
I saying ? " von Aussen " ? How can anything come from 
without to me, that comes from thee ? And yet, — it comes 
from out the distance ; from that distance where my nearest 
now is. A thousand thanks, thou dear inventive soul ! 
Thus mute, how plainly can we tell each other what is so 
inexpressible ! — 

September 26. 

I can't even get to my diary now, such an odious 
mass of business letters I have to attend to. How foolish 
I am, though ! This constant vulgar care for life, — and at 
bottom so deep a disgust with it ; a life I always have to 
dress up artificially, not to see it constantly before me in 
its natural offensiveness ! If people only knew what lies 
between me and a final possibility of rest for work ! — Yet 
111 hold on, since I must; I do not belong to myself, and 
my griefs and troubles are the means to an end that scoffs 
at all these sufferings. Tut, tut ! — no shirking ! — 



L 



44 WAGNER TO KIATHILDE WESENDONCK 

September 29. 

The waning moon now rises late : at its full it fur- 
nished me fine comfort through agreeable sensations which I 
needed. After sunset I regularly took a gondola to meet 
it, toward the Lido, for the battle twixt day and night was 
always an entrancing vision in this limpid sky: to the 
right, amid the dusk-rose aether, gleamed kindly bright the 
evening star; the moon in full splendour cast its flashing 
net towards me in the sea. Then when I turned my back 
upon it for the journey home, my gaze— athwart toward 
where thou dwellest, and whence thou look'dst towards the 
moon — would meet the comet, stern and brilliant with its 
tail of waxing light, close above my affinity the Wagoner. 
For me it had no terrors, just as nothing can inspire me 
any more with fear, because I absolutely have no hope, 
no future more ; rather, I could but smile quite earnestly 
at people's awe of such a visitant, and chose it with a certain 
insolent pride for my star. I could see nothing in it but 
the unaccustomed, dazzling, marvellous. Am I such a comet 
myself? Have I brought misfortune ? — Was it my fault ? — 
I could not lose it from my ken again. Silent and at peace 
I reached the gaily-lighted, ever-lively Piazzetta. Then 
down we go the melancholy grave Canal : to left and right 
stand lordly palaces : without a sound : only the gentle 
gliding of the gondola, the plashing of the oar, broad 
shadows from the moon. At my dumb palace steps I 
disembark : wide halls and spaces, now inhabited by me 
alone. The lamp is burning ; I pick up a book, read little, 
ponder much. AlFs still. — Music there, on the canal 1 
An illuminated gondola with singers and musicians: more 
and still more boats with listeners follow in its wake: the 
flotilla spans the breadth of the canal, gliding all but moveless 
past Fine voices, passable instruments, render songs. Ail 
is ear. — Then, scarcely perceptibly it curves round the bend, 



VENICE DIARY 45 

^nd vanishes still more imperceptibly. For long I still can 
hear the tones, ennobled and transfigured by the midnight 
stillness, tones that as art could hardly captivate me, but 
had here become part of nature. At last all ceases: the 
last tone as if dissolves into the moonlight, which softly 
goes on shining as a visual remainder of the sound-world. — 

Now the moon has waned. — 

I have not been well these last few days : I have had 
to give up my evening cruise. Nothing remains but my 
loneliness, and my futureless existence ! — 

On the table before me lies a little picture. It is the 
portrait of my father,* which I no longef could shew thee 
when it arrived ; a noble, gentle, sufferingly pensive face 
that infinitely moves me. It has become very dear to 
tne. — ^Whoever enters, would probably suspect at first the 
picture of a lady-love. Nay ! Of her I have no picture, 
but her soul I carry in my heart; there let him peep 
who can ! — Good-night ! — 

September 30. 

To-day I have gone through much. I heard of 
my beloved's care for me, and quite a beautiful letter lay 
by.f I have answered as well as I could, sadly and gladly, 
just as I felt! — 

.•••••• •• 

Once more I have experienced a thorough horror of 
youthful marriages ; J except with persons of absolutely no 



* Surely this must be meant for "stepfather'*; see the letter of 
Jan. 5, 1870 to Otto, also the portrait of Geyer on page 34 of Mr. H. S. 
Chamberlain's Richard Wagner. — Tr. 

t See letter of same date to Frau Wille, printed below. 

X Comparing this sentence with the said letter to Frau Wille, I take 
the preceding dots to represent some allusion to Karl Ritter, whose 
marriage, contracted four years previously, had by no means proved 
a happy one. — Tr. 



46 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

importance, I have not yet encountered one the radical 
mistake whereof has not shewn forth in time. What misery 
thenl Soul, character, parts — all must warp, unless excep- 
tional, and then of course most sorrowful new relations 
supervene. Thus all around me is quite doleful ; what has. 
any manner of significance, helpless and sufTering : and 
only the insignificant can thoroughly enjoy existence. Yet 
what recks Nature of it all ? She goes her blind way, intent 
on nothing but the race: i.e. to live anew and anew, com- 
mence ever again ; spread, spread — utmost spread ; the in- 
dividual, on whom she loads all burdens of existence, is 
naught to her but a grain of sand in this spread of the 
species ; a grain she can replace at any moment, if she only 
gives an extra twist to the race, a thousand- and a million- 
fold ! Oh, I can't stand hearing anyone appeal to Nature : 
with finer minds 'tis finely meant, but for that very reason 
something else is meant thereby; for Nature is heartless 
and devoid of feeling, and every egoist, ay, every monster, 
can appeal to her example with more cause and warranty 
than the man of feeling. — What, then, is such a marriage, 
which we contract for life in giddy youth at the first stir 
of the sexual impulse ? And how seldom are parents made 
prudent by their own experience ; when they themselves at. 
last have steered out of misery and into ease, they forget 
all about it, and heedlessly allow their children to plunge* 
along the selfsame track ! — Yet it is just like everything 
in Nature : for the individual she holds misery, death and 
despair, in readiness, and leaves him to lift himself above 
them by his highest effort of resignation : — she cannot 
prevent that succeeding, but looks on in amazement, and 
says perhaps : ** Is that what I really willed ? " — 

Fm not quite well yet, but have great hopes of to-night 
if it brings me calm sleep. Thou wilt not grudge me- 
that ?— Good-night !— 



VENICE DIARY 47 

October i. 

The other day, in the street, my eye chanced to- 
light on a poulterer's stall ; unconsciously I was looking at 
the heaped-up wares, all neatly and appetisingly dressed^ 
when, as a man at one side was busy plucking a fowl, 
another thrust his hand into a cage, dragged out a live 
hen, and tore off its head. The bird's horrible shriek, its 
pitiful clucking while being overcome, sent a shudder through 
my soul. — Often as I had experienced the impression before,, 
I haven't got rid of it since. — It is ghastly, the bottomless 
abyss of inhumanest misery on which our existence, for 
the most part bent on pleasure, is really poised ! This has 
always been so manifest to me, and with increasing sensibility 
has become so stamped upon my mind, that I recognise the 
rightful cause of all my sorrows as strictly residing in my 
inability to give up life and strife as yet for good. The 
consequences thereof are bound to shew in everything ; and 
my often unaccountably changeful behaviour, my not 
infrequent acrimony toward my dearest, is to be explained 
by this conflict alone. Where I observe decided ease, or 
marked tendency to procure it, I turn aside with a certain 
inward horror. So soon as an existence appears to me 
painless, and carefully planned for avoidance of pain, I am 
capable of dogging it with implacable bitterness, because 
I account it so far removed from the right solution of man's 
task. Thus, with no feeling of envy, I have felt an instinc- 
tive dislike of the rich : I admit that, despite their pos- 
sessions, even they are not to be called happy ; but they 
have a very pronounced aspiration to be so, and that so 
alienates me from them. With studied aim they hold at 
arm's-length whatever might bewray to their dormant 
fellow-feeling that misery whereon all their wished-for ease 
is based ; and that alone divides me from them by a whole 
world. I have searched my heart and found that I am 



48 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

•drawn with sympathetic urgency towards that other side, 
and nothing seriously touches me save in so far as it awakes 
my fellow-feeling — that is : fellow-suflFering. This com- 
passion I recognise as the strongest feature in my moral 
being, and presumably it also is the wellspring of my art. 

What characterises compassion, however, is that its accesses 
are not determined by the suffering object's individual qualities, 
but just simply by the witnessed suffering itself With love 'tis 
•otherwise : in it we ascend to communion of joy [••Mit-Freude"], 
and we can share an individual's joy only when his or her 
particular qualities are in the highest degree agreeable and 
homogeneous to us. Among ordinary personalities this is 
far more lightly possible, because purely sexual regards are 
almost exclusively at work here ; but the nobler the nature, 
the more difficult this integration to communion of joy, 
and should it succeed, behold the highest height! — On the 
contrary, compassion can bestow itself on the commonest 
and meanest creature, a creature which apart from its suffering 
has absolutely nothing sympathetic to us, ay, is positively 
antipathetic to us in what it is able to enjoy. The cause 
hereof in any case is infinitely deep, and if we espy it, we 
see ourselves thereby raised above all stricter barriers of 
personality ; for in this exercise of our compassion we en- 
•counter Suffering itself, irrespective of personality. 

To deaden oneself to the promptings of pity, one generally 
argues that lower natures have been proved, you know, to 
feel pain itself far more slightly than is the case with higher 
organisms ; that pain increases in reality in direct ratio to 
the degree of heightened sensibility which enables one to pity : 
therefore that compassion bestowed on lower natures is a 
squandering, exaggerating, ay, a cockering of our emotions. — 
But this opinion reposes on the fundamental error from which 
all realistic readings of the world proceed ; and it is precisely 
here that idealism shews itself in its true moral import, since 



VENICE DIARY 49 

tt lays that bSire to us as egoistic hebetude. Here it is not a 
question of what the other suffers, but of what / suffer when 
I know it to be suffering. Indeed we know all that exists 
outside us only in so far as we figure it to ourselves, and as 
I figure it, so it is to me : if I ennoble it, it is noble because 
I am ; if I feel its pain to be profound, so it is, because 
I feel profoundly when figuring its pain, — and whoever, 
on the contrary, may figure it as small, merely shews 
thereby that he is small himself Thus my compassion 
makes the other's suffering a verity, and the smaller the being 
with which I am able to suffer, the more extensive and en- 
compassing is the field of my emotion in general. — Herein 
resides that attribute of mine which to others may appear a 
weakness, and' I grant that one-sided dealing is much impeded 
thereby, though I am certain that when I do deal, I deal 
conformably to my nature, and at any rate never inflict pain 
on anyone intentionally. For all my future dealings, how- 
ever, I shall be guided by this consideration alone : to occasion 
others as little pain as possible. In that way I shall find 
myself entirely at one with myself, and only so can I also 
hope to give others joy ; for there is no true, sterling joy, 
save of agreement in compassion. That, however, I cannot 
compel : it must be brought me by my friend's own nature 
of itself, and therefore — have I only once been fronted with 
it whole and full ! — 

But another thing has also grown clear to me: why 
I can feel even more compassion for lower natures, than for 
higher. The higher nature is what it is for very reason that 
its own suffering uplifts it to the height of resignation, or 
that it has the germs of that uplifting in it, and tends them ; 
it stands directly near to me, is my equal, and with it I 
attain to communion of joy. Wherefore I feel less com- 
passion for men, at bottom, than for beasts. To these I 
see the capability of elevation above pain, of resignation 

4 



50 WAGNER TO KIATHILra: WESENDONCK 

and its deep, divine tranquillity entirely denied ; so that when 
they fall on suflFering — for instance when they're tortured — I 
see with torturing despair myself just simply absolute suffer- 
ing, void of redemption, without any higher purpose, and 
with death alone for liberation ; a liberation which goes to 
prove that it would have been better had they never arrived 
at existence at all. Wherefore if there be any purpose at 
all in this suffering, it can only be the wakening of pity in 
Man ; who thereby takes the animal's failed existence up 
into himself, and becomes redeemer of the world inasmuch 
as he recognises the error of existence in general. (This 
meaning will become clear to thee some day from the 
third act of Parzival, Good Friday morning.) Now, to see 
this capacity for world-redemption through pity innate in a 
man, but undeveloped, and rotting through studious neglect, 
makes just that man repellent to me, and weakens my com- 
passion for him to the point of complete insensibility towards 
his want In his want he has the very road to redemption 
which is closed to the beast ; if he does not recognise it, but 
absolutely wills to keep it blocked to him, I on the contrary 
feel urged to throw that door wide open to him, and can go 
the length of cruelty, to bring the want of suffering to his 
consciousness. Nothing leaves me colder than the philistine's 
howl over a disturbance of his ease : here any compassion 
would be complicity; just as it is a property of my whole 
nature to rouse people out of vulgarity, I am driven also here 
to naught but goading to give them to feel of the great 
sorrow of life! — 

Now with thee, child, I also have no compassion more. 
Thy journal which at last thou gav'st me,* thy latest letters, 

shew me thee so high, so true, so clarified and glorified t;>y 

> 

sorrow, so mistress of thyself and the world, that I now can 
feel but communion-of-joy, but reverence, worship. Thou 

* See pages 32 and 56. — Tr. 



VENICE DIARY 5 1 

beholdest thy pain no longer, but the pain of all the world ; 
thou canst not so much as figure it to thyself in any other 
form than of the suffering of the world at large ; in the 
noblest sense, thou hast become a poet — 

But terrible compassion I had for thee then, when thou 
thrust'st me from thee ; when, no longer a victim to pain 
but to passion, thou deem'dst thyself betrayed, believ'dst the 
noblest in thee misconstrued ; then wast thou to me as 
an angel abandoned by God. And just as that thy state 
soon freed me from my own bewilderment, it made me in- 
ventive to convey thee balm and healing ; I found the 
lady friend* to bring thee solace and uplifting, relief and 
reconciliation. See, it was pity did that ! Of a truth, I could 
forget myself for that sake, will to renounce for aye the bliss 
of seeing thee, of being near thee, if but I knew thee calmed, 
enlightened, given back to thine own self. So contemn not 
my pity where thou seest me exert it, since I have nothing 
left to bestow on thyself save communion of joy ! Oh, that 
as the sublimest ; it can only appear where sympathy is at 
its full. From the commoner nature to which I gave pity 
I must swiftly turn away so soon as it demands of me 
community of joy ; that was the cause of the last embroil- 
ment with my wife. The unhappy woman had understood 
in her way my resolve not to set foot in your house any more, 
and read it as a rupture with thee ; so she thought that ease 
and intimacy were bound to be established between us on 
her return. How fearfully I had to undeceive her ! But — 
quiet ! quiet ! Another world will rise for us ; be thou blest 
therein, thrice welcomed to eternal unity of joy ! — 

October 3. 

What a hard life I have of it, to be sure ! When I 
think of the vast expenditure of care, worry and pain I need, 

* See letter 50, page 22. — Tr. 



52 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

merely to procure myself a little leisure from time to time, 
Tm inclined to be iashamed of going on imposing myself in 
this way on existence, since the world, speaking strictly, will 
really have nothing to do with me. Thus for ever and ever 
to be fighting for provision of the needful, often obliged for 
whole long periods to think of absolutely nothing but how 
to set about obtaining outward quiet and the requisites of 
existence for a little time ahead ; and for that to have so 
entirely to depart from my own way of feeling, to appear to 
those through whom I want myself maintained so altogether 
different from what I am, — it truly is revolting. And added 
to it all, to be framed the very way to recognise it as none 
other. All these cares come so naturally to a man who views 
life as an end in itself, who finds in concern for provision of 
the needful the best of sauces for his imaginary enjoyment of 
the finally procured. For which reason, also, no one else can 
quite understand why this is so absolutely repugnant to a 
man like me, seeing that it is the lot and condition of all 
men ; that for once in a way a man should just not view 
life as an end in itself, but as an unavoidable means to a 
higher end — who will comprehend that right earnestly and 
clearly ? — There must be something peculiar about me, that I 
should have put up with all this so long already, and more- 
over should still go on doing so. — The hideous part of it is 
the growing more and more aware that really not one human 
creature— certainly, no male— is quite sincerely and seriously 
interested in me ; with Schopenhauer, I begin to doubt the 
possibility of any genuine friendship, to rank as utter fable 
what is dubbed so. People have no idea how little such a 
friend is actually able to place himself in the other's position, 
to say nothing of his mode of thought. But that, too, is 
quite explainable: by the nature of things, this superlative 
friendship can be nothing but an ideal ; whereas Nature, that 
hoary old sinner and egoist, with the best of will— if she could 



VENICE DIARY 53 

possibly have it — can do no else than deem herself the 
whole exclusive world in every individual, and merely acknow- 
ledge the other individual so far as it flatters this illusion of 
Self. — Tis so, and yet, one holds on ! God, what a worth 
it must have, the thing for whose sake one holds on, with 
such a knowledge ! — 

October 5. 

A while ago the Countess A. announced a " little 
figure " that would soon arrive for me ; I didn't understand 
her, and meantime finished reading Koppen's History of the 
Religion of Buddha. An unedifying book : instead of 
sterling features from the oldest legends, which I expected, 
for the most part a mere account of development in girth, 
which naturally turns out more and more repellent, the purer 
and sublimer is the core. After being so thoroughly dis- 
gusted by a detailed description of the ritual at last estab- 
lished, with its relics and preposterous simulacra of the 
Buddha, the "little figure" arrives, and proves to be a 
Chinese specimen of one of these sacred effigies. My 
abhorrence was great, and I could not conceal it from the 
lady, who fancied she had hit the very thing. 

One has much trouble in this distortion-loving world 
to hold one's own against suchlike impressions, and keep 
unwarped the pure-beheld ideal, everybody is so fond of 
representing the noblest, if he cannot reach up to it, as 
akin to himself, i.e. a parody. Nevertheless, in spite of the 
Chinese caricature, 1 have succeeded in keeping pure to 
myself the son of Qakya, the Buddha. 

Yet I did find in that history one new, or hitherto 
unheeded feature that was very welcome to me, and pro- 
bably will lead to an important point It is this : — ^akya- 
Muni at first was quite against the admission of women 
into the community of the elect ; he repeatedly expresses 



54 WAGNER TO MATmLDE WESENDONCK 

the view that women are far tcx> subjected by Nature to 
the sexual function, and consequently to caprice, wayward- 
ness, and attachment to personal existence, ever to attain 
that concentration and breadth of contemplation whereby the 
unit cuts itself loose from the Natural drift, to arrive at 
redemption. Now, it was his favourite pupil, Ananda — the 
same to whom I had already assigned his rdle in my 
" Sieger " * — , who finally induced the master to depart from 
his severity and allow women also to be received into the 
flock. — In that I have an uncommonly weighty gain ; with- 
out the least forcing, my plot acquires a great and powerful 
expansion. The difficulty here, was to adapt this entirely- 
liberated mortal upraised above all passion, the Buddha 
himself, for dramatic, and particularly for musical treatment. 
It is solved at once by his attaining himself one final step 
in evolution through acceptance of a new cognition ; which 
is here conveyed to him — as all cognition — through no 
abstract combination of ideas, but through intuitive 
emotional-experience, namely by way of a shock to his 
inner man, and therefore displays him in one final advance 
to consummate perfection. Ananda, standing nearer to life 
as yet, and directly affected by the young Tschandala maiden's 
impetuous love, becomes the medium of this last perfecting. 
— Ananda, deeply stirred, can reciprocate that love in none 
save his, the highest sense, as desire to draw the loved one 
up to him, to let her also share the last salvation. Herein 
the master crosses him, not harshly, but deploring an error^ 
an impossibility ; finally, however, as Ananda in pro- 
foundest sorrow believes he must give up hope, ^akya— 
attracted by his compassion, and as it were by a last 
fresh problem solution whereof has still detained him in 
existence — feels moved to examine the girl. In her deepest 



* See Richard Wagner's Prose Works, VIII. 385-6 ; the date of the 
sketch is "Zurich, May 16, 1856."— Tr. 



VENICE DIARY 55 

distress^ of herself she comes to implore the master to wed 
her to Ananda. He recites the conditions, renunciation of 
the world, discardal of all the bonds of Nature. At the 
final decree she is frank enough to lose all command of 
herself; whereon there ensues (perhaps thou recall'st it?) 
the opulent scene with the Brahmins who cast in his teeth, 
as proof of the perverseness of his teaching, his intercourse 
with such a girl. While denouncing every kind of human 
pride, his growing interest in the maiden, whose prior 
existences he reveals to herself and his opponents, reaches 
such a pitch, that, when she — recognising in her own 
sufferings the vast concatenation of the sufferings of the 
world — declares herself ready to take any vow, he admits 
her among the saints as if for his apotheosis, thus regarding 
his world-career for the redeeming of all beings as finished, 
since he has been able — directly — to accord redemption to 
Woman also. — 

Happy Sawitri I thou now durst follow thy beloved 
everywhere, be ever near him, with him. Happy Ananda! 
she is nigh thee now, won never to be lost ! — 

My child, surely the glorious Buddha was right when 
he sternly prohibited art. Who can feel more distinctly 
than I, that it is this abominable art which forever gives 
me back to the torment of life and all the contradictions 
of existence? Were this strange gift not within me, this 
strong predominance of plastic phantasy, clear insight might 
make me obey my heart's dictate, and — turn into a saint; 
and as saint I durst bid thee. Come, quit all that holds 
thee, tear down the bonds of nature : at that price do I 
point thee out the open road to healing ! — Then were we 
free : Ananda and Sawitri I — But so it is not now, for see I 
even this, this knowledge, this plain insight — , it makes 
me ever and again but poet, artist. At the instant I attain 
to it, it stands before me as an image, with the most lifelike, 



5^ WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

sOuWfiiled visuaiity, but — an image that enraptures me. 
Perforce I must regard it ever closer, ever more intimately, 
to see into it still more definitely and deeply, sketch it, 
execute it, breathe life into it as my own creation. For 
that I need mood, elation, leisure, a comfortable sense of 
having overcome the common, sordid needs of life ; and 
all this I have to wrest from just this crabbed, refractory, 
at all points hostile life, at which I can only get in its 
own, its sole intelligible way. Thus, with self-reproach at 
heart, I must incessantly be seeking to beat down mis- 
understanding (which I feed myself), worry, want, vexation, — 
merely to say what I see but cannot be ! Not to go under, 
I look up to thee ; and the more 1 cry. Help, be near me ! — 
the farther dost thou vanish, and a voice makes answer 
tp me : " In this world, where thou burden'st thyself with 
this want, to realise thine images, — in this world she belongs 
not to thee ; for that which mocks thee, racks thee, ever- 
lastingly misunderstands thee, it compasses even her about ; 
to it she belongs, and it has a claim on her. Why does 
she, too, delight in thine art ? Thine art belongeth to the 
world, and she — belongeth likewise to the world." — 

Oh, if ye foolish men of learning but understood the 
great love-brimming Buddha, ye would marvel at the depth 
of insight which shewed him the exercise of art as the 
most certain of all pathways from salvation ! Believe me, 
I know what I am saying ! 

Happy Ananda I Happy Sawitri ! 

October 6. 

The piano has just arrived, been unpacked, and 
set up. While it was being tuned, I read thy Spring diary 
through again. There, too, the Erard figures. — I have been 
very much moved since its arrival, for the history of this 
instrument is full of meaning. Thou know'st how long 



VENICE DIARY 57 

I had wished for it in vain. Then last January, when I 
went to Paris — thou know'st for why? — strange, how it 
struck me to sue so actively for just such a piano ! Not one 
of my projects did I take in earnest ; all was indifferent to 
me ; nothing did I pursue with an atom of zeal. Yet it was 
different with my visit to Frau Erard ; in presence of that 
altogether dull, insignificant person I became rightdown 
inspired, and transported her — as I heard thereafter — to 
regular enthusiasm : with the turn of a wrist I won the 
instrument, as if in fun. Odd instinct of nature, how it 
comes out in every individual, according to his character, 
as simply that of preservation of his life ! — The import 
of that acquisition was soon to grow yet clearer to me. 
On the 2nd of May, just ere thou too wast to start for 
^ change of scene," and I must be left so wholly forlorn, — 
the long-expected came to hand. While it was being set 
in my room the weather outside was bad, raw and cold ; 
I had abandoned every hope of seeing thee that day upon 
the terrace. The piano was not quite fitted, when — of a 
sudden — thou stepp'st from the billiard-room on to the front 
balcony, sitt'st down on a chair, and look'st over here. 
Then all was ready, I opened the window, and struck the 
first chords ; but thou hadst no idea, as yet, that this was 
the Erard. — For a month I saw thee no more, and in 
that interval it became clearer and surer to me that we 
must henceforth stay apart ! Then I should really and 
truly have done with my life, but this wondrous soft, 
sweet melancholy instrument wooed me right back to music 
once more. So I called it the swan that had come to bear 
poor Lohengrin home again ! — Thus did I begin the com- 
position of the second act of Tristan. Life wove its web 
around me like a dream of existence. — Thou retumedst; 
we did not speak with one another, but my swan sang 
across to thee. — 



58 WAGNER TO BHATHILDE WESENDONCK 

And now I've fared right forth from thee, the Alps 
lie piled up heaven-high between us, it becomes ever clearer 
to me how all must turn, how everything will be, and 
that I now shall live a life no more. — Ah ! if the Erard 
but came, it must help,— have I often thought — ^for, when 
alPs said— things must be ! I had long to wait, but here 
it is at last, that cunning tool with its lovely timbre, which 
I won in those weeks when I knew that I should lose thy 
presence. How symbolically plain my genie here speaks 
to me, — my daemon 1 How unconsciously I erst happed 
on the piano, yet my sly vital spark knew what it wanted ! 
— The piano ! — Ay, a wing,* — were it the wing of the angel 
of death ! — 

October 9. 

I have begun — what with? 

Of our songs I had only the pencilled jottings, often 
entirely unworked up, and so faint that I was afraid of 
clean forgetting them some day. So I first set to work 
playing them over to myself again, and calling every detail 
back to memory ; then I wrote them carefully out. Now 
thou need'st not send me thine again ; I have them all 
myself. — 

So, that was my first task, my pinions are preened. — 
Better than these songs have I never done, and very little 
in my works will bear setting beside them. 

"und lost dein Rathsel — 
heil'ge Natur"— f 

I had a strong mind to re-christen the " heil'ge Natur " — 
the thought is right, but not the expression : Nature is no- 



* "FlQgel," the ordinary German name for a "grand" pianoforte 
also, on account of its shape. — ^Tr. 

t The last words of " Stehe Still ! "— Tr. 



VENICE DIARY 59 

where holy, saving where she revokes and denies herself 
— but for thy sake I have let it stand 



October 12. 

My friend Schopenhauer somewhere says : ^' It is 
much easier to expose the faults and errors in a great mind's 
work, than to give a complete and lucid exposition of its 
value. For the faults are single things and finite, which 
therefore can be fully surveyed ; but this, on the contrary, 
is the stamp impressed by Genius on its works, that their 
excellence is unfathomable and inexhaustible." — 

I apply this saying with sincerest conviction to thy last 
letter. What to me seemed erroneous therein was so easy 
for me to review, and therefore at first I could deliver myself 
on that alone : but the deep, divine and beautiful thereof is 
so infinite and inexhaustible, that I can only enjoy it, not 
speak about it even to thyself. What profound consolation,. 
the only one possible, it affords me to know thee so high 
and sublime, I can attest to thee through nothing save the 
whole further and concluding tendence of my life. How its 
outward course will shape, I certainly cannot foretell, for 
that belongs to Fate ; but the inner core, from which to- 
shape the dispensations of my outward fate, is settling in me 
to a firm, clear consciousness, whose purport I will outline 
here as well as I am able. — 

My course of life till the time when I found thee, and 
thou at last becamest mine, lies plain before me. The 
nature of the world, in its contrast with my own, had been 
making itself more and more painfully and cheerlessly clear 
to me, and more and more consciously and definitely had 



* Six pages, pp. 23-28, are missing from the manuscript [ — a hiatus- 
probably to be explained by the nature of the reference to Mathilde's- 
••last letter" in the next entry.— Tr.]. 



6o WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

I been withdrawing from my relations therewith, yet with- 
out being ^ble as artist and indigent man entirely to snap 
all bonds that chained me to. it I shunned men, since their 
contact pained me, and sought with strenuous design for 
isolation and retirement ; yet the more ardently did I cherish 
the yearning to find in one heart, in one specific individual, the 
sheltering, redeeming haven to harbour me entire and whole. 
By the world's nature this could only be a loving woman : 
«ven without having found her, that was bound to be clear 
to my clairvoyant poet*s-eye ; and the sheer impossibility of 
finding what I longed for in the friendship of a man, could 
but be proved me by the noblest attempts thereat. Yet, 
never did I dream that I should find what I sought so 
absolute, so realising every wish, so satisfying every longing, 
as I found it in thee. Once more : — that thou douldst hurl 
thyself on every conceivable sorrow of the world, to say to 
me " I love thee ! " — redeemed me, and won for me that 
solemn pause • whence my life has gained another meaning. 
But that state divine indeed was only to be won at cost 
of all the griefs and pains of love : we have drunk them to 
their dregs 1 — And now, after suffering every sorrow, being 
spared no grief, now must the quick of that higher life 
shew clear which we have won through all the suffering of 
those birth-throes. In thee it lives so pure and sure already, 
that I need only shew thee to thy joy, thy fellow-joy, what 
shape it now takes in myself 

The world is overcome; in our love, our sufferings, it 
has overcome itself. No longer is it a foe that I flee, but 
an object void of substance, indifferent to my will, towards 
which I bear myself now without dread, without pain, 
and therefore with no actual revulsion. I feel this ever 
more distinctly, in that I no longer recognise the bent 
to absolute retirement as theoretically strong in me. That 

* " Stillestand "- see the word« of their song •* Stehe Still."— Tr. 



VENICE DIARY 6r 

bent itself had heretofore the sense of longing, seeking and 
desiring: but that— -oh yes, I feel it! — is now completely 
stilled ; the last issues between us have brought me the 
clear consciousness that I have simply nothing more to. 
seek, no more to yearn for. After the fulness wherewith 
thou hast given thyself to me, I cannot call it resignation,, 
still less despair. That reckless mood confronted me before 
with exit [by death?] from all my seeking and yearning : from 
its necessity, beatified by thee, I am redeemed. My feeling 
is one of a sacred satiety; the bent is slain, because it is. 
completely satisfied. — Informed with this consciousness, I 
look afresh upon the world, which consequently dawns upon 
me in an altogether new light ; for I have nothing more to. 
seek in it, no more to discover a spot wherein I might be 
sheltered from it. To me it has become quite an objective 
spectacle like Nature, in which I see day come and 
go, seeds of life sprout and decay, without feeling my 
inner self dependent from that coming and going, that: 
sprouting and decay ; I bear myself towards it almost, 
solely as seizing and re-presenting artist, as a man who 
feels and fellow-feels, yet without willing, seeking or striving,^ 
himself. Even in purely external regards I recognise this. 
new relation, inasmuch as that craving, so weU known 
to thee, for a lonely and sequestered dwelling-place has 
practically left me; tho' I admit that the sad fruit of' 
experience has had its share in that. For what could best 
have met my fondest wishes, in that sense, yet left me in 
the end unsatisfied ; since it was precisely there I had to. 
learn from our severance, and the necessity of that severance,. 
that the longed asylum neither can nor ever shall be 
furnished me. 

And where in the world now, should I will to found 
myself a fresh asylum? When I left the fatal last one, I 
became entirely insensible to such a wish. — On the contrary,. 



62 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

I feel so strengthened and soothed in my inmost depth 
now, so sheltered and protected from all the world by the 
•everlasting, inviolable and indestructible haven I've won 
in thy heart, that from its refuge, which accompanies me 
throughout the world, I can look with calmly pitying smile 
upon this world ; to which I may now belong without a 
shudder, just because I belong thereto no more — no more 
as suffering, but merely as fellow-suffering subject. Where- 
fore I now yield myself completely wish-less to the figuration 
of my outward fate, submissive to it just as it may hap. 
I strive for nothing : what presents itself, and is not against 
my deep enlightenment, I shall tranquilly take, without 
hope, but also without despair, and go on proffering to 
the world, as well as the world permits, the best I can, 
untroubled for reward, ay, even for understanding. — Following 
this tranquil trend (the fruit of endless battles with the 
world, and finally of my redemption through thy love!), 
presumably I shall some day pitch my tent where ample 
artistic means are to be had without my needing first to 
fash myself for their procuring (to me the game no longer 
is serious enough for that !), so that I may give myself a 
periodic hearing of my works according as the spirit moves 
me. Naturally, any kind of " position " or " appointment " 
could not even remotely enter my plans. Neither, for that 
matter, have I the slightest preference for this or that 
particular spot ; for — nowhere shall I seek again for some- 
thing definite or individual, to say nothing of intimate : 
from that craving, in truth, I am freed ! On the contrary, 
I shall simply grasp whatever allows me the most general, 
maybe even the most superficial, bearings towards my sur- 
roundings ; and that is like to come the easier, the larger 
is the place. I haven't the remotest idea of withdrawing 
into any sort of intimacy, e.g. to Weimar; in fact, such a 
thought is distinctly repugnant to me. For I can only 



VENICE DIARY 63 

act up to my deeply settled attitude towards the world 
by taking men quite in the general, without any sort or 
kind of closer individual relationship; an endeavour like 
that at Zurich, where I tried to draw each single creature 
to me, can never attract me again. — 

There thou hast the main features of my frame of mind. 
What will come of it outwardly — as said — I cannot predeter- 
mine, as it also is indifferent to my deepest soul. Of any- 
thing permanent for my future I do not think at all : while 
striving after permanence I grew so used to change, that I 
the more willingly yield the latter play now, the less I have 
a — wish. 

How our personal intercourse, thine and mine, will shape 
itself — the only question left to agitate me — I suppose we 
must also leave, my love, to Fate. 

Here lies, in truth, the one sore point, the thorn of 
sufFring and of bitterness toward others, who make the 
heavenly boon of nearness impossible for us, without securing 
for themselves the smallest gain thereby ! Here we are not 
free, but hang from those to whom we sacrifice ourselves and 
to whom we turn back, with the one great sacrifice at 
heart, to exert on them our next compassion. Thou wilt 
bring up thy children : — accept my full blessing thereon ! 
5houldst thou have joy of them and their flourishing, I shall 
overlook towards thee with naught but deep contentment. — * 
Haply also we shall meet again, yet meseems but as in 
dream at first — like two departed spirits that meet on the 
scene of their sufferings, once more to feast on the look, the 



* See the letter of some few days later to Otto : — •' My last words to 
your wife were my blessing on the rearing of your children." — Letters to 
-OUo Wesendanck, p. 43. — Tr. 



)64 WAGNER TO BHATHILDE WESENDONCKl 

pressure of the hand, that raised them from this world to wfn 
them Heaven. If perchance — by cause of my profound 
appeasement — a green old age be granted me, perhaps 'tis 
yet reserved me to return for good to thy proximity, some 
day when every pang of jealousy is overcome. The " Asyl '*" 
then might yet become a truth at last. Maybe I then should 
even need some tending : I am sure it would not be denied 
me. Perhaps — one morn thou yet wouldst step through the 
green workroom to my bedside, and with one parting kiss 
receive my spirit in thine arms. — And thus my diary would: 
close as it began. — Yes, my child, so let this diary be closed 
herewith I It offers thee my suffering, my lifting up, my 
struggles, my looks into the world, and over all — my ever- 
lasting love to thee I Entreat it kindly, and forgive me if on 
any page it opens up a wound. — 

I shall now return to "Tristan," to let the deep art 
of sounding silence there speak for me to thee. As for 
present things, the great isolation and retirement in which 
I live refreshes me : in it I'm collecting my sorely shattered 
vital forces. Already since a little while I enjoy the boon,, 
almost never known by me to this extent, of deep and 
quiet sleep at night : would I could give it to everyone t 
This I shall enjoy till my amazing work has thriven to 
completion ; not until then will I look around for once, to 
see what face the world presents to me. The Grand Duke 
of Baden has [?] effected thus much, that I may return awhile 
to Germany for the personal production of a new work ^ 
perhaps I shall make use of it for the Tristan. Till then 
I stay alone with that in my dream-world turned to life here. 

If aught occurs to me worth telling, I shall jot it down^ 
store it up, and thou shalt receive it as soon as thou wishest. 
We shall give each other tidings of ourselves as frequently 
as possible? They can do naught but delight us now, for 
all is crystal-pure between us, and no misunderstandings 



VENICE DIARY 65 

110 mistake, can cumber us again. So fare thee well, my 
heaven, my redemptrix, my pure, angelic love, farewell ! 
Be blessed from the devoutest depth of my soul ! 

\Here ends the first diary ^ despatched forthwith^ 



Venice 1858. 

October 18. 

A year ago to-day we had a beautiful day at the 
Willes'. It was the season of wonders, we were celebrating 

the 1 8th of September [completion of the Tristan poem]. As We 

returned from our walk and were mounting the hill thy 
husband offered Frau Wille his arm, so I also might offer 
thee mine. We spoke of Calderon : how well he served I 
Indoors I went straight to the new grand piano: myself, 
I did not understand how I could play so finely. — It was 
a glorious, a glutting day — ^hast thou kept it to-day? 
Oh, that fair time had to bloom for us once! It passed — 
but the flower fades not ; that breathes its everlasting 
perfume in our souls. — 

A letter from Liszt arrived also to-day, and gave me 
great joy ; so that — with fine weather here too — I'm in 
quite a calmly-cheerful mood. I had written him lastly 
on various tender points : I had to, as he really is so dear 
to me, and I therefore felt candour a duty ; and behold, he 
answers me with unwavering gentleness. From this beautiful 
experience I learn that I have not to repent my recognition 
of the impossibility of a perfect friendship such as floats 
before us as ideal ; since it has by no means made me 
insusceptible, but on the contrary, all the more grateful 
and sensible to what presents itself as some approach to 
that ideal. Between Liszt's intelligential character and my 
own there is so great and essential a difference, that the 

5 



66 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

difficulty — I must believe, in fact, impossibility — of making 
myself understood of him, often tortures me and drives me 
into bitter irony: but here love steps so beautifully in, 
with its very own allowances and satisfactions, that Tm 
half inclined to think warm friendship possible twixt man 
and man only when their modes of view are different 
For it really is this friendly feeling alone, that can bring 
about agreement in the male sex : probably they never 
will fully concur in their views, or at most when they are 
insignificant persons and their views relate to common 
everyday things ; if they touch on something higher and 
uncommon, it could wellnigh only be a case of the equations 
of practical logic, such as may occur in the sphere of 
science : the true glow of friendship, however, first enters 
at the very point where differences are equalised thereby 
and shewn to have no importance, as it were by a higher 
intervener. This s^reeable feeling I have repeatedly received 
through Liszt before ; yet I will not deny, that — on calm 
reflection — I think it well we should never be long and 
close together, since I should then have to fear too strong 
a salience of our dissimilarity : at a distance we gain very 
much to each other. — 

But we — : far and near, we are united — mated — one ! — 

October 24. 

How much I hang from thee. Beloved, I again have 
felt most keenly at this serious time. My mood of deep and 
beautiful tranquillity I had really won through thee alone : 
I knew thee so serene and lofty, that I could but be it too. 
And then this mourning, this woeful suffering, to know thee 
smitten with the loss of thy little boy : * how everything 



* Guido, born Sept. 13, 1855, died Oct. 13, 1858. [See the beautiful 
epistle of condolence in the Letters to Otto Wesendonck^ cf. note to 
page 63 w/.— Tr.] 



I 



VENICE DIARY 67 

of a sudden was changed ! All pride, all calm, dissolved so 
swiftly into fear and trembling; deep trouble, weeping and 
lamenting; the built-up world all tottering, my gaze on 
it blurred by tears. Truly, an outer Power has come once 
more to knock at the gate of our hearts and prove if all is 
right within. It has been a time of seriousness ; thou wilt 
recognise that only with an effort, wellnigh not at all, could 
I think of my work in days like these? — Yet from that 
I don't infer that there is something amiss with me ; rather 
is it growing clear to me that even this work is merely one 
utterance of my being, which has other, surer channels of 
expression at command. I am able to suffer and mourn 
with thee : could I do aught finer, when thou art suffering 
and mourning? 

Now let me hear from thee soon, that I may behold thee 
with utmost distinctness in this trial of so grave a meaning ! 
What thou tell'st to me, as everything that comes from thee, 
will teach me and enrich me with a noble gain. Speak to 
me out of that feeling which habituates itself to embrace the 
whole world, wherein thy child with its existence — its tender 
death — was held as well ; be sure of being kindly and 
devoutly understood of me in everything ! — Thou poor dear 
child !— 

October 31, evening. 

Dost not know, then, my child, that I depend from 
thee alone— from thee alone — that the earnest cheerfulness 
which closed the diary sent to thee was a mere mirror of 
thy beauteous mood as told to me ? O, hold me not so great 
that I could be what and how I am entirely of and through 
myself! How deeply I feel that now, when unspeakable 
grief and woe have cloven me to the midriff ! — I have received 
thy packet, read thy diary, thine answer, — dost really not yet 
know, then, how I live on thee alone? Didst not believe 



68 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

it, when I had it told thee but lately again ? * To be like 
thee, worthy of thee, is the holdfast of my life ! So do not 
chide me if I once more tell thee, I am altogether as thyself, 
feel as thou, entirely share thy every mood, thy faintest grief, 
not merely because it is thine, but because it so clearly and 
surely is also my own ! — Hast forgotten how we wrote each 
•other when I was in Paris,t and that joint lament burst 
simultaneously from our hearts, after we had told each other 
our resolves as if inspired ? So it still is, so will it remain, 
for ever and ever! — Everything is WaAn, everything self- 
delusion ! We are not made, to square the world to us. O 
thou dear angel of pellucid truth, be blest for thy heavenly 
love ! O, I knew all ; what fearsome days did I live through, 
what waxing apprehension ! The world was at a stop, to 
me, and I could breathe but when I felt thy breath. — O my 
rsweet, sweet girl, I cannot comfort thee to-day, poor doleful, 
"broken-down man that I am ! Neither can I give thee balm, 
and — **have I indeed no healing for thee?" How should 
I have power to give thee healing ? My tears are flowing in 
full salt streams — : might t/iey have power to heal thee ? — 
I know, they are the tears of love, of such love as never was 
before : in them flows all the lamentation of the world, and 
yet the only rapture I would fain experience now, to-day, 
they give to me ; they give me a deep, deep inward certitude, 
an inexpugnable, inalienable right, for they are the tears of 
my eternal love to thee. Might such tears heal thee? — O 
heavens ! more than once I have been on the point of starting^ 
to come into thy precincts : have I refrained out of care 
for myself? Nay ! oh, nay ; but of care — for thy children ! 
Wherefore — once again — and ever : courage ! — 'tis needed for 
a while yet. Methinks — methinks — I might — ere long present 



* See the letter of Sept. 30 to Frau Wille, p. 86.— Tr. 
t Last January ; the letters are not preserved. 



J 



VENICE DIARY 



69 



myself more fairly to thee, more acceptably, worthier of thee : 
and how gladly would I ! — but what boots Would ? — 

No ! no ! sweet child, I know all ! I understand all : — 

I see clear, clear as day ! Fm going mad ! — Let 

me break off now I Not to seek rest, but to deliver myself 
over to drowo in the rapture of my grief! — O my precious! 

— Nay ! Nay ! He'll not betray thee. Not — 

he!— 

November i. 

To-day is All Souls* day! — 
I woke out of brief, but deep sleep, after long and 
fearful sufferings such as I never had suffered before. I 
stood upon the balcony, and peered into the Canal flowing 
black below; a tempest was raging, my leap, my fall, 
would have been noticed by no one. I were free of torments, 
once I sprang, and I clenched my fist to mount the 
hand-rail. — Could I — with my sight on thee, — upon thy 
children ? — 

Now All Souls' day has broken ! — 
All Souls ! peace be with you ! — 

Now I know it still is granted me to die within thine 
arms! Yes, I know it! — — I shall see thee soon 
again : certainly by the Spring ; perchance the middle of 
this winter. — 

See, my child, the last sting has left my soul! 

I can bear anything now. We soon shall meet ^ain ! — 

Place no reliance on my art ! I have discovered all 
about it now : 'tis no solace, no compensation to me ; it 
is simply the accompanist of my deep harmony with thee, 
the fosterer of my wish to perish in thine arms. When the 
Erard arrived, it could lure me only since thy deep un- 
faltering love shone out more fixt and brightly on me after 
the storm than ever : with thee I can do all things — without 



70 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

thee nothing, nothing ! Don't let thyself be cheated even 
by the expression of calm serenity that concluded my last 
diary ; it was nothing but the reflex of thine own fair, 
noble elevation. Everything falls asunder with me, so soon 
as I espy the slightest want of harmony between us; believe 
me, only one ! — thou hold'st me in thy hands, and with thee 
alone can I — achieve. — 

So, after this terrible night I pray thee : — Have trust in 
me, unconditional, boundless trust! And that but means 
again : Believe that with t/iee I can do all things, wit/tout 
thee nothing ! — 

So thou knowest who disposes of myself, my acts and 
sufferings ; 'tis thou, e'en when I'm seized with foolish 
qualms about thee. And thus, too, am I sure of thee ; thou 
wilt not forsake me, not turn a deaf ear on me, but 
guide me loyally through want and misery. Thou canst 
not else : this night I have won a fresh claim on thee — thou 
canst not know me given back to life, to grudge me any 
act of grace. So help me, then ! and I will help thee 
loyally too. — 

Help me also to bear the frightful load that weighs on my 
heart ! — A load it is ; but on my heart it weighs. — Yesterday 
I received from a reliable physician the exact report on 
my wife's illness [see p. xiv] : she seems past saving. She is 
threatened with development of dropsy in the chest : 
increasing, perhaps protracted, but ever more agonising 
pain, with death for sole prospect of rescue. The only 
thing to ease and make it bearable, is utmost quiet, 
avoidance of all moral agitation. — Help me to tend the 
unfortunate ! True, I shall only be able to do it from a 
distance, since I myself must deem remoteness from her 
the aptest of means. When I'm near her, I become in- 
capable of it : my presence, moreover, is bound to upset 
her ; only at a distance can I calm her, as I then can 



VENICE DIARY 71 

choose my time and mood so as ever to be mindful of 
my task towards her. But neither can I do that, unless — 
thou help'st me. I must not know thy heart bleeding; I 
must not feel myself in the misery of being able to offer 
thte no physic for thy wounds ! That breaks me in a 
thousand pieces, and leads me thither whence I returned 
last night to thee once more! Thou understandest me, 
my angel, dost thou not? Thou know'st that I am thine, 
and thou alone disposest of my actions, steps, my thoughts 
and resolutions ? Do not scruple to acknowledge it — for 
so it is! No Swan can help me, if thou help'st me not: 
nothing has sense or meaning, save through thee ! O believe 
it, believe it ! — So, if I bid thee, Help me, help me to this 
or that, I merely mean : Believe that through thee alone 
can I do aught, and naught without thee ! That is the 
whole secret. — I have become more deeply cognisant thereof 
than ever. Since the death of thy little son, it has stood 
sadly with my work ; then I saw right clearly that it was no 
comfort to me, but merely the expression of the lone man 
who felt himself made one with thee and had not to distress 
himself about thee. Ah, that*s why it long has gone hard 
with it : in truth, 'tis but a game to me ; my true earnest 
abides not therewith, as it never was really quite in it, but 
over and away from it, in what I yearned for, and now in 
what alone still makes me capable of life and art-work ! 
O believe ! believe me that thou alone art my earnest ! 
— Last night, when I drew my hand back from the rail 
of the balcony, it was not my art that withheld me ! 
In that terrible instant there shewed itself to me with well- 
nigh visual distinctness my life's true axis, round which 
my resolution whirled from death to new existence : it was 
Thou! — Thou! — Like a smile the thought stole over me: 
Were it not sweeter to die in her arms? — 



72 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

Be not vexed with me, my child: "Die Thrane quillt, 
die Erde hat mich wieder ! " • — All Souls' day ! The day 
of resurrection ! — 

I'm writing Heim to-day, to retain me the free pass for 
the Erard, after all ; I think of making use of it, some day, 
to take the instrument back into Switzerland duty-free. 
The swan has lost much of its meaning since last night ; 
it is hardly worth my promising thee delight therefrom in 
future ! — 

Our lot is hard, very hard, my beloved child ; yet in 
exchange, we're rich enough to be able to pay each debt 
of life and still keep for ourselves the most infinite gain. 
But thou'lt not be dumb towards me, wilt thou? — and — 
if I cannot "heal" thee, at least thou'lt not despise my 
" balm " ?— 

We shall see each other soon. 

Farewell ! 

All Souls' day ! 
Farewell ! — 
And wish roe well I — 

November 24, Venice. 

Karl [Ritter] has left me for a while, to congratulate 
his sick mother on her birthday ; he will come back shortly. 
At our parting he much affected me, the queer creature 
could hardly tear himself away. I really think, whoever has 
been much with me in these last months, must have derived 
a good impression ; certainly I have never been so clear 
in everything, as now, or felt so little bitterness, wellnigh 
none at all. Who knows so surely that he has nothing 
left to seek, and henceforth but to give, is really also re- 
conciled to all the world ; for his quarrel with it had 



♦ ** Tears flow, the earth regains me"— Goethe's Faust^Tr, 



VENICE DIARY 73 

consisted simply in his seeking something, where nothing 
could be given him. And how does one attain this wonder- 
gift of Giving ? To be sure, but through one's own desiring 
nothing more oneself: he who is conscious that the only 
happiness to touch the bottom of his heart lies quite beyond 
the power of the world to give him, at last feels, too, how 
justified it is in refusing what it cannot give. But what do 
we signify by the World ? In our sense, all those human 
beings who are practically able to give to themselves what 
their happiness asks: honour, fame, property, smooth wed- 
lock, diverting society. Possession in every shape; and who 
does not attain it, scolds the world for his pains. But how 
ill were it of us, to scold the world, since we truly ask 
naught of all that it can give and take at its good 
pleasure! So I pityingly turn my gaze back to mankind, 
and rejoice in the gifts which allow me the power of 
comforting where Illusion lays up sorrow for itself. Who 
stands so high, however, so wondrously upraised above the 
world, should also under no condition ask aught of it, or 
aught accept of it, but what upraises and endows the giver's 
self through that acceptance. If, on the contrary, we craved 
of it an actual sacrifice, felt by it as such— something it 
grudged to give, — that ought to shew us at once that we 
had descended from our plateau, and were in act of some- 
what derogating from our dignity. This, too, was the mean- 
ing of the Buddhist mendicancy; the monk, who had re- 
nounced all possessions, quietly took his station in the 
streets and before men's houses, to bless those who should 
tender him alms by acceptance thereof What would the 
pious renunciant have thought of himself, if he had had to 
wring a gift from an unwilling giver, perchance to stay his 
hunger ; his, to whom hunger was a devotional exercise ? 
I was glad to find my mind already clear about this 
doctrine of giving and receiving, when I had to answer the 



74 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

letter of a friend on the Lake of Zurich not long since.* 
How despicable, eh I how criminal would that have been 
which in that evil sense I should have had to extort from 
the spirit of the world itself, a spirit which would believe 
itself making a concession to me at the very time I fancied 
it raised up to me by my high opinion of it How proud 
I was then, but not bitter; the Buddhist beggar had 
stationed himself before the wrong house, and hunger 
became a devotion : where I dreamed of rendering happy, 
one thought of being called to sacrifice oneself to me. 
Needed it more, than to recognise that error ? And had I to 
renounce my last breath of life, what lives within me stays 
pure and divine if no sacrifice of the World's attaches to it 
This is the knowledge — this the will — that magnifies us 
so, that gives us the stupendous power of feeling pain itself 
no more, and — making hunger a devotion. 

— I had a winter-journey in view. That is abandoned, 
but I see the world still clearer now ; with each devotion 
my spirit strengthens to a power of working miracles. I 
must have much control over people now : that I judged 
by Karl, when he said goodbye for a little while. — I am not 
always quite well, still my mood for the most part stays 
bright and unruffled, nor can I help smiling when Kobold- 
chen flits t : I heard its rattle yesterday again. — 

December i. 

Here have I been, poor wretch, confined to my 
room once more for a week, and this time even to my chair, 



* There can be little doubt that the said '* friend" was Fran9ois 
Wille, if one compares these few sentences with the letter of Sept. 
30 to Frau Eliza — vid. inf, p. 87. Their meaning, of course, is impos- 
sible to define precisely, but it looks as though Dr. Wille had bluntly 
declined a proffered visit ; see also p. 144. — Tr. 

t Sec Grimms' fairy-tale, referred to in letter 42. — ^Tr. 



VENICE DIARY 75 

from which I dare not rise, and out of which I have to 
be carried to bed of nights. Yet it is nothing more than 
an outward affliction, which I even regard as altogether 
determinant of my health ; so that my condition even fills 
me with hope of being able to keep to my work quite un- 
disturbed in future, whereas its interruption was the main 
thing that made my previous illnesses so insufferable to me. — 
At such times my intellect is always wide awake, plans 
and sketches actively engage my fancy ; this time it was 
philosophic problems that engrossed me. Of late I have 
slowly been reading friend Schopenhauer's chief work 
straight through again, and this time it has extraordinarily 
incited me to expansion and even— on some points — amend- 
ment of his system. The subject is uncommonly weighty, 
and perhaps it had to be reserved for my peculiar nature, 
precisely at this quite peculiar epoch in my life, to arrive 
at insights which could open to no other man. For it is 
a matter of demonstrating a path of salvation recognised 
by none of the philosophers, particularly not by Sch., — 
the pathway to complete pacification of the Will through 
love, and that no abstract love of mankind, but the love 
which actually blossoms from the soil of sexual love, i.e. 
from the affection between man and woman. It is conclusive, 
that I am able to use for this (as philosopher, — not as poet, 
since as such I have my own) the terminology which Sch. 
himself supplies me. The exposition leads very deep and 
far, for it embraces a preciser explanation of the state in 
which we become able to apprehend Ideas, as also of that 
of Genius {Genialitdt)y which I no longer conceive as a state 
of disengagement of the intellect from the will, but rather 
as an enhancement of the intellect of the individual to a 
cognitive organ of the race itself {Erkenntnissorgan der 
Gattung\ thus of the Will as Thing-in-itself ; whence alone, 
moreover, is to be explained that strange enthusiastic 



L. 



76 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

joyfulness and rapture in the supreme moments of geni-al 
cognition which Sch. seems hardly to know, as he can 
find it [i.e. that mode of cognition] only in repose and in the silenc- 
ing of the individual passions. Quite analogously to this 
conception, I then arrive with greatest certainty at proving 
in Love a possibility of attaining to that exaltation above 
the instinct of the individual will where, after complete 
subjection of this latter, the racial will comes to full con- 
sciousness of itself; which upon this height is necessarily 
tantamount to complete pacification. All this will be made 
clear even to the inexperienced, if my statement succeeds ; 
whilst the result cannot but be very significant, and entirely 
and satisfactorily fill the gaps in Schopenhauer's system. 
We will see if I'm in the mood for it some day. — • 

December 8. 

To-day I have been into the open air again for 
the first time. Tm not completely well yet, nevertheless this 
last illness — in which I really was quite helpless, as I could 
not stir a foot— has enlightened me about myself quite 
satisfactorily, through the experiences reaped from it. Karl 
has been away nearly 3 weeks [p. 72], so that I had almost 



* The idea, so far as it touches Love, seems never to have been 
worked out farther than the following fragment of an uncompleted letter, 
never sent to Schopenhauer, which made its posthumous appearance in 
the Bayreuther Blditer 1886, and now is definitively dated by the above: — 

" Metaphysics of Sexual Love, — ' Each year presents us with one or 
another case of concerted suicide of a loving, but outwardly impeded 
pair. To myself it nevertheless remains inexplicable, how two persons 
assured of mutual love, and anticipating the utmost bliss from its fruition, 
should not rather adopt the extremest steps to extricate themselves from 
all relations and suffer any ignominy, than give up with their lives a 
happiness beyond which they can conceive of no greater' [Welt als 
IVille u. V. ii. § 44]. 

" It flatters me to suppose that you really have not yet discovered 
any explanation of this, as it tempts me to connect with such a point 



VENICE DIARY ^^ 

nobody to talk with except my doctor and the servants ; 
oddly also, I never felt the least desire for company, but 
quite the reverse. When a Russian prince here • — whom 
I could not quite shake off, and who combines a right 
good-heartedness with much intelligence, particularly in 
respect of music — came to call on me one day, I was heartily 
glad at bottom when he left ; I always feel it a useless, 
altogether profitless exertion, to— entertain myself with 
anybody. On the other hand, Tm always glad to see the 
servants ; here the still naive man appeals to me, with all 
his faults and merits. And they have tended me right well, 
in fact with some self-sacrifice, for which I am very grateful : 
Kurwenal, for once, stands nearer me than MeloL Moreover, 
communications from without kept silent almost all the 
time, the postman hardly ever shewed his face. When 
I reached the Piazza to-day in the gondola, the whole place 
was swarming with life and colour ; but I have chosen an 
hour for dining when I'm sure of being quite alone in 
the restaurant, so I slipped unnoticed through the motley 
throng once more, back to my gondola, and fared down the 
silent canal to my earnest palace. The lamp is burning. 



to submit to you a view whereby I think I can see in the beginnings of 
sexual love itself one path of salvation, to self-knowledge and self-denial 
of the Will, and that not merely of the Individual will. 

*' You alone supply me with the terminology whereby my view may 
be imparted philosophically; and, in attempting to make my meaning 
clear, I rely on nothing but what I have learnt through yourself. Please 
attribute it to my inexpertness, perhaps also to my inaptitude for 
dialectics, if it is only by a circuitous route — and in particular, by first 
reciting the highest and most perfect instance of that resolution of the 
Will which I refer to — that I arrive at an explanation of the case adduced 
by you ; which, again, I can only regard as an imperfect and lower grade 
of that other." 

Combining the two passages, we could wish for no completer refuta- 
tion of the ''Tristan and Isolde *' slanderers old and new. — Tr. 

* Prince Dolgorucki ; see letter 58a, also of Nov. 21 to Liszt. — Tr, 



78 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

everything is so still and grave around me; and within 
the sure, unequivocal feeling that this is the world for me, 
from which my longing can reach forth no more without 
grief and self-deception. So I feel happy in it ; the servants 
often catch me in the blithest humour, and then Tm fond 
of joking with them. — 

With reading, too, I stay most limited ; little tempts me. 
In the long run I always hark back to my Schopenhauer, 
who has led me to the most remarkable trains of thought, 
as lately indicated, in amendment of some of his imperfec- 
tions. The theme becomes more interesting to me every 
day, for it is a question here of explications such as I alone 
can give, since there never was another man who was poet 
and musician at once in my sense, and therefore to whom 
an insight into inner processes has become possible such 
as could be expected of no other.* — 

I meant also to read Humboldt's Letters to a Lady friend, 
but could only get the booklet of Elisa Mayer, about him 
and with extracts from him. I laid this little tract down 
much dissatisfied : unmistakably the best of it was what tny 
lady-friend already had extracted from it for me. Whoever 
knows Humboldt well, will certainly make acquaintance 
with a very able scientific student and inquirer. As man, 
too, he must have been most pleasing and attractive ; I 
cannot quarrel with Schiller for having frequented his 
society ; such a man would have been very valuable to 
myself. Productive minds need closer contact with such 
decidedly receptive natures, were it only because one often 
wants to give of oneself unchecked ; whereas one easily 
consoles oneself for discovering, on a final valuation, that 



* To this period must accordingly be assigned at least that jotting 
found among the Posthumous papers, •* The great joy," etc., Prose Works 
VIII. p. 391 ; whilst the larger subject gets developed at length in the 
Beethoven essay (1870). — Tr. 



VENICE DIARY 79 

the assumption of one's having been quite grasped was 
really nothing, after all, but our own good faith. As a fact, 
Humboldt didn't comprehend much of the essence of things ; 
there he remains decidedly shallow and ordinary, and this 
parson-like cant about Providence and the kind God is a 
little surprising in the intimate friend of Schiller, the pupil 
of Kant. I very soon saw that this man, too, was one of 
those of whom Jesus said : it is easier for a camel to go 
through a needle's eye, than for them to enter the kingdom 
of Heaven ! The perpetually-recurrent ensurance of his easy 
circumstances is positively droll : to two inherited fortunes 
he weds two others, and further receives from the State 
the present of a fifth; robust and well brought up, he 
marries young a wife he can love with full sincerity until 
his death: add to all which a lively mind, an era of 
Schiller and Goethe, and I should say one couldn't be more 
luckily equipped by " Providence " ; neither for his becoming 
a statesman and diplomat, one hopes, had he Providence 
to blame. — The more touching and affecting, however, is 
the love of this man, and his gentle exit from the world. 
Above all, / thank him for one deep and final anodyne, 
through a tiny immaterial saying which my lady-friend, 
however, repeated to me with so wondrous beautiful an 
accent of innocence that those few lines have made a great 
impression on me, pointing out the only path to hope : it 
was the passage about "confidence" and "confidences." — 

Since yesterday I have been occupied with the Tristan 
again. I'm in the second act still, but — what music it's 
becoming! I could work my whole life long at this music 
alone. O, it grows deep and fair, and the sublimest marvels 
fit so supply to the sense ; I have never made a thing like 
this ! But I also am melting away in this music ; I'll hear 
of no more, when it's finished. In it will I live for aye, 
and with me — 



8o WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

December 22. 

A lovely morning, dear child ! 
For three days had I been plodding at the passage 
" Wen du umfangen, wem du gelacht " and " In deinen 
Armen, dir geweiht," etc. — I had been long interrupted, and 
could not find the corner in my memory for its working 
out ; it made me seriously uneasy. I could get no farther, — 
when Koboldchen tapped, it shewed its face to me as 
gracious Muse, and in an instant the passage was clear ; I sat 
down to the piano, and wrote it off as rapidly as if I had 
known it by heart for ever so long. A severe critic will 
find a touch of reminiscence in it : the '* Traume " flit close by ; 
but thou'lt forgive me that — my sweetheart! — Nay, ne'er 
repent thy love of me : 'tis heavenly ! — 

1859. 

January i. 

Nay ! ne'er repent them, those caresses wherewith 
thou deck'dst my threadbare life : I had not known them, 
those flowers of bliss, bloomed from the purest soil of noblest 
love ! What I had dreamt as poet, was destined once to 
turn out for myself so wondrous true, on the common clay 
of my earthly existence was destined once to fall that 
gentle quick'ning and refreshing dew : I never had hoped 
it, and yet it is to me as if I still had known it Now 
am I raised to nobility, I have received the highest badge 
of knighthood ; at thy heart, in thine eye, by thy lips — 
have I been raised out of the world, every inch of me now 
is free and noble. As with holy awe at my lordship, I'm 
thrilled through and through with the sense of having been 
loved by thee with such abundance, so exquisitely tenderly, 
and yet so altogether chastely! — Ah, I still breathe it, the 
magic fragrance of those blooms thou pluck'dst me from thy 



VENICE DIARY 8l 

heart ! They were not buds of life : so smell the wonder- 
blooms of heavenly death, of life eternal ; so decked they of 
yore the hero's corse, ere it was burnt to godlike ashes. Into 
that grave of flames and perfumes leapt his loved one, 
to mingle her beloved's ashes with her own — and they were 
one ! One element, not two loving mortals : one divine 
ur-substance of eternity ! — Nay, ne'er repent those flames ; 
their fire was radiant, pure and white! No lurid glow, no 
fumes, no acrid vapour soiled it aye, the clear chaste flame 
that shone for no one yet so pure and so transfiguring as for 
us, and therefore also none can know of. — Thy caresses — 
they are the crown of my life, the sweet roses that blossomed 
from the wreath of thorns wherewith alone my head was 
clad. Now am I proud and happy I Not a wish, not a 
longing! Delight, supreme consciousness, strength and 
aptitude for everything, for every storm of life ! — Nay ! nay, 
repent them not ! Repent them ne'er ! — 



January 8. 

O Tag! Du aller guter Geister Gott 

Sei mir gegrusst! 
Gegriisst nach langer Nacht! — 
Bringst Du von ihr mir Kunde? — • 



lApril 4. 
Lucerne. 

The dream of Wiedersehen is dreamt ; so — have 
we met again. Was it not in reality naught but a dream ? 
These hours I have passed in thy house, in what do they 



• " O Day, thou god of all good spirits I I greet thee, greet thee after 
weary Night !— Bringest me word of her ? '*— Tr. 

6 



82 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

differ from that other dream I erewhile dreamed so fondly 
of my coming back? Almost it stands before me more 
distinct, than the triste reality to which my memory will lend 
itself so little. To me, it is as if I actually had not seen 
thee plainly at all ; thick mists lay between us, through 
which scarce pierced the sound of voices. Also it is to me 
as if thou actually didst not see myself ; as if, in my stead; a 
ghost had come into thy house. Didst recognise me? — O 
heavens ! I recognise it : this is the road to sanctity ! Life, 
reality, ever more dreamlike, the senses numbed ; the eye — 
wide open — sees no more, — the willing ear foi^oes all echo 
of the Present ; where we are, we see each other not ; only 
where we are not, rests each's gaze on each. Thus is the 
Present non-extant, and all our Future null. — Is my work 
really worth my preserving myself for? — But thou, thy 
children?— Let us live! — 

And when I read on thine own face the traces of so great 
a suffering, when I pressed to my lips thy shrunk hand— a 
deep throb shot through me, and called me to a finer duty. 
Our love's miraculous power has helped till now ; it 
strengthened me to win the possibility of a return ; it taught 
me this dreamlike oblivion of all the Present, enabling me to 
approach thy presence undeterred thereby ; it quenched all 
my chagrin and bitterness, so that I could kiss the very 
threshold which permitted me to pass to thee: so let me 
trust it ! It will also teach me to see thee plainly once again, 
e'en through the veil — which we have donned as penitents— 
to shew myself as well to thee all bright and clear ! — 

Thou heavenly saint, have trust in me ! 

I shall be able ! — 



VENICE LETTERS 

SEPT. 1858 TO MARCH 1859 



•w •# •# 



83 



68. 

Venice, Sept. 30, 58. 

To Frau Eliza Wille.* 

Believe me, dear honoured Lady, I must keep tight hold 
on myself, to hold out at all ! Almost every hour I have 
cause to remind myself: Sit tight! otherwise all flies 
asunder ! — The one thing now left me is isolation, complete 
seclusion. It is my only comfort, only rescue; and yet 
it's so unnatural, especially for me, who am so fond of 
unrestrained communication. However — unnatural is just 
the word for everything about me. I have no experience 
what family, relatives — children are : my wedlock has been 
nothing but a trial of my patience and pity. — By me no 
friend is thinkable, to whom I could fully unbosom myself 
without repenting it ; every day I become more aware how 
misunderstood I always am, wholesale and retail ; and an 
inner voice, the voice of my truest nature, assures me it 
were better if I relentlessly freed, not only myself, but also 
my friends, from all illusion in that regard — 

For, the whole world is nothing if not practical ; but 
with me the ideal gains such reality that it makes out 
my true life, and I can bear no jot thereof to be disturbed. 
Thus, arrived at my forty-sixth year, Tm forced to see that 



* " An die Freundin Frau Eliza Wille." As the original of this letter is 
missing, presumably the superscription is an addition of Frau Mathilde's. 
The Willes lived on the opposite side of the Lake of Zurich, but had 
become intimate with the Wesendoncks, probably through Wagner 
himself. See also the letters to Frau Wille published together with the 
Lttters to Otto Wesmdonck\—1x. 

85' 



86 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

solitude must be my only solace and I must stand alto- 
gether alone. Tis so and I cannot deceive myself, 'tis this 
insight that keeps me from collapse, and were I once to act 
against it, I know I should be utterly lost : then bitter 
ire would deluge everything. So my motto is simply, Hold 
out — hold thy tongue ! * — 

When fancy gets full play at last, then things will go ; 
and niental work indemnifies, so long as it proceeds un- 
troubled. But mind, in the long run, always feeds upon 
heart : and how waste that region stands with me ! — 

All foreign and cold around ! No lulling, not a look, 
no soothing sound. I have sworn not even to procure 
myself a little dog : it shall never be that IVe a pet about 
me.; — After all, she has her children! — 

Nay, but that is no reproach, merely a moan ; and I 
think she likes to take me as I am, moaning and all. True, 
I have my art! Yet even that affords me no delight, and 
I can but shudder if I look away from my work to the 
world it will have to belong to; a world that only in the 
most repulsive mangling can make it its own! — 

Yes, I ought not to think on it, as on so much else: 
I know that. Wherefore I also don't mean to, but keep 
on calling to myself : Sit tight ! it must be ! Go it must — and 
go it shall !— 

Indeed she helps me charmingly ! What a heavenly 
letter was that you sent me to-day from her ! The dear 
sweet soul — let her be comforted ; her friend is faithful to 
her, lives on her alone — and therefore holds out! — 

Ay ! it must go, and — go it shall ; — I imagine that 
Venice will help, and believe the selection was excellent 
I really meant to write Wille a word or two about my 
life here ; but that also you must take on your shoulders. 



■* See next page, also the Diary entry of Nov. 24, p. 74. — Tr, 



VENICE LETTERS 87 

He has already vouchsafed me an unheard-of sacrifice, a 
letter in which he simply gave me to understand the sacrifice 
it cost him. Tho* that was and sounded very waggish, 
I won't put him to the pains again ; * best for us to have 
another chat, about Venice this time, on the sofa in his 
red study with the fine antiques. Give him my very best 
anticipations ! — 

I am not leading an actual life as yet here; there can 
be no question of that till I'm at work once more : and I still 
am waiting for the piano ! So rest content with a description 
of the terrain on which I have had to fix to live. Did 
you not write me, you knew this part? My palace lies 
about midway between the Fiazzetta and the Rialto, close 
to the knee the Canal here makes, which is formed the 
sharpest by the Foscari palace (barracks now) at my side.; 
right opposite is the Palazzp Grassi, which Herr Sina at 
present is having restored. My landlord is an Austrian, 
who received me enthusiastically for my famous name, and 
shews himself extraordinarily obliging to me in every way. 
(He also is the cause of my arrivaFs getting into the 
newspapers at once.) You have read how people regarded 
my being here as a political move, to worm my cautious 
track through Austria into Germany. Even friend Liszt 
was of that opinion, warned me, but also exhorted 
me to count on no successes of my operas in Italy, on 
which I surely must have had an eye: it really was not 
my terrain, and he was surprised at my refusal to see it 
The answer to that I found most hard ! — 

I was supposed to be on my way to Vienna, too, as 
you probably know, but scarcely believed ?-— 

I'm still the solitary guest (lodger) in my palace, and 
occupy spaces that scared me at first However, I could 



* See pages 74 and top of 86. — ^Tr. 



88 WAGNER TO MATHDLDE WESENDONCK 

find little cheaper, absolutely nothing more convenient ; 
so I moved into my big drawing-room, which is exactly 
twice as big as the Wesendoncks*, with a passable ceiling- 
picture, splendid mosaic floor, and what is bound to be 
glorious resonance for the Erard. I took some pains forth- 
with to overcome the stiff unhomeliness of the upholstery; 
the folding-doors between a huge bedroom and a little 
adjoining cabinet had to be removed at once, and portieres 
took their place, though of no such beautiful material as 
my last in the Asyl ; cotton must serve for the nonce to 
establish the stage-decoration. The colour had to be red 
this time, as the rest of the furniture was that already; 
only the bedroom is green. An immense hall gives space 
for my morning promenade; on one side it has a balcony 
over the canal, on the other it looks into the courtyard 
with a little well-paved garden. So here I pass my day till 
about 5 in the afternoon. Of a morning I make my own 
tea : I have two cups, one of which I bought here and 
Ritter gets to drink from, if I bring him back in the evening ; 
out of the other, which is very large and handsome, I drink 
myself. I also have a proper [? soda-]water-apparatus, 
which I didn't buy here : it is white with gold stars, which 
I have not counted yet, but presumably are more than 
seven.* 

About 5 the gondolier is called, for Tm so situated that 
whoever wants to get at me must cross the water (which also 
affords me a pleasant shut-offness). Through the narrow 
alleys right and left, yet " sempre dritto " (as you know !) to 
the restaurant in S. Mark's Square, where I find Ritter as a 
rule. Thence " sempre dritto " in the gondola to the Lido 
or the Giardino publico, where I usually take my little 
promenade ; then back by gondola to the Fiazzetta for 

* See p. 44 about the " Wagoner," alias Ursa Major. For the cup and 
'* Wassertrinkgeschirr '* (which might also mean a filter), see p. 43. — ^Tr. 



VENICE LETTERS 89 

another saunter, my glass of ice in the Cafi6 de la Rotunde, 
and then to the traghetto, which returns me through the 
sombre night of the Canal to my palace, where a lighted lamp 
awaits me about 8 ! — 

The singular contrast of the still and melancholy grandeur 
of my abode and its site with the constant mirth and glitter 
of the Square and its belongings, the pleasing sense of 
personal indifference towards this throng, the perpetual din 
of wrangling gondoliers, and finally the quiet transit in the 
twilight or as night falls — hardly ever fails to make a grateful, 
and at last an agreeably calming impression upon me. And 
at this I have stopped, for the present ; as yet I have felt no 
craving for inspection of the art-treasures ; I reserve that for 
the winter : I'm glad enough, for now, to be able to taste 
this placid rise and setting of my day with equable content — 
My mouth I open to no one but Ritter, who is so taciturn as 
never to disturb me ; he likewise is alone, his wife having 
stayed behind. We part on the traghetto every evening, and 
very seldom does he set his foot in my abode. — It would 
have been impossible for me to choose a spot better suited to 
my present needs. Utterly alone in an insignificant, un- 
interesting little place, a gregarious hankering after company 
would have been bound in the end to make me seize some 
opportunity of social intercourse ; and an acquaintanceship 
sprung from that sort of need, and finally consolidated, is just 
the thing to torture one at last On the contrary, I could 
nowhere lead a more retired life than here ; for the interesting, 
theatrically absorbing spectacle that here renews for me its 
vivid contrast day by day prevents the faintest wish arising 
to play a definite individual rdle therein, since I feel I 
should then lose all the charm which the spectacle offers me 
as a purely objective beholder. Thus my life in Venice 
until now is a perfectly faithful image of my whole bearings 
toward the world at lai^e ; at least as, in accord with my 



I 



90 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

knowledge and resignative need, they must and shall be. 
How I have to regret it, every time I step beyond them ! — 

When they've played pieces from Tannhauser and 
Lohengrin in S. Mark's Square — where we have a military 
band on Sunday evenings — it really seemed to me, for all 
my anger at the dragging tempo, as if I had nothing what- 
ever to do with it. For that matter, Tm already known 
everywhere ; in particular, the Austrian officers often astonish 
me with signs thereof in delicate attentions. It has got 
about, however, that I wish to remain in most thorough 
seclusion, and after a few callers have been persistently 
refused admittance people are leaving me in peace. With 
the police I'm on excellent terms: certainly my pass was 
demanded again, after a while, so that I began to think of 
measures commencing ; but it was soon sent me back with 
due ceremony, and the assurance that there was absolutely 
no objection to my continued stay in Venice. Thus Austria 
decidedly vouchsafes me refuge, which really is something 
worth acknowledgment. — 

What gives my life from within out so peculiar, almost 
dreamlike a character, is its utter lack of future; the 
sentiment of Humboldt and his lady friend is altogether 
mine. When I go on the water of an evening, survey the 
mirror-bright expanse of sea, which, stretching motionless 
to the horizon, there joins the sky with absolutely no 
distinction to be noted, the evening red of the heavens 
completely wed to its reflection in the water — I have before 
me a faithful likeness of my present : what is present, past 
or future, is as little to be distinguished as there the sea 
and sky. Yet streaks then shew, flat isles that give the 
picture drawing here and there, and far away a ship's 
mast points on the horizon ; the star of evening shines, the 
fixed stars twinkle, above in the sky and below in the sea : — 
which is past, which future ? I see but stars and pure rose- 



VENICE LETTERS 91 

tinted clarity, and in between them glides my bark, all 
noiseless with light plashing of the oar, — maybe that is the 
present. — 

Greet the dear angel many-thousand times, and tell her 
not to scorn the gentle tears that drip for me ! And if you 
partake of all as well, in power of your noble friendship, 
indeed, indeed we're happy ! — 

Farewell ! 

Your 
R. W. 

[To Frau Wesendanck kenceforwarcL'] 



[Mid-December iSsS*] 
Our letters have crossed : yours came just after I had 
posted mine! — 

I have been quite alone for some time past ; Karl Ritter 
left me to congratulate his sick mother on her birthday 
[cf p. 72]. When he went, I was just recovering from an 



* In the German edition this letter is printed as an integral part of 
that numbered "61,** there filling the position indicated by the line I 
have left blank on p. 107. Its contents, however — more particularly in 
their similarity to the Diary entries of Nov. 24, Dec. i. and 8, 1858 — assign 
it beyond all doubt to somewhere between the 12th and 15th of December 
'58 ; a point of considerable interest in view of the concluding information 
as to the printing of the Tristan und Isolde poem. Nor is it difficult 
to guess how the confusion arose, if we bear in mind that of letter 61 
"the original is missing": clearly, in copying-out at some distant epoch, 
Frau Wesendonck has in this instance misarranged a sheet of Wagner's 
manuscript The only point uncertain is that of the location of the brief 
sentence '* Our letters have crossed '* etc : placing it here^ I am influenced 
by the consideration that it is far more appropriate to a letter's beginning, 
than to its middle or end. If that conjecture of mine is correct, we have 
an indication of the former existence of at least one other letter of Wagner's 
concurrent with his Venice Diary. Finally, I have to observe that the 
" Du," which still appears in the intimate Diary, is replaced in this and 
all subsequent letters by the more ceremonious ** Sie." — Tr. 



92 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

illness that had interrupted my work — then scarce commenced ; 
I promised him, if he returned, to have another large slice 
of the Tristan ready, but I had to reconcile myself once 
more to keeping my room, and this time — in consequence 
of an outer lesion on my leg — a captive even to my chair, on 
which I had to get myself carried to bed. That lasted more 
or less till now ; only the last few days have I been out 
in the gondola again. I tell you this, to link to this chapter 
of misfortunes the tidings that I did not lose my patience 
for a moment, although I had to give up work again, but 
kept my mind free and cheerful through it all. I didn't 
see a creature all the time except my doctor, Louisa — my 
Donna di servente, who nursed and bandaged me very well — 
and Pietro, who had much stoking to do, fetched me food, 
and with aid of a gondolier, morning and night, bore me 
out of and into bed again upon my chair: a manoeuvre 
I called the " traghetto " and always gave orders for with 
the habitual Venice " Popp^h." Louisa and Pietro were 
surprised and delighted to find me in such constant good 
spirits ; what particularly pleased them, was my explanation 
why I was such a bad hand at talking with them, namely, 
because they had the Venetian dialect, whereas I knew 
nothing but pure Tuscan. — 

A good-natured, well-informed and intelligent man, a 
Prince Dolgorucki, called on me one day; I was pleased 
when he came, still more so when he went away, I feel 
so happy not to be amused and distracted. I didn't do 
much reading, however — even in such predicaments I read, 
tho' little — yet I sent for W. v. Humboldt's letters, which 
didn't particularly please me. In fact I found it difficult 
to read much of them, as I already knew their best part 
through an extract : four lines of that were dearer to me 
than all the diifuse, confused remainder. I wonder if you 
will guess the four lines? — 



VENICE LETTERS 93 

I am more interested in Schiller. With him I'm un- 
commonly fond of consorting now : Goethe has had a hard 
job to hold his own beside this intensely sympathetic nature. 
How everything here is pure ardour for knowledge ! One 
fancies, this man never existed at all, but was simply always 
on the watch for intellectual light and warmth. Apparently 
his ailing health didn't stand at all in his way: at his 
maturity, though, he also appears to have been altogether 
free from overpowering moral sorrows ; in that quarter 
all seems to have gone fairly well with him. And then 
there was so much still for him to know — at a time when 
Kant had left such weighty points unsettled — so much 
that it was difficult to acquire, especially for a poet who 
also tries to be quite clear in his thinking {im Begriffe). 
One thing lacks to all these men, though — Music ; albeit 
they felt a need thereof, a presage. This often comes 
out quite distinctly, for instance in that most happy sub- 
stitution of the antithesis of " plastic " and ^ musical " poetry 
for that of "epic" and "lyric" With Music, however, a 
puissance has been won compared wherewith the poets 
of that wondrous seeking, strenuous age of evolution were 
but as outline-draughtsmen in their works ; and that is just 
why they belong so intimately to me, they're my incarnate 
heritage. Happy were they, tho* — happier without music: 
the intellectual concept {Begriff) gives no pain, but in 
music BegrifT becomes Feeling ; that consumes and burns, 
until it bursts into bright flame and the wonderful new 
light can laugh aloud ! — 

Then I did a lot of philosophy, and arrived at some 
big results, supplementing and correcting my friend 
Schopenhauer: I prefer to ruminate a thing like that in 
my head, however, to writing it down. On the other hand, 
poetic schemes are looming again very lifelike before me. 
The Parzival has occupied me much : in particular a singular 



94 WAGNER TO MATHDLDE WESENDONCK 

creation, a strangely world-daemonic woman (the Grail's 
messenger), is dawning : upon me with ever greater life 
and fascination — ^if I bring this poem off some day,* I 
should have to do something very original with that. Only, 
I have no idea how much longer I ought to live, to carry 
out all my various plans. Were I really in love with life, 
I might fancy quite a long existence guaranteed me by 
this multitude of projects; yet it does not necessarily 
follow — Humboldt tells us that Kant still proposed to work 
out quite a mass of ideas, from which, however, and very 
naturally at his great age, death stopped him. — 

Even against the completion of Tristan I remark quite 
a fatalistic opposition, this time. Not that that can induce 
me to scamp it : on the contrary, Tm composing away 
as if I meant to work at nothing else my whole life long, 
and in return it will be finer than anything I've ever done ; 
the smallest phrase has the import to me of a whole act^ 
with such attention am I carrying it out. And as I happen 
to be speaking of the Tristan, I must tell you of my delight 
at having just received a first copy of the newly-printed 
poem, in the nick of time to send it you as birthday 
presentf — 

* " Wenn ich diese Dichtung noch einmal zu Stande bringe, masste ich 
damit etwas sehr OrigineUes liefern." Since the noch einmai is repeated 
in the next sentence, '* wenn ich air meine Plftne noch einmal ausfQhren 
soil," in respect of " plans " which certainly had not been " carried out " 
before, it cannot here be held to signify that Wagner had actually 
written a Parzival *' poem " already. On the other hand, in his preface 
to the German edition of these letters, Dr. Golther informs us that 
*' the three acts of Parzival were provisionally sketched in brief at the 
end of April 1857," — for which, in the absence of more exact specification, 
and as Wagner was then in the thick of a household removal (p. lix.), I 
take the liberty of reading "April 1858" (cf. pp. 22-23). — "^r. 

t "Angebinde," i.e. for Dec. 23. Presumably there was more than 
this in the original letter, of which the above appears to be but a 
stray fragment, as it does not come to a full close, and one would 
naturally expect some sort of signature. — Tr. 



VENICE LETTERS 95 

69. 

Venice, Jan. 19, 59. 
Thanks for the lovely fable, Lady-friend [see p. 98]. 
Twere easy to explain how everything that comes from you 
always reaches me with symbolical significance. Precisely 
to the hour, the moment, came your greeting yesterday, 
as if a necessity conjured by magic ; I was seated at the 
piano ; the old gold pen was spinning its last web over the 
second act of Tristan, its touch just lingering on the fleeting 
joys of my pair of lovers' first re-meeting. When I yield 
to the sedative of a last enjoyment of my own creation, as 
happens with its instrumenting, I often get plunged in an 
infinitude of unbidden thoughts withal, which display to 
me the utterly peculiar nature of the poet, of the artist, 
forever unintelligible by the world. Then I plainly recognise 
herein the wonder of it, its total opposition to the usual 
view of life: whereas that view turns ever on the pivot 
of experience, poetic intuition, preceding all experience, 
embraces altogether of its ownest potency what first lends 
all experience a sense and meaning. If you were a regular 
adept at philosophy, I would call to your mind that here 
we meet in strongest measure the phenomenon whereby all 
manner of cognition first grows possible, to wit, by this : 
the whole scaffolding of Space, Time and Causality, wherein 
the world presents itself to us, pre-exists in our brain as its 
most distinctive function ; consequently these conditioning 
attributes of every thing, namely its dimension, duration and 
effectuation, are already contained in our head before our 
cognition of the things themselves, which we otherwise could 
not cognise at all. — 

Now, that which is upraised above Space, Time and 
Causality, and does not need these helps for its cognition ; 
that which is loosed from these conditions of finitude, and 
whereof Schiller so finely says that it alone is true (wahr) 



96 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

because it never was (war) ; this which is totally incom- 
prehensible by the common view of the world only the 
poet cognises with that full preiigurement residing in himself, 
and governing all his fashionings, that he is able to represent 
it with infallible certainty, — this Something that is surer and 
more definite than any other object of cognition, albeit it 
bears on itself not one attribute of the world which we know 
by experience. — 

The supreme marvel must be, tho*, if that foreknown 
essential Something should enter at last the poet's own 
experience. His Idea then will take gfreat part in this 
experience's shaping : the purer and higher that, the more 
unworldlike and incomparable this ; it will purge his will, 
his aesthetic interest will become a moral one, and to the 
highest poetic idea will link itself the highest moral conscious- 
ness. Then will it be his task to prove it in the moral 
world ; the same foreknowledge will guide him, that, as 
cognition of the aesthetic idea, had moved him to present 
that idea in his artwork and qualified him for the 
experience. — 

The common world, still standing under the influence 
of experiences forced upon it from without, and grasping 
nothing that is not driven home to its sense of touch, so 
to say, can never comprehend this position of the poet 
toward his experiential world. It will never be able to 
account for the striking positiveness of his fashionings, 
otherwise than that they must at some time have come 
as directly to his own experience as all that it has made 
a note of in its memory. 

That phenomenon I have observed the most surprisingly 
in my own case. With my poetic conceptions I have been 
so far ahead of my experiences, that I may consider my 
moral development as almost exclusively induced and 
brought about by those conceptions; Flying Dutchman, 



VENICE LETTERS 97 

Tannhauser, Lohengrin, Nibelungs, Wodan — all existed 
earlier in my head than my experience. But the marvellous 
relation in which I stand to the Tristan now, you will easily 
perceive yourself: I say it openly, since it is an observa- 
tion due to the initiated mind, though not to the world, 
that never has an idea so definitely passed into experience. 
How far the two predestined one another, is so subtle, so 
wondrous a regard, that the common mode of perception 
will be able to conceive it only in the sorriest distortion. 
And now, when Sawitri — Farzival — are filling my mind 
with previsions and striving to mould themselves next to 
the poetic idea — now to be bending o'er the work of 
artistic completion of my Tristan with all the calm of 
plastic meditation, — now ! who will divine the wonder that 
must fill me, and so waft me away from the world that to 
me it seems all but wholly overcome already ? You divine 
it. You know it ! Ay, and haply you alone ! — 

For if another guessed it, knew it, then no one would 
chafe at us more ; and every triste experience, invading his 
heart from without, he must needs offer up with a noble's 
sense of exaltation as a sacrifice due to, and in sympathy 
with, the higher ends of the World-spirit, which moulds 
from out itself experiences wherein to suffer, and through 
those sufferings to lift itself still higher. But — who will 
comprehend it? — would there be such nameless sorrow in 
the world, if our cognition were so much alike as the 
eudaemonistic will is like in all of us ? In this alone resides 
men's misery : if we all cognised the Idea of the world 
and of Existence alike and accordantly, that misery would 
be impossible. But whence this hurly-burly of religions, 
dogmas, opinions and eternally warring views ? Because all 
wish the same, without cognising it So let the clearer- 
sighted save himself; and above all — let him dispute no more ! 
Let him mutely suffer of the madness that grins around him, 

7 



98 WAGNER TO MATHELDE WESENDONCK 

thrusts at him in every shape, in every reference, demanding,, 
where it is blind, coveting where it misjudges. Here nothing 
helps but — silence and endurance ! — 

All this will strike you as another fairy-tale ; yet per- 
chance, as another, it holds the key to yours*: the grey 
sparrow extols its Creator, and as good as it understands 
Him, so good sounds its song I — 

You see, Tm so happy as to be able to work again. 
And verily that is a happiness, whereas a really serious 
illness is no such great misfortune, since it also liberates the 
mind and sets the moral force in action. The worst of 
states is that in which we are not absolutely ill, yet hampered 
and unsettled ; where profound discomfort takes us in our 
contact with the outer world, wishes and requirements try 
to raise their voice, the instinct of activity finds no right 
fulcrum, all is barred, all clogged, nothing permitted, naught 
will fit Where this void and cheerlessness arise — this long- 
ing, yearning, wanting — it is given to no mortal to maintain 
himself continually at height of his true nature ; for his 
whole existence is strictly based on one perpetual struggle 
with the more subsidiary conditions of its very possibility^ 
and his higher nature can express itself through nothing but 
the final victory in this fight ; ay, it is nothing else except 
that victory, the force which compasses it, and thus at 
bottom one perpetual negation — namely, a denial of the 
sway of those subsidiary conditions. And this comes out 
so strikingly in the purely physical groundwork of our body 
itself, where all, even the chemical {vegetalen) components of 
the whole are forever pressing on to dissolution, severance ; 
conspicuously succeeding, too, at last in bodily death, when 
the vital force is finally exhausted by the constant fight. 
Thus we have to be ever, ever fighting, merely to be what 



« K 



The stranger bird '* [see p. 339 inf, — ^Tr.]. 



VENICE LETTERS 99 

we are ; and the more subsidiary and lowly are the elements 
of our existence from which we have to wrest submission, 
the less worthy of our highest essence can we shew ourselves 
when at war for the time being with them alone. Thus 
I have to do battle every day, and almost all day, with 
the purely corporeal base of my existence. I'm not exactly 
an invalid, but quite uncommonly susceptible ; so that I 
feel a smart in all those regions which in people of lesser 
sensibility never enter consciousness at all Naturally I 
suppose that this malaise of mine would vanish in great 
part if my extremely acute sensibility were deflected and 
agreeably absorbed by an element in life's surroundings 
such as perhaps might be my due, but is entirely denied 
me ; I lack the kindly, coaxing entourage to draw my 
sensitiveness {Empfindlichkeif) towards itself and gently curb 
it into sentiment (Empfindsamkeif), Lady-friend — be it 
said with quite a placid smile — what a wretched life I lead ! 
Indeed I dare not read the account of Humboldt's life, if 
Tm to reconcile myself to mine ! — 

Well, that you know ! Neither do I say it to get myself 
pitied ; merely — I repeat it to you just because you know 
it ! — No longer can I feel any sort of wellbeing save when 
I've swung myself up to my topmost height, but that height 
itself is hard to scale, and the harder as it is a height ; 
judge, then, how relatively brief must be my wellbeing, 
how lasting the reaction. But you have judged all that 
before, and know it; then why do I speak of it? It can 
only be because you know it ; — I need any number of good 
wishes, and tell it you since I know how your wishes are 
with me! — 

So I'll just go on complaining. — My abode is big and 
beautiful, but horribly cold. Hitherto I've frozen — now I 
know it — in Italy alone ; not in the Villa Wesendonck, 
least of all in the Asyl. Never in my life have I made 



ICX) WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

such friends with the stove, as in lovely Venice. The 
weather is mostly bright and set fair, thank goodness ! — but 
it's cold here, too, though perhaps colder where you are 
and in Germany. The gondola merely serves as a hack 
conveyance now, for pleasure-trips no longer ; for one 
freezes badly in it, — which comes of the incessant north-wind, 
which is just what gives such brilliant weather here. What 
I am getting to miss the sorest, are my rambles over hill 
and dale : nothing remains for me but the fashionable 
promenade from the Piazzetta along the Riva to the public 
gardens, half an hour's walk, with a fearful crush of people 
always. Venice is a wonder : but that's all it is. — 

I often long for my dear Sihl valley, for the Kilchberg 
slopes where I met you also proudly driving. So soon 
as it turns warmer, and I can make a little pause in my 
work (my solitary help now !), I think of an outing, first 
to Verona and the neighbourhood, where the Alps come 
quite close. It makes a strangely triste impression on me, 
when, in very clear weather, I can watch from the public 
gardens the far procession of the Tyrol chain. Then I'm 
often seized with a yearning of youth that draws me to the 
mountain-top whereon the tale once built the shining palace 
with its beautiful princess inside ; 'tis the rock on which 
Siegfried found Brilnnhilde sleeping : the long, flat level, 
that surrounds me here, looks like nothing so much as 
resignation. — 

My relations with the moral world are not inspiring, 
everything is leathern, tough and dull, precisely as it must 
be. How my personal lot will shape, God only knows ! 
A suggestion has been made me from Dresden, to go there 
with a safe-conduct, surrender my person to the law, and 
let action be commenced against me ; in consideration 
whereof, even in the event of conviction, the King's pardon 
would be a certainty. That would be all very fine for a 



VENICE LETTERS lOI 

man who might attain all he needed for life's happiness by 
such a submitting to the most odious chicaneries etc. of 
a trial ; but, good God ! what should / gain by it ? In 
return for highly problematic refreshment by a possible 
few performances of my works, the quite certain annoyance, 
worry and over-exertion, which are now the more inevitable 
as my ten-year retirement has made me susceptible in the 
highest degree to any contact with this atrocious art-boggle 
I still should have to use as means. With that Dresden 
suggestion I therefore have not fallen in [see next letter]. To 
tell the truth, Tm altogether in the air with my works, 
none of my new ones could I possibly allow to be produced 
without my personal assistance. 

The Grand Duke of Baden seems to be the most faithful 
and energetic of my princes. He sends me word that I'm 
to reckon for certain on producing the Tristan at Carlsruhe 
under my personal supervision ; they wish to have it the 
6th of September, the Grand Duke*s birthday. I should 
have nothing against it, and the persevering sympathy of 
this amiable young prince inclines my heart towards him ; 
so we will see if he carries it through, and whether I — am 
ready. I still have a great, a serious task before me, and 
altho' I hope to keep to it now without disturbance, in 
no case shall I be able to finish it before June. — Then, if 
no change occurs, I think of withdrawing from Venice and 
visiting the mountains of my Switzerland again ; when 
I may even inquire at your house one day, my friend, 
whether you still remember me, and if my call is 
welcome. — 

Karl Ritter returned on New Year's day, and now comes 
to see me at 8 every evening again. He has reported to 
me that he found my wife looking somewhat better. She 
seems to be doing tolerably, on the whole, and I take 
care that nothing lacks to her ease. At anyrate the awful 



I02 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

beating of her heart appears to have quieted down, though 
she continues to suffer from sleeplessness, and, now that she 
has grown a little calmer, complains of increasing oppression 
in the chest with prolonged paroxysms of coughing— which 
unfortunately cannot hold out good prospects to me of her 
mending. The doctor, a tried friend of mine [Pusinelli], 
makes the prognosis of her illness depend on a lengthy cure 
in the country next summer; after such fearful derange- 
ment, and particularly in view of the obstinate sleeplessness 
and consequent malnutrition, we must therefore wait for 
Nature's decision about this poor tormented soul which finds 
itself so much a stranger in the world now. You haven't a 
moment's doubt, dear friend, that my attitude toward the 
unhappy one is nothing but forbearance and heartily kind 
consideration ? — 

Thus I have care upon care — wherever I look the 
world makes life hard for me, dear child ! Can it then be 
otherwise, than that I give you worry too ? Yet you worry 
yourself for simply nothing but my cares, and ah! indeed 
you always help me so kind-heartedly. And where you 
cannot help me, I help myself with you : do you know how ? 
I heave a great deep sigh until I smile : then to a good book, 
or — my work. Then all vanishes in an instant, for you are 
with me then, and I'm with you. — 

If you'll send me a book from time to time, that you 
have read, I shall accept it with profoundest thanks. True, 
I read very little ; but then I read well, and you shall hear 
about it every time. To yourself I likewise recommend 
a book: read "Schiller's Life and Works — by Palleske" 
(only one volume has appeared as yet). Such a piece of 
reading, the intimate history of a great poet's life and evolu- 
tion, surely is the most sympathetic thing in the world ; it 
has uncommonly appealed to myself. Now and again one 
must obliterate Palleske, though, and keep to the direct com- 



VENICE LETTERS 103 

xnunications of Schiller's male and female friends. It will 
fascinate you greatly ; ay, in some parts you'll be quite — 
amazed. In his youth, when connected with the theatre at 
Mannheim, Schiller stood on a brink whence he was 
withdrawn by a glorious apparition, which he was lucky to 
"have enter his life thus early, — you must tell me much about 
that ! And — if I may — FU write you oftener in return now. 
Then you shall learn all you would like to know of curious 
exiled me : all — I hide nothing from you, as you may judge 
by to-day ! — 

ril write Myrrha too, for once, of course : what eyes 
she'll make! Only prepare her for my hand in advance. 
And if Wesendonck wants to hear from me some day, I'll 
write to him as well : already I have told him that For to- 
day, give him my kindest regards ! — 

Thus I part from you with the palm ! There where my 
wreath of thorns rests, my roses shed unwithering scent; 
the laurel tempts me not, — wherefore, if I am to decorate 
myself before the world, I choose the palm ! 

Peace ! Peace be with us ! — 

A thousand thousand greetings ! 

Your 
R. W. 

eo. 

Venice, February 22, 59.* 
According to the law of the most-gloriously-perfect 
Buddha, the accused shall confess his offence aloud before 
the congregation, and thereby alone is he absolved : you 
know how I have involuntarily become a Buddhistf To the 
Buddhist beggar maxim, also, I have unconsciously ever 



* The original is missing. 

t " Sie wissen, wie ich unwillkQrlich zum Buddhisten geworden bin." 
Though the *' unwillkQrlich " might be translated " instinctively/' I take 
this to be a more concrete allusion, either to some passage omitted by 



I04 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

adhered. And that's a very lofty maxim : the monk comes 
into the towns and streets of men, shews himself naked and 
reft of possessions, and thus his appearance confers on 
believers the precious opportunity of practising the noblest, 
the most meritorious work of gifts and alms. Conse- 
quently his acceptance is the most visible grace he can 
bestow, and in that grace resides the blessing, the exalta- 
tion, he sheds upon the givers. He needed not the gifts, 
since of his own free will he had given up all for very sake 
of reviving men's souls through his receipt of alms. — 

I mean to be privy to my fate, down to its minutest 
ramification ; not to divert it from its course, but merely to 
face it without a vestige of illusion. For my future, however^ 
I have no need : the noblest need of my life — you know 
that ! — I have to restrain ; how, then, could I flatter myself 
with any kind of ordering of my fate ? Only for others da 
I wish : if those wishes are unrealisable, I must learn to 
renounce them as well. For, after all, the blessing of each one 
of us must flow from his inner self : medicaments are snares. 

Does that sound sad and serious? — And yet I say it 
for your comfort You needed that relief, I know, because 
you need reassurance about me ; so we will vie with one 
another in this sweet exercise, relief for relief I — 

I renounce Germany with cold and placid heart ; I also 
know that I must I have determined nothing for my future,, 
however — except — to complete the Tristan ! — 

As a b^inning, immediately on receipt of my memorial 
the Archduke Max had the measures for my expulsion 
quashed [see footnote], so I'll see if I can bring the draft 



Frau Wesendonck when transcribing, or to the petition for amnesty 
jected about this date (see Die Musik I. 20-21), as the Archduke Max 
is mentioned there in the same terms as later in this letter — ^which un> 
fortunately is so disconnected as to suggest more than one involuntaiy 
transposition — Tr. 



VENICE LETTERS I05 

of the third act also off here. Then I should instrument 
it in Switzerland, presumably not far from you, at Lucerne,, 
which I rather liked last summer. Next winter I shall 
probably pass in Paris, — so I imagine at least, albeit 
without a spark of wish, but rather with great reluctance. — 

I thank Wesendonck much for his offer, but don't let 
my correspondence with America etc. worry you and him 
too much. It is my lot, to have to help myself in this 
way, and the help's unproductiveness makes me suffer less 
than the road thereto ; from which, however, none can spare 
me. To be sure, posterity will some day wonder that I,. 
of all men, should have been compelled to turn my works to 
wares : for, only as posterity {Nachwelt) does the world 
ever come to a little understanding, and then forgets with 
childish self-complacence that it also is a contemporary 
{Mitwelf) itself ; in which latter capacity it stays as dense 
and feelingless as ever. But that's the way it wags, and 
we can't alter it Eh, and that is what you tell me of people 
in general, neither is there much chance of alteration in 
myself: I retain my little weaknesses, am fond of nice 
rooms, love carpets and pretty furniture, like to dress for 
my indoor work in silk and velvet, and — have to pay for 
it in correspondence ! — 

No matter, if but my Tristan turns out well : and that 
it will, as never anything yet!— Is Koboldchen laid, and 
Lady-friend relieved ? — 

Don't forget Vienna; perhaps it will give you a little 
delight — I would gladly go there myself some day : for the 
present you must take my place. Again and again I hear 
very good news of the representation of Lohengrin there,. 
and from all I gather, it is the best of any of the performances 
of my operas. I'm waiting for definite notice from there, 
how long the season still lasts and you will be able to hear 
the Lohengrin ; as soon as I know, I will send you word I — 



lo6 WAGNER TO MATHELDE WESENDONCK 

And now kindest greetings and thanks to Wesendonck. — 
Koboldchen has been on its best behaviour, and I gfreet 
Lady-friend from the bottom of my heart ! Adieu ! 

R. W. 

61. 

Venice, March 2, 59.* 

Best thanks to the fair Fairy-tale-teller, she tells so 
beautifully, and yet is a long way off having such experienced 
wrinkles as the Grimms ! I'm in good humour owing to the 
second act's success. Of evenings of late IVe had Ritter, 
and Winterberger into the bargain,t to play me the chief 
portions bit by bit, and so it seems IVe done a pretty thing : 
all my earlier works, poor creatures, are thrown into the 
shade by this single act ! Thus I'm storming away at myself, 
-and ever reducing my children to one. — 

Ah, dear Heaven ! Thou knowest what I will ! 'tis pure, 
clear and transparent as Thyself when Thou spread'st Thy 
fairest crystal o'er me ! From my truest inner man not a 
<:loudlet rises more, that could cloak from any human soul 
the aspect of my clarity ! Out of themselves they blow them 
across to me, those clouds ; how much longer must I scatter 
them, to shew them that Tm, after all, a good pure man ? 
Nor is it for my own sake, I scatter the clouds — fain would 
I remain what I am ; but they hide themselves away from 
me behind those clouds, and I cannot rejoice them ! — 

Lady-friend, my case is hard, oh — very hard ! But in 
return, my guardian angel also becks to me. It comforts me, 
and gives me rest when I need it most. Therefore will I 
thank it, and tell myself : " Thus was it bound to be, that — 
so it might be ! " — Only he knows the palm, who has worn 



* The original is missing [see footnote to next page. — Tr.] 
t Alexander Winterberger, pianist and organist, a pupil of Liszt's. 
(See also Wagner's letter of Feb. 22, 59, to Liszt. — ^Tr.] 



VENICE LETTERS 107 

the wreath of thorns : and it rests so soft, so swaying in 
the hand, and bows above the head like the airiest 
angel's-wing that cools and supremely revives us with its 
fanning ! — * 



As I still am very poorly, without exactly being ill, the 
■other day I set my heart upon a land excursion. I wanted to 
go to Vicenza, but a train was leaving in the other direction, 
and so I arrived at Treviso. After a miserable night, as the 
sun was shining I started on a good long walk of about 
three German miles [14 English]. Out through the gate I made 
straight for the Alps, which proudly drew their splendent 
<:hain against me ; my thoughts were many. Tired out, 
I returned to the city of lagunes that evening, and asked 
myself my chief impression of this trip to the main land ; 
I was so melancholy at finding nothing in my memory but 
the dust and poor tortured horses, which I lit on again. I 
looked mournfully down on my silent Canal : " Dust and 
poor wretched, tortured horses — eh, those thou hast not 
here ? — but they exist in the world." Then I put out my 
lamp, prayed my angel for its blessing— and my light went 
out too, — dust and torment blew away. — 

Next day work was resumed. — 

And then I had letters to write — but I have told you 
that before. Tomorrow I intend to work again, but this 
letter had got to be written first. With it I glide across, 
away into the night, where the light goes out, where dust 



* Here, following Frau Wesendonck's transcript, the German edition 
prints those passages which I have transplanted as a separate letter to 
pages 91-94 for reasons there stated. The whole remainder of this letter, 
however, is so at variance with the "good humour" proclaimed in its 
opening paragraph that it must be a compilation of various extracts, now 
i undeterminable of date. — ^Tr. 



Io8 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

and torment vanish. — Have thanks, child, for this convoy f 
could anybody grudge it me? — 

And a thousand greetings, a thousand good, kind 
greetings ! 

R.W. 



Venice, March lo, 59. 

My dear Myrrha,* 

That was quite a wonderfully pretty, really a copy- 
book letter, you wrote me ! If anyone will not believe it^ 
let him look at it for himself. My child, I cannot write 
so prettily ; I am far too old for that now ! So, if there is 
anything you cannot understand in my answer, please 
ask Mamma, who has given you such beautifully success- 
ful writing lessons, to help you now in reading too. Of 
course there is much you are able to read, even without 
Mamma, — I do not doubt that for an instant ; but a letter 
from me will be much harder, if only because I never yet 
have taught a Myrrha writing. So I have got used ta 
writing all my own way, you see, which perhaps you will 
find a little indistinct. But Mamma must kindly help. — 

Well, I thank you ever so much, my dear Myrrha, and 
it was very nice of you not to have doubted that I wept 
with you all for dear Guido. When you make him a present 
of flowers again, give him my love as well. It pleased 
me much, to hear from you that Karl is growing up so 
pretty. If he has not the same face as dear Guido, that 
need not stop you from taking him for exactly Guido, all 
the same. Believe me, he is every tiny bit Guido over 
again ; only — ^he just has another face. As he has another 



* The Wesendoncks' daughter, bom August 7, 185 1, at Zurich ; married 
FreiheiT von Bissing [a nephew of Frau Wille's], and died at Munich 
July 20. 1888. 



VENICE LETTERS 109 

face, perhaps he will also look at things in the world some 
day a little otherwise than Guido would have looked at 
them. But that is all the diflference, and really does not 
so much matter as most folk think, although it does cause 
some confusion now and then — which mostly comes from 
all men looking at each other with different faces, and there- 
fore believing they all are something different, too, and each 
of them the really only right one. However, that passes 
off, and when it comes to the main affair, to crying 
or laughing, why, one face is as good as another ; and 
when we die some day, as may happen in the end too, 
we shall all be right glad if we each have such a face 
as Papa wrote me that dear Guido had. So stand 
true to your looking upon Karl for Guido ; merely, he 
wanted to bring his little features earlier to that beautiful 
repose which most men can only make theirs after very 
much crying and laughing and other wry faces. Still, each 
one gets it there in time, the more so if he is very good 
and kind. Now Karl wants first to laugh and cry a deal, 
and has taken up that task for Guido ; that's why his face 
still looks different. I wish him from my heart that he 
may laugh his fill with it ; for crying comes soon enough, 
-quite of itself, and to be able to do a good laugh helps over 
many a stile, take my word for it ! — 

Now, think all this out for yourself, my dear Myrrha ; and 
as you invite me so sweetly to visit you, I really will come 
•one day soon, to talk more about these things with you. — 
And give Papa and Mamma my best regards. To Mamma, 
who is always so good as to write what goes on in your 
house, give the letter enclosed, and beg her very prettily 
to be cheerful and calm ; in return for which you can promise 
her to be quite diligent at reading too, so that you may 
soon read my untidy characters without assistance. Then 
ive two will keep a regular correspondence ! — 



1 lO WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

And now goodbye, dear Myrrha. Accept my thanks 
once more, and give Karl, too, best love from your 

Friend and Uncle 

Richard Wagner. 

62a. 

Venice, March lo, 59.* 

To Mamma. 

Yesterday I got finished with my second act at last,, 
the big (musical) problem so dubious to all, and know 
it solved in a manner like nothing before ; it is the acme 
of my art till now. I still have a week to employ on the 
manuscript, then to attend to my awful correspondence ;. 
whereupon I think of honouring Verona and Milan with 
a few days, and crossing my old Gotthardt viSl Como and 
Lugano. Rejoice me ere that with one more account of 
yourself ! — 

Best thanks, too, for the punctual execution of my 
** business ; " t God knows what will come of all these follies I 
If only / know what I will, I am fairly phlegmatic as to- 
what the world wills with me, so well wait and see ; mean- 
time I turn dizzy at the thought of having to spend any 
sort of pains on my existence ! For my art I feel less 
and less need of the world ; so long as health permits. 
I could keep working on, even tho' I never heard a scrap 
thereof performed. — 

Yesterday Winterberger, who is going to Rome, took 
leave of me ; whereat he wept and sobbed convulsively. . 
Karl, too, when he left me last November, was incredibly 
moved. They really are all very fond of me, and I must 
have something — I almost fancy venerable, in their eyes. 
Karl I leave behind me ; he is miserable about it, quite 
dreads my departure. — 



* The original is missing. 

t The American offer ? see pp. 105 and 128. — Tr. 




VENICE LETTERS 1 1 1 

With the fairy-tale I've already made it up, though 
I sometimes am dense, as you have often learnt before. 
You weave so deftly out of Nature, that all one needs is 
to have leant over your terrace with wits alert, to perceive 
whence you mould that fairy-world whose every strand 
of life so beautifully conflows. — Fare you well. Kindest 
regards to Wesendonck, and thanks for his practical fore- 
thought ! — Fare you well ! — 

Your 
R. W. 

63. 

Milan, March 25, 59. 

So I have taken leave in your name. Lady-friend,. 
of my dreamy Venice. Like a new world the hum of 
streets surrounds me, a world of dust and dryness, and 
Venice already seems a fairy dream. — 

Some day you'll hear a dream I brought to chiming 
there ! A few nights ere my departure, though, in reality 
I had another wondrous pretty dream ; so sweet that I must 
tell it you, albeit it was much too beautiful to bear the 
telling. All I can describe of it, was somewhat as follows : — 
A scene I witnessed in your garden (which looked, however,, 
a trifle otherwise). Two doves passed over the mountains ; 
I had despatched them to announce to you my coming, 
and there were two of them : why two, I cannot tell, but 
pair-wise they flew, close together. When you espied them, 
of a sudden you soared aloft in the air to meet them : 
in your hand you were swaying a mighty bushy laurel- 
wreath ; with that you caught the pair of doves, and drew 
it fluttering toward you, playfully waving the wreath and 
its prisoners to and fro. Then suddenly, somewhat as the 
sun bursts forth after a storm, so blinding a radiance fell 
upon you that it woke me up. — Now, you may say what 



1 1 2 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

you like, I really dreamed that, only infinitely more 
beautiful and exquisite than it can be described : my 
poor brain could never have invented such a thing of set 
purpose ! — 

Else, I am tired, and, presumably from the onrush of 
Spring, had of late been very agitated, with thumping 
heart and boiling blood. When I took your violet in my 
hand, to wish myself something, the poor thing trembled so 
between my hot fingers that the wish came to me quick : 
Quiet blood ! Quiet heart ! And now I confide in the violet, 
for it has heard my wish. — I was in the Brera to-day, and 
gave S. Anthony your greeting ; it is a glorious picture. 
Not far from it I saw the S. Stephen of Crespi, the splendid 
martyr between two churls who stone him — realism and 
idealism directly side by side : of profound significance ! 
I cannot understand how these subjects, in such wonderful 
execution, have not always been recognised by everyone 
as the sublimest pinnacle of art ; whereas many, and Goethe 
himself, have regarded them as oppugnant to painting. It 
is certainly the supreme glory of the newer art, that, what 
philosophy can only conceive in the negative — as world- 
renunciation — this has been able to give us in such positive, 
appealing truth, and so beautiful withal, that I hold as 
poverty-stricken every image of the joy of life and every 
Venus, against these sacred transports of the martyr-death 
such as van Dyck, Crespi, Raphael, and so on, portray 
them. I can find nothing higher, more deeply satisfying, 
more beautifully ennobling. — 

I have also been into, and on to the roof of, the marble 
cathedral ; but really that is imposing to tediousness ! — 

And now, tho* I shall get no more letters at Venice, 
the weather is favouring me, the snow of the Gotthard 
about to revive me, and I soon shall no longer be far from 
you. I'm uncommonly glad at the thought of Lucerne, 



] 



VENICE LETTERS II3 

and promise myself great refreshment from weekly rides 
on the Rigi, Pilatus, Seelisberg etc. I mean to beat up 
glorious quarters there, and some day you must come over 
to see me with all the Wesen-hood of Wesen-home — friend 
Swan [pfte] is already en route. — 

If you give a great big party soon, in memory of our 
house-concert, bear myself in mind a little too. — 

Bless Antonio and Stefano, and all the saints. Hearty 
greetings to Wesendonck and my little girl-correspondent. 
I cannot rightly bid farewell, as Tm coming so near you 
that almost nothing but " Ave ! " seems fit. 

To-morrow ahead to the Alps ! Adieu, Lady-friend ! 

Your 
R.W. 

" Luzem, Poste Restante." 



8 



LUCERNE 



APRIL TO AUGUST 



I8S9 



"5 



f 



Lucerne, April 7, 59. 
Things old and new for my dear Saint Mathilde ! — 
No letter can I manage— to-day. But by and by. — 
The piano has come; it crossed the Gothard safely^ 
and without getting in the least out of tune. 

The weather is heavenly ! This solitude is very bene- 
ficial to me. I have rediscovered some favourite walks. 
The finches are warbling more blithely than I have heard 
them for long ; they touch me much, these ever-hopeful 
voices of Nature. — 

Adieu I More news soon. I hope to be at the Tristan 

tomorrow I 

R. W. 

65. 

Lucerne, April 10, 59. 

So the child is teaching the master!— This one thing, 
that was only to be won by experience, was new to me too 
through its startling veracity, and triumphantly leavened 
each pang at the last : — only because there is no such thing 
as severance, for us, could we go through this re-meeting! 
I, too, was almost amazed at the feeling of absence of all 
surprise ; it was as if we had parted but an hour since. — 

That is a miraculous soil, from which some glorious 
thing must flourish yet. Ay, I foretell it: — we yet may 
yield much happiness! — This noble, heavenly feeling will 
ever prompt my Lady-friend more actively, strengthen- 
ing her, and giving her that inflexible serenity which 

X17 



1 1 8 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

preserves to us eternal youth. — Let her repose ! I also am 
reposing, as a n^an just recovered from death ! — 

The third act is begun [yesterday]. It shews me distinctly 
that I shall invent no new thing any more : that one 
supreme blossom-tide awoke within me such a multitude 
of buds, that I now have merely to stretch back my hand^ 
to rear the flower with easy tilth. — It also is to me as if 
this seemingly most sorrow-burdened act will not so sorely 
harass me as one might think. The second act still taxed 
me severely ; Life's utmost fire flamed up in it with such 
unspeakable fervour, that it burned and consumed me almost 
personally. The more it quenched toward the close of the 
act, and the soft radiance of death's transfigurement emei^ed 
from the glow, the calmer I myself became. That portion 
I will play you, when you come. — Now all I hope for, is 
a good ending ! — 

But I can hardly wait much longer for your visit. 
Imagine it ! a Kobold brought me yesterday a whole tea* 
service, and with the best of will I cannot inaugurate it all 
by myself. Perhaps you're not aware that I brought away 
with me a very fine big cup which another Koboldchen 
had sent to me at Venice, and out of which I always drink ? 
So what am I to do with all these lovely new, delicate cups ? 
O do come soon, to install them ; I promise you, you 
shall be pleased with my quarters already. — But — seriously,, 
was not the gift too rich ? I almost thought so. What say 
you? — Wasn't it too much? — You'll be astonished at all 
the tokens of you you'll find with me ! — 

Now, write me when Wesendonck is coming back ; then 
I'll present myself one afternoon again, — if I didn't weary 
both of you too much the last time. — 

My love to Myrrha — also to Karl, who gave me an 
uncommonly prepossessing surprise. 1 called him Siegfried 
at his birth, and thus became his uninvited sponsor in my 



I . 



LUCERNE LETTERS 119 

brain. And truly that christening has brought him luck : 
see what a splendid urchin he is growing ! — 
Are you not glad ? — 

Adieu ! All's well and beautiful ! To the noble heart 
,the world is fashioned from within ; only to the common 
dolt does it arise from without 
Life is ours ! — 

A thousand greetings ! 

Your 

R. W. 



Child ! This Tristan is becoming something terrible. 

This last act ! ! ! 

I fear the opera will be forbidden— unless the whole 
is turned into a parody by bad production — : nothing but 
indifTerent performances can save me! Completely good 
ones are bound to send folk crazy, — I can see nothing 
else for it. To this length has it had to come with me I 
Heigho ! — 

I was just in full blast ! 

Adieu t 

R. W. 

67. 

Child ! Child \ Tears have just been streaming from me 
while composing — : Kurwenal : 

" Auf eig'ner Weid' und Wonne 
im Schein der alten Sonne, 
darin von Tod und Wunden — 
du selig sollst gesunden." — 
That will be very harrowing — especially as it makes no 
impression at all upon Tristan, but passes o'er him like a 
hollow sound. 

There's immense tragedy in it t Overwhelming I 



I20 WAGNER TO MATHOLDE WESENDONCK 

68. 

April 15. 

Child, the weather is abominable. For two days work 
has been suspended ; the brain stubbornly refuses its service. 
— What's to be done? — I snatched at the Tasso to-day, 
and read it through right off. Indeed it is a unique poem, 
and I know absolutely nothing to compare with it. How 
could Goethe have ever written it ! — Who is in the right 
here ? who in the wrong ? Each sets as he sees, and can- 
not see otherwise ; what seems to the one a gnat, to the 
other is a giant In the end, however, our heart is captured 
by the one who suffers most, and a voice tells us also 
that he looks the deepest. Just because he sees in each 
case every case, does the smallest seem to him so huge, and 
his sorrow shews us what is really in a case if one but 
probes it to its deepest bottom. The mere fact of this 
process being so terribly swift with the poet, since his eye 
takes in everything at a glance, makes him unintelligible 
to the others. — 

But the mistress of Sorrow is manifestly the Princess. 
For him who looks deep enough there virtually is but one 
antithesis here, that between Tasso and the Princess : Tasso 
and Antonio are lesser contrasts, and their conflict interests 
the thinker less, since it admits of adjustment Antonio 
•will never understand Tasso, and only occasionally — ^by way 
of relaxation — will the latter hold the former worth the 
pains of understanding. Everything at stake between these 
two men is altogether inessential, simply a means of bring- 
ing Sorrow into play for Tasso so soon as ever he vehemently 
desires a thing. If we look beyond the piece, however, 
nothing remains to us but the Princess and Tasso: how 
will these two antitheses get balanced? As it here is a 
question of suffering, the lady has the advantage ; will 
Tasso learn of her? With his vehemence, I should rather 



LUCERNE LETTERS 121 

fear madness for him. That the poet has foretokened 
marvellously. — 

This set me also thinking, tho', that it was rash of 
me to publish the Tristan thus early. Between a poem 
altogether built for music and a purely poetic stage-play 
the difference in plan and execution must be so fundamental, 
that, if the former is viewed with the same eye as the latter, 
its true import must stay almost entirely lost, — that is, until 
completed by its music. Recall what I wrote in the letter 
on Liszt [Prose Works iii,\^ apropos of Berlioz' Romeo and Juliet 
scene, about the binding difference here. It is precisely 
those many little touches whereby the poet must bring his 
ideal object quite close to the common experience of life 
that the musician leaves out, laying hand instead on the 
infinite detail of music, thereby to present the ideally 
•distant object convincingly to men's emotional experience. 
But that makes an immense alteration in the form of the 
poetic work itself. Without the mass of small, nay, trifling 
•details from the common wont of life, from politics, society, 
«h, the home and its needs, which Goethe employs in his 
Tasso, he would be unable to clothe his idea in pure-poetic 
guise at all. Here is the point, moreover, where everyone 
is with him, where each may fasten on a notion, an experience, 
and at last feels so at home that he can be imperceptibly 
led to what the poet really wills. Naturally, it always ends 
with each man's being left exactly where his feet will carry 
him no farther ; still, each has an understanding of it 
after his kind. And the same thing happens when the 
music is furnished to my work : then melodic phrases enter 
into play and inter-play, engross and incite; one holds 
to this theme, another to that: they hear and guess, and 
provided they're able, they also grasp the object, the idea, 
at last But without the music, that handle still lacks ; 
unless we're to suppose a reader so gifted as to feel out 



122 WAGNER TO MATHELDE WESENDONCK 

the convincing trend from the uncommonly simplified plot 
itself. 

Now you may imagine how I feel when bad weather 
and a heavy head pull me up in my music ! If I knew 
that Wesendonck were back and had no objection, I 
would come to you tomorrow, if the weather continues- 
so bad. Just fancy : I am still without my box of music 
and ruled paper! The military escort have detained it ii> 
Italy [see pp. 128, 136]. If I cannot work again tomorrow^ 
I would far rather be up and about ; even the railroad 
would give me a chance then. So we'll arrange it so : if 
Wesendonck isn't back yet, you will telegraph to me at 
once ; if I receive no telegram in the forenoon, and the 
weather remains equally bad, I will telegraph him^ begging 
him at the same time to send the coup6 to the station 
at 9 P.M. (if that is not asking too much). Then we'll see 
how we can kill the bad weather together on Sunday. — Will 
that suit you? 

Kindest regards. 

R. W. 

If you were able to send me a telegram time enough^ 
I should prefer to leave here in the morning (arriving 
at Zurich 2.30), I'm so afraid of my bad-weather idle- 
ness ! 

But the telegram would have to be here by 9 A.M. 



Good Friday. [April 22, 1859.] 
Ere going to bed. 
I have just finished reading the Egmont. Really, the 
last act is very fine. Otherwise I was put out, this time, 
ty the prose in the piece : after the Tasso, a thing like 



LUCERNE LETTERS 



123. 



that strikes one as nothing but an undeveloped sketch, — 
many animated features, yet no true life-filled whole. It 
does not reach the level of a work of art, and in this 
respect I also think the Tasso is unique. However, I have 
been much moved by it again, but principally by the 
last act. — Has the child nothing nice for the master to- 
read ? Something soft, poetical— relaxing. How glad I 
should be of an unknown masterpiece of poetry. Can I 
really know them all already? Have you by any chance 
a translation of Tasso — Jerusalem Delivered ? — 

To-day has been another day of downpour : I never 
went out at all. Still, my work has gone fairly. I require 
time for it, however. Do you know this ? — 



[See note to next example. — Tr.] 



Very animated. 



/^ 




Blower, 



Slaw, 




Scarcely yet ? — 

I'm looking indescribably forward to your [plural] visit! 
Everything is arranged already, and shall go as by clock- 
work. Making music will do me thorough good for once^ 
and I still owe you a glimpse of the Erard. Things are 
turning nicely green already. If only the weather is fine — 



124 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

-eh? I also promise Wesendonck to put plenty of closes 
into my playing ; every 8 bars a small gratification. 
My b^st blessing on your house I 

Many good wishes ! — To our meeting soon ! 

R. W. 

70. 

Easter Tuesday [April 26, 1859]. 

Here's a reliable morning at last I We must see how 
the day keeps it up ; what with your note, and the fine 
-weather, it has made a very good beginning. I thank 
you ! On the whole Tm somewhat fretful and inert. I 
.have really been too long about this work, and feel too 
keenly that my productive-force is simply feeding on the 
'buds and blossoms which a brief-lived season, like a fer- 
tilising thunder-storm, awoke in me. At actual creation I 
'Can rightly arrive no more with it ; but the longer it lasts, 
the more happily • attuned must I constantly feel, if the 
inner store is to come to full wakening ; and such attune- 
ments are compellable by no reflection, — like so much else, 
as far as that goes, in face of the world. True, I do some 
work each day, but brief and little, just as are the intervals 
of light ; I often would rather do none, if the horror of a 
wax " [TroiL & Cres, v. i] 
are the kind of quips I find so drastic in Sh. ; and only 
a man to whom the hoUowness of the world is so omnipresent 
could coin them so originally. 

Yet we'll drop that too, for even there our own subjective 
frame of mind may be too strong a co-efficient The main 
thing I wanted to tell you, is that I flatter myself I shall 
be able to end the composition of my act as if by storm 
now ; the whole vivid thing was revealed to me yesterday 
as in a lightning-flash. I'm sure you will be pleased at 
this cause of my staying at home, and wish me good luck 
on my courageous disobedience to your invitation. There 
is also a morsel of gourmandry in it: for I feci as if I 
must be unutterably well of a sudden, once the Tristan is 
finished : so, perceiving that I can arrive at a feeling of 
wcllbeing no other way, I mean to ensure it by this sleight 
of hand. Everything eggs me on. My abode is growing 
more and more impossible. Pianos are closing in around me, 
strangers on strangers, shoulder-shruggings of mine host : 
already I've bid sum upon sum to guarantee myself the 
needful non-disturbance, and still my anxious spirit sees 
itself once more a wandering Latona ; who nowhere found 
a spot to bear Apollo on, till Zeus bade the island of Delos 
arise from the sea for her. (In parenthesis : fables have 
this advantage, that one always comes to something in 
their end ; in real life the island stays snugly tucked under 
the sea, — or at Mariafeld [the WiUes* place] — in short, somewhere 
away !) Yes, my child, folk make things hard for me, 
and I've no easy time ; in return, there's but one being I 
can so much as allow to praise my Tristan to me, and that 
one — doesn't need to. Therefore no one shall even say me 



LUCERNE LETTERS 15^ 

** Bravo I " And — you are right : it really is a worthier life, 
in this exile of mine, than over there [at Leipzig ?] ; merely 
you are wrong about the 7-8 years, since it already has 
entered the nth. I didn't mean to brag of that, however, 
but simply to cite Hartels as another cogent reason for 
my work. Their pouts would have left me indifferent, but 
their instant joy over the first manuscript instalment of the 
3rd act has moved me so — it had come to their ears that 
I meant to break off for a long while again [cC pp. 129-30] — 
so ! — so that if you see me come to you, it will only be with 
the red portfolio, or — in despair. Choose you ! — I hope for 
the red portfolio — : but I still require a little patience ; it 
won't go fast 1/ it but ^oes / 

This morning bon Dieu made a personal tour of the 
streets. It was Corpus Christi day; the whole town pro- 
cessed before the empty houses, led by the priests, who 
had gone the length of donning golden nightgowns. How- 
ever, the file of Capuchin monks had a most moving effect : 
in the midst of that unspeakably repulsive tinsel-comedy of 
religion, all at once this earnest-melancholy file. By good 
luck, I did not see them too close ; yet I had come across 
a pair of plain but reverend physiognomies under the 
capuchin here before ; and the crucifix always enthrals me. 
Last evening, so soon as the sly-boots knew by the wind that 
to-day we should have fine weather, all the children in the 
churches had to pray for it ; so this wonderful cloudless 
morn itself was nothing but a comedy. I drank my fill 
of it, all the same, and knew well that the weather had 
strictly been made for myself: I also know who made it. 
Many thanks! — 

Are you cross at my not coming ? Rather ought you not 
to see Lucerne for once yourself at last in lovely weather ? 
To come hither, is forbidden to nobody! — 

Many kind greetings to Cousin Wesendonck, Auntkin 



15^ WAGNER TO BttATHILDE WJSENDONCK 

and Unclekin ! Keep me in all of your hearts, and 111 be 

right industrious. — Adiol 

Your 

R. VV. 

Do, please, look in at the art-shop opposite the Post: 
they had a stock of those big gold pens years ago ; perhaps 
there's still one left 

81. 

Lucerne, July i, 59. 

And how goes it with Freundin ? — My mood has been a 
little oppressed by the weather these last few days : still, it 
keeps aloft on the whole. The work is thriving, and I've 
a very odd feeling about it. Once I mentioned to you 
those Hindu women who leap into the odorous sea of 
flames [see p. 81, and cf. Isolde's last words]. Surprising, how odours 
recall the past so vividly. On my walk the other day a 
sudden gush of rose-scent burst upon me : sideways stood 
a little garden, where the roses were just in full bloom. That 
recalled my last enjoying of the Asyl garden : never, as then^ 
have I so concerned myself with roses. Every morning I 
plucked one, and set it in a glass beside my work : I knew 
I was taking farewell of the garden. With that feeling this 
odour has wholly inwoven : summer-heat, summer-sun, scent 
of roses, and — parting. Thus I then sketched the music 
for my second act. 

What surrounded me then with such presence, such all 
but intoxicant presence, now lives anew as if in dream, — 
summer, sun, rose-scent, and — parting. Yet the heartache^ 
the anguish is gone : all is transfigured. That is the mood 
in which I hope to bring my third act to a close now. 
Nothing can sorely afflict me, nothing cast me down: my 
existence is so utterly un-chained by Space and Time. I 
know that I shall live as long as I have work to do : so I 



LUCERNE LETTERS 1 53 

don't worry my head about life, but go on working. When 
that comes to end, I shall know myself safe indeed; so 
I really am cheerful. — 

Would that you also were ! 

May I count on a line soon? 



/ 



Lucerne, July 9, 59. 

It was truly kind of you, dear Child, to send me your 
news for once, and I'll see what I can find to tell you in 
reply. The return of the cousin [Otto] by now will certainly 
have also brought you many a piece of news, and gladly 
would I profit a little myself of his reports on my birthplace 
and youthful home [Leipzig]. No doubt he went to Dresden 
too ? Lohengrin he would miss there : it is not to come 
out, as I hear, till the second half of this month. 

Meanwhile I have gone through much. First and fore- 
most : — a week ago to-day I moved, i.e. they had me moved,, 
and transported me to No. 7 on the 2nd floor of the 
" Ur-Hotel," in the " Independence " — Ind^pendance. I feel 
somewhat degraded, pretty much as Count Giulay after 
Magenta ; to my agreeable big salon in the ** Dependence "" 
even my thoughts dare fly no more. The unkindest cut 
of all, though, was my having to renounce my Margravine 
[the " marquee," see p. 127] : the republican moustcr of a landlord 
forbade my further intercourse with her. So it's all up 
with my beautiful morning hour at the open window : a 
closed shutter bars me from the sun, and at a pinch I can 
imagine myself sitting in gaol. There you see that I'm 
not so spoilt and pampered yet, as some folk would like 
to cry out I take it in good part, however, as my fellow- 
prisoners, Tristan and Isolde, are soon to feel quite free; 
and so I now renounce together with them, together with 
them to get free. Mostly every other day I am at least 



154 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

happy in my work : in between I usually have a less good 
•day, as the good day always makes me overweening, and 
then I overtax myself. — This time I don't feel that old dread 
lest I should die before the last note : on the contrarj'*, 
Tm so certain of finishing, that the day before yesterday 
I even made a folk-song of it on my ride : 
" Im Schweizerhof zu Luzern, 
von Heim und Haus weit und fern- 
da starben Tristan und Isolde, 
so traurig er, und sie so holde : 
sie starben frei, sie starben gem, 
im Schweizerhof zu Luzern — 
gehalten von Herrn 
Oberst Seegessern " — 
Sung to a folk-tune, I assure you it goes quite well : 
in the evening I sang it to Vreneli * I'd make it a present 
to mine host if he hadn't forbidden me the Margravine. — 
But Vreneli is my guardian angel ; she leaves no crafty 
stone unturned, to keep unquiet neighbours off me ; children 
are not allowed in all the etage. Joseph, also, has padded 
the door to the adjoining chamber with a mattress, and 
hung one of my curtains over it; which gives my room 
quite a stately theatrical air. As soon as I've finished my 
work, though, the heaviest ground of my claims on Abode 
will have vanished. In Paris I shall hide my diminished 
head in a chambre garni, and calmly let Fate pass over me ; 
only when I have my travails in view, do I trouble for 
a superfine cradle. Moreover, I am growing more and more 
conscious of my position in life, and the greatest retrench- 
ment now becomes a duty. Perhaps I shall sell my lovely 
indoor-clothes as well then : you can let me know, if you 



♦ Verena Weitmann, who entered Wagner's service hereafter at 
Munich and Tribschen. [The naive flavour of the lines would be 
destroyed by a needless attempt to translate them. — ^Tr.] 



LUCERNE LETTERS 155 

-want to have any of them for your future cabinet of 
curiosities. — Such are the reductive thoughts, you see, that 
come to me in my present house of degradation ! — Never 
mind : it's nearly all over with Tristan, and Isolde, I fancy, 
will also have given up the ghost this month. Then I 
shall throw the pair of them and myself into Hartel's arms. 

Otherwise I know absolutely nothing of the world I Not 
a creature bothers about me, and that's really beginning to 
put me in good humour. God, how incredibly much one 
can do without ! Only your company, my child, I forgo most 
unwillingly: once and for all, I know nobody to whom I 
unbosom myself so gladly. With men it can't even be 
attempted : at bottom, their only concern — for all their 
friendship — is never to come out of their shell, to stick to 
their private opinion, and let themselves be touched as little 
as possible. It strictly is so: the male lives on himself. 
But when I think how many good things you have enticed 
from me already, I can only rejoice at your having never 
had the least intention to, yet drawing out the best that 
-was in me. How it delighted me, that I introduced S. 
Bach to you the other day ! Never had he given such 
delight to myself, and never had I felt so nigh him. But 
a thing like that doesn't occur to me when alone. When 
I have music-ed with Liszt, it has been something quite 
different; it was music-ing, and technique and Art with 
a capital played a big rdle : there's always some hitch 
between men. But, dull as I perhaps appeared to you the 
last time at Lucerne, yet our being together has borne me 
good fruit — as you now may gather from my imperturbable 
mood for work. Is that no proof that I am grateful to you ? 
and that as a genuine friend ? Don't be surprised, if you 
don't get rid of me so soon yet! True, the fine weather 
is helping too. Even if one has to stay shut indoors the 
whole day, one knows that it's bright and fair outside, and 



156 WAGNER TO BIATHILDE WESENDONCX 

the evening pertains to enjoyment. If it is hot, still the 
very breeze that sets the sky so clear, is sweet and comforting. 
Upon me it has quite a directly perceptible influence : a 
little agitating, but agreeable. Moreover, it's so beautiful 
to have the body's needs grow less and less ; I'm living 
on next to nothing but air now, and merely my heart bleeds 
at having to pay my landlord just as much for "board" 
' as if I had to stock an English stomach. — 

For all that, my relish for the gay preponderates. Just 
think : while working out the herdsman's merry welcome 
of Isolde's ship the other day, there suddenly occurs to 
me a still more jubilant melodic strain, almost heroically 
jubilant, and yet quite popular in cut. I was on the point 
of turning the whole thing inside out, when I at last 
discovered that this melody does not belong to Tristan's 
herdsman, but is Siegfried's to the life. I at once looked 
up the closing verses of Siegfried with Briinnhilde, and saw 
that my melody belongs to the words : 

"Sie ist mir ewig, 

ist mir immer, 

Erb' und Eigen, 

Ein' und AH'"— etc. 
That will have an incredibly dauntless and jubilant air. — 
If at a whiff I was back in my Siegfried, ought I not 
still to believe in my life, then, in my — holding out? — 

Your having found such pleasure in Koppen's book 
[cf. p. 53] shews me how well you know how to read : l 
was provoked by so much in the book because I could not 
stop myself from reflecting how difficult it must make a 
clear knowledge of Buddha's doctrine to others ; so I'm 
glad you were not thrown off the scent Yes, child, that is 
a view of the world compared wherewith all other dogmas 
must surely look parochial and petty ! The philosopher 
with his broadest thought, the explorer of Nature with 



LUCERNE LETTERS 157 

his most extensive deductions, the artist with his most 
transcendent fantasies, the man witli the widest heart for 
all that breathes and suffers^ — all find in this wondrous, 
this quite incomparable world-myth a home the least con- 
fined, and in it their whole full selves again. — 

Tell me, now that you have been dwelling there, how 
our lordly European New-world looks to you? Do you 
not find in it either the crudest running to seed, or — the 
very crudest rudiments of an evolution which blossomed 
with that noble ur-folk long ago? — Railroads, — civic moralisa- 
tion! 0!0! 

The repellent effects of our historic Present I can mostly 
ward off me in no other way than by a quickening drink 
at that sacred wellspring of the Ganges : one draught there- 
out, and the whole thing shrivels to the traffic of an ant- 
hill. Within there, deep within there, is the world : not 
there outside, where only madness reigns ! — Well done, 
then, even Koppen has not harmed you ! — 

And so we are soon to have peace, after all. Surely 
the Cousin at Leipzig brought the armistice about ? Perhaps 
this peace may prove somewhat rotten — but : " who, then, 
is happy?" — one must remind oneself of that again. In 
any case Hartels will have helped much towards it, so as 
to be able to pay me twice the fee [Rzn^ ?'] upon prospects 
improving. I really meant to charge the Cousin with some 
such commission for Leipzig ; now he seems to have guessed 
it Compliment him on that — 

And next time we three are together, I still have a 
number of tales from my youth to relate to you ; but they 
won't work loose until we are together. Till then, have 
all of you good cheer ; praise the Most-gloriously-perfect 
£p. 103], and keep a corner in your hearts for — my 

Insignificance. 



158 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 



[Mid-July 1859.] 
Worse than in my work now, it can never have gone 
at Solferino ; now that those folk are putting a stop to 
the bloodshed, Tm pushing it on. I'm making a terrible 
clearance ; to-day I've struck Melot and Kurwenal dead, 
too. If you wish for a sight of the battle-field, you'd best 
come before everyone's buried, 
A thousand greetings. 

Your 

R. W. 



84. 

Lucerne, July 24, evening. 

I've read the beautiful fairy-tale out to the Erard : * it 
assured me by a doubly fine tone that it had understood 
it well ! — 

The same day you received my sketches [Trzstan] ; so 
it was a case of exchange-of-matter ! I am obsessed by 
my work now, and regard it as a moral victory over myself 
if I can pause and abandon one page for the day. How 
ever shall I feel when I've ended? I have still some 35 
pages of the full score to do: in 12 days I expect to get 
through with them ; how ever shall I feel then ? I fancy> 
somewhat fagged at first ; even to-day my head's quite 
dizzy. And ah, how I depend on the weather ! If the 
air is light and free, you can do anything with me, the 
same as when one's fond of me ; contrariwise, if the atmo- 
sphere weighs on me, I can stoutly rebel, at utmost, but 
the beautiful comes hard. 

I lack elbow-room. God, how the world is closing ever 



• Presumably that called " The Swan " ; see pp. 57 and 334. — Tr. 



LUCERNE LETTERS 1 59 

tighter on me ! How much easier might everything be 
made for me. 

No matter, we'll console ourselves ; and after all, I know 
no one with whom I'd exchange. 

— My salutations to Cleobis and Biton ; those were the 
names, if I mistake not, of your two good mother's-sons 
in Argos? They're old acquaintances of mine. What a 
pity the Greeks were such a long way behind us ! There's 
absolutely nothing Abstract in their religion : 'tis nothing 
but a matchlessly luxuriant world of myths, and all of 
them so plastic and pregnant that one can never forget 
their shapes again : and whoso fathoms them aright, finds 
the deepest world-view sunk therein. But, they just made 
no dogmatic system of them ; they poesied and portrayed. 
Entire artists, profound and genial ! Glorious folk ! — 

Ah, how it revolts me when I look thence to our 
Europe! And Paris? — It will be a clear case of taking 
good care — to isolate oneself and keep alone ! — 

About the finished Tristan [July 16] another day. 

It would be fine if we still could combine a Filatus 
ascent ; farther than that I suppose I shan't get, with 
my "recreation-trips." I'll write you two best children of 
man exactly when I think to put the last stroke of my 
pen to the partitur. If it's possible then, do come: alone 
I won't go up Pilatus. And then we'll also plan our 
farewell dinner at the Villa (Franca) Wesendonck. I 
expect to have finished — as said— the end of the first week 
in August. 

And now, good God protect you, and all your house, 
and the d^pendance [Asyl] into the bargain ! Best thanks 
for all kindness and love, and especially for the fir-tale [?]. 

Hearty greetings to the cousin, niece and nephew ! 

Your 

R. W. 



l6o WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 



85. 

Lucerne, [Thursday,] Aug. 4, 59. 

Before work a hurried pair of words to the dear students 
of the Herr Professor : 

I must and will finish by Saturday, out of sheer curiosity 
to know how I feel then. Only, do not be cross if you find 
me somewhat slack: that really can't be altered. But I 
count on your rewarding me by arriving betimes Saturday 
evening ; IVe somebody here [Felix Draeseke] whom I play 
nothing to, but keep consoling with that prospect. The 
Pilatus shall depend on the weather then, and I fancy it will 
be good, so that we can undertake the ascent Sunday after- 
noon. For the rest, let things abide by my suggestion, which 
you have so kindly adopted. Baumgartner won't slip 
through our fingers ; he is visiting me here now, and will 
be back in Zurich next week. — For my billeting I shall thank 
the excellent Cousin with clarion tongue. Meantime I have 
to worry around with the French envoy, who refuses to 
viser my passport once more. My vexation at this shame- 
fully defenceless plight towards the world, which people 
leave me in so heedlessly, is only equalled by another, that 
I still can vex myself at such a thing. — 

In other ways, too, I have been somewhat agitated of 
late, and therefore prevailed on myself — not to write to you 
awhile, so as to leave you nicely undisturbed ! I may tell 
you thus much, however, that 1 shall depart from Switzerland 
with great, almost solemn emotion now. Yet, as Fate wiHs I 
I have lived through enough, to have left life behind me ; 
I will neither ordain nor prepare for aught in it s^ain : 
nothing has sense any longer. — 

But— three days more, and — Tristan und Isolde will be 
ready. What would one more? — 

A thousand thanks to the tiny weeny lady-student for 



LUCERNE LETTERS l6l 

her charming notions ; may it do her good hereafter, to 
remember her girlhood's gardening! — 

Fare you well, and give Wesendonck my very kindest 
regards. If you don't mean to turn your backs upon me of 
a sudden, I shall hope to see you Saturday. 

Your 

R. W. 

86. 

Lucerne, [Monday,] Aug. 8, 59. 

Silly man that I am, I forgot one petition.* Tell me, 
best child, would you have the great kindness to procure 
me a pretty present for Vreneli right speedily? I believe 
it will afford her more delight than a gift of money. Perhaps 
a gown — wool and silk ? I don't limit you in price : she 
shall have a good present, cost what it may. — 

But you would have to see to it at once, so that I might 
receive it as early as Wednesday. If it's a nuisance to you, 
as I shouldn't be surprised, merely tell me so. — 

And the Willes, by all means invite them for Friday : 
that is, if it will please them to come. I should like to see 
Semper too ; but Herwegh would shoot himself then. 
Wille . . . will make me a deal of commotion among my 
acquaintances ; but what does that concern you two ? — Merely 
try and reserve me a room above the envoy : your influence 
will certainly settle that difficulty [about the pass?— seep. 160]. It 
is quite in keeping with the amiable character of the pair 
of you, to offer me a sojourn in your house this time again ; 
it is for me to be discreet, however, and keep from your 
necks the burden and embarrassment that might arise from 
a prolonged stay. 



* Evidently the Weseudoncks had been over to Lucerne on the 6th, 
as invited, to celebrate the completion of the Tristan und Isolde full score — 
with a little champagne, one might infer from the end of this letter. — Tr. 

II 



1 62 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

Since the day before yesterday, I am very displeased 
with myself ; I have much to be ashamed of, and think 
of chicaning myself a little for it 

One memory will abide with me, however, and that 
will ever shew itself as heartiest and tenderest thanks ! 

A thousand greetings. 

R. W. 

87. 

Lucerne, Aug. ii, 59. 

Freundin, 

Only in reliance on an indulgence possible almost to no 
one but yourself, did I pluck up courage to cause you the 
incredible upset, announcement whereof I committed to-day 
to the telegraph. Listen, please! A departure from your 
house direct for Paris is not feasible to me ; much as I 
dread it, 1 also have no reason to assume as yet that every 
obstacle will be removed so quickly. Under various impres- 
sions — why deny it ? — I'm out of humour ; the chief cause of 
which, in any case, is bodily indisposition. Should I, then, 
let the parting hours be spoilt for me? a parting whereto 
nothing urges me for days to come ? I really was afraid of 
it And so I came by the resolve to refresh myself with 
mountain-air first, for the next few days ; I mean to go aloft, 
and think of arriving at Rigi-Kaltbad tomorrow (Friday) 
evening, when I shall see if 1 can tolerate a few days there. 
You shall hear from me thence. Then if I fix on a definite 
date of departure, I will let you know ; and although I can- 
not venture to insist on the former project being carried out> 
yet I hope to bring you a somewhat better-mannered parting 
guest into the house then, than you would have had to 
entertain tomorrow. 

You are too good to me, and I repay it with the constant 
disturbance I cause you. I almost ought to have spared 



LUCERNE LETTERS 1 63 

you the trouble about the Riitli [farewell gathering?] from the 
outset ; but my own trouble, about leaving you with a 
good impression at parting, has also to be considered : I 
sacrifice yours to mine. 

If you remain friends with me, please send me the 
Falleske {Schiller^ cf. p. 102] too : sent as companion to me 
by you, he ought to be a firstrate guide aloft. 

A thousand hearty greetings. 

Tell me if you forgive'me ! 

R. W. 

88. 

Lucerne, Aug. 16, 59. 

So ! after the tension of work I have reached a point of 
recreation, at a glance to scrutinise the world that is to help 
me farther. It has a strange enough look to me, and appears 
to forbid me clean everything ; so that I ask myself seriously, 
what I still am to do in it ? — 

Freundin, I must be brief hereon ; and you yourself 
lately made it my bounden duty to be a little careful in my 
utterances.* Will you take it as a sign of inner peace and 
harmony, if I tell you that Tm now resolved to yield myself 
quite passive to my destiny, lay my hands in my lap, and 
simply wait sans bestirring myself till people fash their heads 
about me ? — Enough ; Tm back in the Schweizerhof, as my 
last sanctuary, and mean to sit here till — they throw me out. 
My own free-will has nothing to do with it : there simply is 
nothing else left for me. 

I enjoy good repute here, and think of committing myself 
to its agreeable shelter. — When congratulating Myrrha the 



♦ See the dots after Fran9ois Wille's name iu the letter of August 8. 
Presumably this allusion explains the sudden cancelling of the " farewell 
dinner," on Wagner's side. No rupture, however, was caused thereby, for 
we find him thanking Otto in his first letter from Paris (Sept. 17) for *' the 
four bright days on your hospitable hill " ; see Letters to Otto Wesendonck, 
— Tr. 



1 64 WAGNER TO MATHILDE WESKNDONCK 

day before yesterday, I telegraphed also to Liszt, telling 
him that I should wait for him here. Instead of his 
answer, I received a letter yesterday from Princess Marie 
[Wittgenstein], in which she announced her betrothal to 
a young Prince Hohenlohe, and — in her grief at having 
to quit the Altenburg so soon — begged me to accord her 
Liszt's unbroken presence till October (her wedding). So 
Tm now even robbed of the pleasant excuse of waiting for 
my friend here. — Ed. Devrient tells me, in his last letter, 
that he has something else to do than make a rendezvous 
with me. — 

A peep into the Kaltbad on the Rigi convinced me 
that a stay there was not to be dreamt of; bad weather 
made the Rigi revival complete. In endurable humour, 
though semi-despair — since I found as good as no room here 
at all — the day before yesterday I made up my mind to 
go up Pilatus instead, at least to be able to give you exact 
information about this excursion in future. It is very 
beautiful, very handy, and Pilatus himself merits great 
propaganda. Returned here yesterday, I found letters that 
reduced me to a condition of abandoning every step towards 
self-help, and retiring for an unlimited period into a little 
chamber of the Schweizerhof. My piano remains nicely 
packed in the shed ; but they have unpacked the divan for 
me, and also the child's cushion. So Til follow your advice 
for once, and wait to see what will turn up. — Will that 
content you? — It ought to delight you, to hear that I'm 
letting the halm lie around me so coolly ; my temper is 
quite excellent amid it all. 

Tell me what the diplomats are doing. Accept a 
thousand thanks for your last indulgence and the Zwieback 
of to-day. 

Many kind wishes from Your 

R. W. 



LUCERNE LETTERS 1 65 



Lucerne, August 24, 59. 

Whatever can have put it into your head, Child, to 
see, or wish to see in me a " wise man " ? Am I not the 
maddest subject one can possibly conceive? Meted with 
the measure of a wise man, I must appear downright 
criminal ; and just because I know so much and many a 
thing, and in particular, that Wisdom is so excellent and 
wishable. But that, in return, gives me Humour, which 
helps me over abysses the wisest doesn't even espy. And 
then, you see, Tm a poet, and— what is far worse — a 
musician. Now think of my music, with its tenuous, 
mysteriously-fluent juices, that soak through the subtilest 
pores of sensation to the very marrow of life ; there to over- 
whelm all that bears itself the least like prudence or timorous 
self-preservation ; to flood away all savour of the feint 
of Personality, and leave but a sublime wistful sigh of 
avowal of syncope : — then say, how could I ever be a wise 
man, if I'm entirely at home in nothing but such raving 
madness ? 

But I will tell you something. To the temple at Delphi 
trooped princes and peoples from the uttermost ends of the 
world, to get their fortunes told them. The priests were 
the Wise who doled them out those revelations ; but the 
priests themselves had first to gain them from the Pythia, 
when she broke into a paroxysmal ecstasy on her tripod of 
inspiration and wondrously groaned forth the god's own 
oracles, which the wise priests merely had to transpose into 
the world's vernacular. — I fancy, whoso once has sat upon 
that tripod, can become a priest no more : he has stood in 
the immediate presence of the god. — 

Furthermore: reflect that Dante met his seldom-and- 
soft-speaking wise men, not in Paradise, but at a shady 
halfway place twixt Heaven and Hell. On the cross itself 



1 66 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

tho', the Redeemer cried to the poor thief : This day shalt 
thou be with me in Paradise. — 
. You see, you can't get over me : Tm of an arrant cunning, 
and terrible reserves of mythology are stowed in my head. 
If you will grant me that, Til also grant you, that you — are 
right ; and still more : that it costs me no effort whatever 
to grant that youVe right, for whenever I catch myself in 
that which you bring so concernedly home to me, I myself 
am so cross and displeased with myself, that the only thing 
I wince at then, is the having others rub my self-reproaches 
into me as if they doubted my already feeling them. And 
yet, you dear child, 'tis my final and fairest refreshment, 
when I learn that all these inner processes of mine are so 
delicately sensed by another. — Won't you be content with 
me? Are you? — 

Only remember how rarely you so much as see me 
now, and how hard it is at those infrequent epochs to 
be exactly what one might be. Indeed it is difficult now, 
for 

So autumn has come down on us quickly ; after a raw 
and ruined Spring a short-lived blast of summer, and now — . 
How the days draw in already ! It all is truly like a dream. 
A few days back the air was even nipping : every good 
angel seemed flown. A little after-warmth has put in an 
appearance, though : I enjoy it as a convalescent, yet as 
one who must still take some care of himself. I'm boundlessly 
idle, which perhaps may come — as I told my young friend 
[F. Draeseke] the other day — from the great maturity at 
which my talent has arrived.* I have received proofs for 
correction [Tristan score], and stare at them aimlessly. 
Possibly it is the catarrhal fever to which I last succumbed, 
that has left me in this state : my nei-ves will not recover 



• The little joke is not condensable in English, **/aul" meaning both 
" idle " and " rotten," therefore the next stage after ripeness of a fruit. — ^Tr. 



LUCERNE LETTERS 1 67 

quite, as yet ; perhaps it*s the fault of the wind. Vreneli 
tells me that 4 persons in the hotel are already down with 
nervous fever. Well, I suppose I am safe against that. — 

As for the rest, Tve arranged my little room quite 
skilfully, so that you would be surprised at it, if you were 
to look in. I've even made it possible to find a place for 
the piano : so it's on its legs once more. — 

Moreover, I already feel a shade more upright and 
respectable again : they sent me yesterday my passport 
vis^. — Further, it's settled that I have no direct vertigo, 
but merely a sympathetic. That I found out again on 
Pilatus, where I looked quite calmly down into the deepest 
chasm at my feet, but was suddenly seized with a frenzy 
of terror when I looked at my guide, who had gone, like 
myself, to the brink of the precipice ; thus I really am not 
so concerned for myself, as for one who depends on me. 
On the other hand, I never can think without positive 
faintness of how my negligence was once to blame for the 
death of that dear little parrot, so touchingly attached to me, 
which I lost at Zurich before making your acquaintance.* — 

Children ! Children ! I think the dear God will have 
mercy upon me one day. — Beg Wesendonck, also, not to be 
cross with me,t and think kindly yourself of 

Your 

R. W. 



* See letter of February 1851 to Uhlig, also Life iii, 145-6. — Tr. 

t Apparently for refusing the offer of a loan, as the German editor 
of the Letters to Otto Wesendonck mentions (without otherwise specifying) 
a letter of even date to that effect ; possibly the refusal was contained in 
an enclosure to this letter itself, and may explain the aposiopesis on p. 166. 
On the 28th Wagner changes his mind, however, in consequence of the 
failure of his negotiations with the Hflrtels for sale of the Ring, and 
writes to Otto that he is prepared '* to do a little business with him " ; a 
proposal wilUngly accepted by Herr Wesendonck, though with purely 
friendly intent. — Tr. 



PARIS LETTERS 

SEPTEMBER 1859 TO JANUARY 1862 
{Including four from Vienna) 

H ft H 



171 



^1. 

Paris, Sept. 23, 59.* 

'' Ich sauge nur die Stissigkeit, 
Das Gift, das lass' ich drin."t 

A careless child thus bantered me some years ago : she 
lias tasted since the bane of Care. But the little bee 
thrust in her sting, to boot ; 'twas the spur to the best and 
noblest. She left it buried in my soul ; and was the banc 
so bad? — 

Lady-friend, it is the latest years of my life that really 
have matured me to a man ; I feel at perfect harmony with 
myself, and whenever the True is at stake my will stands 
firm and fast. As for material life, I cheerfully allow myself 
to be glided by my instinct : something higher is meant 
with me, than the mere value of my personality. This 
knowledge is so rooted in me, that with a smile I scarcely 
ask myself at times an I will a thing or no ; that care is 
taken by the curious genie whom I serve for this remainder 
of my life, and who intends me to finish what only I can 
bring about. 

Deep calm, then, is within me : the surging of the surface 
waves has nothing to do with my channel. I am — what I 
can be ! — thanks, Freundin, to you. — 



* Somewhere about a week after letter 90 Wagner had gone to the 
Wesendoncks for those " four bright days" adduced in my note to p. 163, 
and then set forth at once for Paris; where he has arrived by Sept. 12, 
and whence he writes to Otto Sept. 17— see Letters to O, Wk, — ^Tr. 

t *' I sip alone the honey, leave the bane behind." — Tr. 



X73 



I 74 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

Now what will you say, when you hear I'm hard at 
work already? — 

The young man who has made a translation of the 
Tannhauser [chaiiemei?] gave it me to look through. After 
a fleeting glance I let it fall, and told myself: Impossible! 
Therewith a heavy load was shaken off, namely the thought 
of a French Tannhauser, and I breathed anew. Yet that was 
only my person : the other, my daemon — my genius ? — said 
to me : ** Thou seest how incapable this Frenchman is — 
or any one else, for that matter — of translating thy poem ; 
consequently thou'It simply prevent thy work being given 
in France at all. But how when thou art dead, and thy 
works at last commence to live? How, when one has not 
to ask thy consent, but produces thy Tannhauser in just 
such another translation as lies before thee and has been 
wreaked already on the noblest German poems (Faust for 
instance) with just as little understanding?" Ah, child ! 
such a possible immortality in prospectu is a daemon of 
peculiar sort, and lands us in the selfsame cares that fasten 
a mother and father to the welfare of their children far 
beyond their own term of life. I alone can contribute ta 
a perfectly good translation of my works : therefore a duty 
lies in it I cannot forfend. So I seat myself with my young 
poet every morning, go over verse by verse, word after word,, 
syllable by syllable ; seek with him, often by the hour, for 
the best turn of speech, the right word ; sing it to him,, 
and make him thus clairvoyant to a world that hitherto was 
wholly shut to him. Well, his zeal rejoices me, his rising 
enthusiasm, his frank confession of his previous blindness, — 
and — we shall see ! At least I know Fm providing for the 
future of my child as well as I am able ! — 

Otherwise I haven't gone much about as yet. My life 
stays the same, at Lucerne or in Paris. The outer rind can 
alter nothing in me : and just that pleases me. — 



PARIS LETTERS 175 

Sept 24. 
My Frenchman came [le. where the letter broke off]; in defiance 
of a little feverishness, I worked somewhat too ardently with 
him, and — he left me very tired : to-day I awoke to the 
light with a strong catarrhal fever. Your and Wesendonck's 
letter has delighted me ; give him my hearty thanks ! That 
folk should be seeking me now that Tve gone, is quite in 
order : the world only seeks one when it suits it ; as soon 
as I have gone completely, folk will probably seek me the 
most Father Heim must have made quite an excellent 
Posa [Dan Carlos] ; the kind-heartedness of such adherents 
is always a joy, even though one can't suppress a smile at 
indissoluble misunderstandings. I have seen nothing at all 
of Billow's letter on Tristan,* A Countess Charnac^, daughter 
of Madame A., had received word from her mother, and 
invited me to tea : I have been unable to go as yet ; now 
the young lady is highly commended to me from Berlin 
[by Billow]. A more important point at present is that 
of my abode ; for it was to " abide " somewhere again, that I 
came to Paris. For the nonce Tm merely in a logis garni : 
I still am seeking an unfurnished house. But, together with 
the abode, 1 have yet another weighty " settlement " to think 
of. Lady-friend, I have searched my heart, and determined 
to carry out my resolution with the highest moral force that 
1 have gained ; yet I need a few easements towards it 
I am looking forward with delight to the uncommonly 
clever, good and loving little dog [Fips] you once sent into 
my home from your sickbed; it will go for walks with me 
once more, and when I come home after tiresome business 
it will run like a friend to accost me. But please now 



* Hans von BQIow had privately written to Brendel a most glowing 
eulogy of the Tristan music ; Brendel indiscreetly published the letter in 
the Neue I^itschrift, and a Dr. Zeller maliciously pounced upon it for his 
Bl&tterfUr Must'k—aW in September.-— Tr. 



176 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

procure me another good house-sprite, select me a servant ; 
you know what need I thus express. Your present porter's 
kind face pleased me much : what has become of his 
predecessor, who was such a favourite in the house ? Without 
hurting your own interests too much, could you not effect 
an arrangement in my favour there? I want to make my 
household as congenial to me as possible: I would rather 
not fix anything about the female part of it, however ; 
otherwise I should already have opened the Parisian colony 
to Vreneli. I insist upon my wife's picking out and bringing 
with her a girl of education, partly to attend to her, partly 
to keep her company. Beyond that, I have a cook to engage, 
for whom Madame Herold [widow of the composer] is going to look 
out Accordingly the man-servant would have as his duties 
the tidying of the rooms (which the gargon always does in 
Paris), cleaning of silver etc., waiting at table, running on 
errands, and further, my valeting, especially at the bath ; 
on journeys he would accompany me, and look after my 
luggage. These attentions I greatly lack : looking after 
such things myself I always bustle far too much, get uselessly 
excited, catch cold, and so on. And above all : I so need 
a pleasant, sympathetic human soul about me, were it only 
as my servant. — 

Now then : lend a kind ear to this plea. The man could 
enter any moment — So it's a case of providing a Zwieback 
once more, and a big one this time ! — 

As for my outward lot, I am sure it will shape quite 
endurably. Upon that side I'm still on the ascending plane 
now ; and latterly it seems as if the ascent would even be 
fairly rapid, — at least, according to a conversation yesterday 
with the director of the Theatre lyrique (a really pleasant, 
decent sort of man), it lies in my own hands how soon I 
will make even a Paris fortune. I shan't mind, though, if 
everything will only serve to keep me in good trim this 



PARIS letters; 177 

winter, so that I may visit my dear Switzerland next Spring ; 
for there alone can Siegfried wake Briinnhilde, — in Paris 
it would scarcely do, you know. — From Carlsruhe Vm 
expecting a very circumstantial answer very soon, on many 
points : I insist upon everything being taken very strictly 
there. I may thereby place those gentry in embarrassment 
enough ; but it can't be helped, — the fruit of Tristan is 
no easy one to pluck. 

How good it would be of you, children, if you 
sent me a photograph of the Green Hill : that was indeed 
a capital idea ! I still regret not having sent you my 
Venetian palace. 

I have much more [to tell you] concerning what we lately 
spoke about ; but Til save it for another time. To Frau Wille 
I really will write soon : we could not see each other this 
time; but Til offer her amends.— Now let me exorcise my 
fever for good and all by rest and reading (Plutarch). I 
shall hear from you soon again, perhaps even through 
Fridolin.* Kindest wishes to cousin and children, deepest 
obligation to Karl, and faithfulest love to Lady-friend ! — 

Richard Wagner. 

92. 

Paris, Oct. 10, 59. 

In expectation of speedy good news of Karl's condition,! 
ril chatter all I can, dear Child, for your distraction. 

To-day Tve had a most astonishing adventure. I inquire 
at a custom-office after my goods that have come from 
Lucerne : the packages were on the books, but not my 
name. I produce my letter of advice, and tell my name ; 
then one of the officials rises : " Je connais bien Mr. Richard 



• The man-servant above referred to, " der treue Knecht " [•* faithful 
hind "]. 

t Oct 5 : " You make me anxious too, with your news of Karl'a 
illness " — Letters to Otto Wesendonck. — Tr. 






12 



178 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

Wagner, puisque j'ai son medallion suspendu sur mon piano 
et je suis son plus ardent admirateur." "Quoi?" " Ne 
soyez pas surpris de rencontrer a la douane de Paris un homme 
capable de goOter les incomparables beaut^s de vos partitions, 
que j'ai ^tudi^es toutes " etc.* 

It was all like a dream. An enthusiast at the Douane, 
just as I was expecting such great difficulties with the 
receipt of my furniture! The good fellow leapt, and ran, 
and helped me : he himself had to inspect. He has a wife 
who plays the piano very well ; for himself, he has literary 
aspirations, and meanwhile earns a living by his present 
berth. He told me of a fairly wide circle which has formed 
itself exclusively through spread of an acquaintance with 
my works. As he doesn't understand German, I replied 
that I could not conceive his taking pleasure in music 
that depended so entirely on the poetry and expression of 
the verse. He : Just because it tallied so precisely with the 
diction, was he so easily able to argue out the poetry from 
the sound, so that through the music the foreign tongue became 
completely understandable. What next? I shall have to 
begin to believe in miracles ! — And that at the douane ! I 
begged my new friend, who much affected me (you may 
imagine how happy I made him), to come and call. — 

Do you know, my operas no longer really seem to me 
such a paradoxical impossibility in Paris ? Biilow gave me 
an introduction to an author-doctor of this place, a Dr. 
Gasperini, who — with one of his friends, likewise a thorough 
Frenchman— is in exactly the same case as my visitator at 



* " I know Mr. Richard Wagner well, since his medallion hangs above 
my piano, and I am his most ardent admirer." *' Eh ? '' " Do not be 
surprised at meeting in the Paris Custom-house a man capable of 
appreciating the incomparable beauties of your scores, all of which I 
have studied" etc. — The young customs-ofiBcer was Edmond Roche, 
subsequently joint translator of Tannhduser^ who died of consumption 
very soon after that work's performance at the Paris Grand Op6ra. — Tr. 






PARIS LETTERS 1 79 

the douane. These people play Tannhauser and Lohengrin 
to me, without my having a word to say to it; their not 
knowing German doesn't g^ne them in the least. — And then 
the director of the Theatre lyrique [Carvalho] announced 
himself, to hear my Tannhauser first-hand. They all as- 
sembled, and so I had to victimise myself once more, first 
with a minute French explanation of the text (what that 
cost me ! ), then with singing and playing. That made light 
dawn on them at last, however, and the impression seemed 
quite extraordinary. To me it ail is so unheard-of with 
these Frenchmen ! 

On the contrary, I receive none but dismal, sullen news 
from Germany. Friend Devrient makes it his chief concern 
to maintain his " institute " in smoothest equilibrium, and 
keep all unhabitual, transient things aloof from it. A totally 
voiceless high soprano, for whom Isolde's music lies too low 
throughout, and who consequently can't even screw her mind 
up to it yet, is the only one offered me for my heroine, 
since she is said to be a good performer otherwise.* And 
not one spark of warmth in anything : thel only pro in all 
the enterprise, that Tm to be there myself ; but even on 
that no definite reply as yet to all my recent queries, as the 
Grand Duke still is not get-at-able. So I feel strongly 
inclined to break off* short : it really is not afgenuine article, 
and I ought to be able to wait till the genuine trots to my 
hand ; it's so odious to me, to have to hunt it ! — 

Yes, children, had you Zurich people, out of thanks for 
all the honest sweat I shed there, but gone the length of 
building me a middling decent theatre, I should have had 
what I want for all time, and need go courting nobody again. 
Singers and orchestra, whenever required for the first pro- 



* According to Dr. Altmann, this was a Frau Hewitz— fM?/ Malvina 
Garrigues, wife of Ludwig Schnorr von Carolsfeld, who ultimately 
' created ' the r61e of Isolde at Munich.— Tr. 



l8o WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

duction of a new work, I should always be able to procure 
as I wanted them ; foreign conductors and singers would 
have been bidden to these performances, to take a pattern 
by the rendering, — and that once called into being, I should 
have felt 1 had cared for all the rest, and might thenceforth 
lead a quiet life, without troubling for the further fate of my 
works. How fair, how fine, how quite befitting me, would 
that have been ! I should have needed then no prince, no 
amnesty, no good or evil word : free stood I there, bereft of 
all cares for my progeny. And nothing more than a decent, 
by no means luxurious stage-building : people ought to be 
thoroughly ashamed of themselves ! Don't you think so, 
too?! 

Dear Heaven, one's mite of freedom still is all, to make 
one's life endurable ! No otherwise can I hold out at all, 
and every concession would gnaw at my heart as a deadly 
worm. Genuine — or nothing ! — Thus too, despite my Parisian 
enthusiasts, I continue to live in great and total stillness : 
Tm alone indoors almost the whole day long, and positively 
every evening. This month I have yet to undergo my 
moving-in : there again I've slung much on my neck, and 
strictly in quest of nothing but peace for my work. My little 
house will be quite pretty, though ; L. is here, and Til shew 
it him tomorrow, so that he may describe it to you.* The 
close air and altered mode of life do not agree with me as 
yet; I expect I shall have to take to riding again. Once 
more IVe a terrible number of letters to write ; my best 
remain in my head, however : those to you. There I should 
find plenty to say, yet nothing but the same old song you've 
heard so often, and nothing of which will alter. With 



* The German edition has "Liszt," but that is quite impossible; 
see Wagner's letters to him of Oct. 20 and Nov. 23 (*' You couldn't come 
to Paris"). Most probably the *'L." stands for Luckemeyer, Frau 
Wesendonck's brother. — Tr. 



PARIS LETTERS l8l 

Plutarch's great men I feel pretty much as Schiller (not 
quite rightly, though) with Winkelried ; about these one 
might rather say, Thank God I don't belong to them. Ugly, 
small, violent natures, insatiable — because they have abso- 
lutely nothing inside them, and therefore must be ever 
gulping something from without : a fig for these Great men ! 
I swear by Schopenhauer's dictum : Not the world-conqueror, 
but the world-overcomer, is worthy admiration. Please 
God to keep these " powerful " natures, these Napoleons etc., 
off my neck ! — And what is Eddamiiller doing ? * Have you 
poor Heinrich ? Are you cross with me ? Or do you still 
retain a scrap of fondness for me ? Do tell me that ! And 
greet me the cousin, — and fare you well ! A thousand 

greetings from 

Your 

R. W. 

From the 15th inst. I shall be living at 16 Rue Newton, 

Champs Elysdes. 

93. 

Paris, Oct. 21, 59. 

I found your letter, Lady-friend, at my new dwelling, 
when I moved in yesterday to sleep my first night there; 
the beautiful aesthetic calm in your communications has 
done me a power of good, although it wellnigh shamed me. 

Now let me be silent awhile : 'tis the only consecration 
open to me now; I know how much my silence may be 
worth. Confide in it ! — 

I am not to have you at the Tristan ! How shall that 
be possible ? — Let me hear that you're tranquil and well on 
the fortunate isle [Sicily]. — 



* A characteristic nickname for Prof. E. M. L. EttmUller, translator of 
the Eddas ; see Zt/e iii, 271-2 and 323. The "poor Heinrich" must 
be Hartmann von Aue's Der arme Heinrich (circa 1200). — Tr. 



1 82 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

When I write to you next, it shall be better. For the 
rest, I'm alone, see no one, and have to do — alas ! ! — with 
none but workmen. I am — housing myself once more ! — 
Hearty greetings to Wesendonck. Thanks and fidelity ! 

Your 
R. W. 

M. 

Paris, Oct 23, 59. 

My precious Child ! 

The master has seen Death once again since that All- 
Souls night last year : this time as friend and benefactor. 

A while ago I went to pay a call on Berlioz. I found 
him just returning home in a lamentable condition ; he had 
just been getting himself electrified, as a last expedient for 
his ailing nerves. He depicted his torments to me, which, 
beginning the moment he wakes, increase in mastery every 
hour. I recognised my sufferings, to the life, and the 
sources whence they feed to excess ; among which I reckon 
in particular those incredible nervous exertions, entirely 
foreign to all other men, while conducting or otherwise 
eagerly rendering. I knew I should be a still greater sufferer 
than Berlioz himself, were it not that I expose myself so 
seldom to those exertions now ; for I feel that, even as it 
is, they act more and more destructively upon me. In 
Berlioz' case, unfortunately, the stomach already is seriously 
affected ; and — trivial as it may sound — Schopenhauer is 
perfectly right in naming among the chief physiological 
requirements for Genius a good digestion. Through my 
extraordinary moderation I have mostly kept that requisite 
in serviceable order ; still, I foresaw in Berlioz' sufferings 
those probably predestined for myself, and said goodbye 
to the poor fellow in a frame of general awe. 

I had to give my Frenchmen the other half of Tannhauser ; 



PARIS LETTERS 1 83 

the strain was great, a moral bitterness preponderating 
[vid inj\\\ next day a small error of diet (i glass of red 
wine with my bouillon at lunch), and soon afterwards a 
regular catastrophe, which laid me by the heels in a trice. 
As I lay full length in utter prostration, seized at the 
body's very citadel [see p. 190], of a sudden I felt heavenly 
well. Gone was all chagrin, each trouble, every care, all 
will and must : profoundest accord of my innermost self 
with my physical condition ; silence of all life's passions ; 
repose, entire dropping of the tight-clutched reins of 
life.— 

Two hours did I taste this happiness. Then life re- 
turned : the nerves twitched again ; pain, distress, desire, 
will, came back ; dearth, discomfort — future, confronted me 
once more. And so I gradually awoke completely, even 
to troubling about my new — housing. — 

Yes! 1 am housing once more — without faith, without 
love, without hope, on the bottomless basis of dreamlike 
indifference ! — 

So be it then ! One belongs not to oneself ; and whoso 
thinks it, merely weens it. — 

I am not quite well again yet (what people call well !) — 
yet ril add one latest piece of information. The dramatic 
idyll at Carlsruhe has come to full stop and an ending ; 
Devrient himself has relieved me of the pain of having 
to refuse his songstress ; herself • she has declared herself 
unequal to Isolde. I suppose it's all for the best: in any 
case, the whole Tristan adventure is postponed for a fairly 
long time, and the door stands again wide open for other 
good chances to throng through. Dream the time sweetly 
away in your Sicily: you'll miss nothing by it. How I 
wish you open weather, warmth, invigoration, recovery, from 
the deepest bottom of my heart ! Your plan is excellent, 
and cousin Wesendonck to be praised and extolled for it ! — 



1 84 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

The Green Hill has arrived : — why to me now this 

peaceful emblem of repose and innocence ? ! — 

Adieu for to-day. You shall soon hear more. 

A thousand greetings to the Lady-friend ! 

R. W. 

95. 

Paris, Oct 29, 59. 

Of one attribute that I have acquired in my art I am 
now becoming more and more distinctly conscious, since it 
influences me in life as well. It is inborn in my nature to 
swing from one extreme of temper to another : the uttermost 
rebounds, moreover, can hardly help but touch ; in fact, 
life's safeguard often lies therein. At bottom, too, true art 
has no other subject than the display of these extremes of 
mood in their ultimate relations to each other: that which 
alone is worth aiming at here, the weighty crisis {die wichttge 
Entscheidung), can really be won from nothing but these 
uttermost antitheses. For art, however, from a material use 
of these extremes there may easily arise a vicious mannerism, 
which may degenerate into snatching at outward effect. In 
this snare have I seen caught, in particular, the modem 

French school, with Victor Hugo at its head * 

Now, I recognise that the peculiar tissue of my music 
(naturally in exactest agreement with the poetic structure) — 
what my friends now consider so new and significant t^-owes 
its texture in especial to that intensely touchy feeling which 
prompts me to mediate and knit together all the nodes of 
transition between extremes of mood. My subtlest and 
deepest art I now might call the art of Transmutation, for 
my whole artistic woof consists of such transitions : I have 



* Judging by the next sentence, I take the omission to be that of a 
reference to a certain someone else's music. — Tr. 

t By this time he must have read that letter of BQlow's mentioned 
p. 175.— Tr. 



PARIS LETTERS 185 

taken a dislike to the abrupt and harsh ; often it is unavoid- 
able and needful, but even then it should not enter without 
the Stimmung being so definitely prepared for a sudden 
change, as of itself to summon it. My greatest masterpiece 
in this art of subtlest and most gradual transition is assuredly 
the big scent in the second act of Tristan und Isolde. The 
commencement of this scene offers the most overbrimming 
life in its most passionate emotions, — its close the devoutest, 
most consecrate desire of death. Those are the piers : now 
see, child, how IVe spanned them, how it all leads over from 
the one abutment to the other! And that's the whole 
secret of my musical form, as to which I make bold to assert 
that it has never been so much as dreamt before in such clear 
and extended coherence and such encompassing of every 
detail. If you knew how that leading sense inspired me 
here with musical contrivances — for rhythm, harmonic and 
melodic development — such as I never could light on before, 
you would grow aware how, even in the most specific branch 
of art, there can be no true invention if it does not spring 
from such main principles. — So much for Art ! But with me 
this art is very close-allied to Life. I suppose a strong con- 
flict of extremes of mood will always remain part of my 
character : it is painful to me, however, to have to measure 
their effects on others : to be understood is so indispensably 
important. Well, as Art has to bring to understanding those 
extreme grand emotions of Life which remain unknown to 
the generality of mankind (except in rare epochs of war or 
revolution), so this understanding is only to be compassed 
through the most definite and cogent motivation of transi- 
tions ; and my whole artistic work consists in nothing but 
evoking the needful, willing mood of receptivity through 
such a motivation.* Nothing has been more horrifying to 



* ** Wie nun in der Kunst die ^ussersten, grossen Lebensstimmungen 
zum Verst&ndniss gebracht werden sollen, die eigentlich dem allgemeinen 



1 86 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

me, in this regard, than when skips are made in the perform- 
ance of my operas ; for instance in the Tannhauser, where I 
first went to work with a growing sense of this beautiful, 
convincing need of Transmutation, and carried out a most 
pregnantly-motived transition (even musically considered) 
from the outburst of horror after Tannhauser's appalling 
confession, to the reverence wherewith the intercession of 
Elisabeth is heard at last ; a transition I always was proud 
of, and that never failed of its convincing effect. You may 
easily imagine how I felt, when I learnt that folk saw 
* lengths ' in this (as at Berlin) and positively struck out one 
of the most essential portions of my artwork ! — 

Thus does it fare in my art. And how in life ? Have 
you not often been witness how people found my language 
domineering, wearisome, interminable, when, led by an 
identical instinct, I meant nothing else than to lead over 
from excitement, or after an unusual expression, to a rational 
conciliation ? — 

Do you remember the last evening with Semper? I 
had suddenly forsaken my calmness, and wounded my op- 
ponent by a vigorous thrust : hardly had the words escaped 
me, than I inwardly cooled down at once, and felt nothing 
but the necessity — precisely to myself — of making amends, 
and restoring the conversation to a seemly groove. At like 
time, however, I had a definite feeling that this could never 



Menschenleben (ausser in seltenen Kriegs- und Revolutionsepochen) 
unbekannt bleiben, so ist diess Verst^ndniss eben nur durch die 
bestimmteste \md zwingendste Motivirung der Ueberg&nge zu erreichen» 
und mein ganzes Kunstwerk besteht eben darin, durch diese Motivirung 
die nOthige, willige GefQhlsstimmung hervorzubringen." — Even by a slight 
paraphrase it is impossible to do justice to this pregnant sentence, as, 
among other things, we have no single English equivalent for SHmmung — 
the meaning of which may range from *• key/' or " pitch," to " frame of 
mind." — Tr, 



PARIS LETTERS 1 87 

be done by sudden muting, but only through a gradual 
and conscious leading-over. I remember that even while 
still loudly championing my own opinion, I was already 
handling it with a certain artistic deliberateness, which, if 
people would only have let me go on, quite surely would 
have led to a conclusion alike intellectually and morally 
conciliating, and ended with agreement and appeasement 
in one. I grant you that this is demanding too much ; for 
when actual temper 'once is roused, then each man wants 
to gain his point, and would far rather pass for insulted, 
than be brought to agreement So upon this, as on many 
another occasion, I simply incurred the charge and rebuke of 
loving to hear myself speak. You yourself, I believe, were 
misled for a moment that evening, and feared that my 
continuing at first in a loud tone of voice proceeded from 
sustained excitement; and yet I also remember having 
answered you quite tranquilly, "Only let me lead back 
again ; it really can't be done so quick ! " — 

You will believe me, that such experiences have some- 
thing very painful to me? — Indeed I am companionable, and 
it is no surly egoism that drives me more and more away 
from all society. It isn't wounded vanity, if I'm sensitive 
to charges of perpetual talking, but the doleful feeling — What 
canst thou ever be to people, what can they be to thee, 
if in your mutual intercourse it is no question of attaining 
understanding, but just simply of retaining one's unaltered 
opinion ? On subjects foreign to me, concerning which I 
have neither experience nor a settled feeling, I certainly 
never dilate any otherwise than with a view to gaining in- 
formation : but when I feel that I have something rational 
and coherent to say about a subject with which I am quite 
familiar, then to have to let the thread of my argument be 
snapped for mere sake of giving another the semblance of 
right to an opposite opinion — that really makes it futile to 



1 88 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

,. speak a single word in company at all. I now decline all 

;'/ so-called company, and — really feel better for it 

'I But there I go, talking too much again perhaps, and 

/ bringing too much into conjunction that might as well be 

f left apart? Will you understand me, if my feeling toward 

; yourself impels me this time also to " transition " — to leading- 

' over ; if I try to adjust the rough ends of my moods, and 

do not like to cease abruptly, just to blurt out that I'm 
calm and cheerful? Could that possibly seem natural to 
you ? No : to-day as well, pursue the path I fain would 
lead your sympathy along, to arrive at a reassured feeling 
about me ! Nothing can be more painful to my heart, than 
to rouse a grievous sympathy ; if such a cause has slipped 
my lips, accord me the fair liberty of tranquillising gradually 
and gently. Everything, with me, is so linked together: 
that has its disadvantages, as it enables common and (under 
circumstances) remediable grievances to exert a frequently 
excessive influence on me ; yet it also has this advantage, 
that I derive from that same inter-connection the means 
of reassurance ; for, just as everything streams towards my 
ultimate life-task, my art, so from it flows back the fount 
that dews my arid paths of life. Through the heartfelt 
wish to soothe and reassure your sense of sympathy, to-day 
Tve been able to make myself conscious of that highest 
artistic attribute which I find more fruitfully developed in 
each of my new works, and thus to speak to you as if 
from the very sanctuary of my art without the least 
constraint, the smallest self-deception, veraciously and sans 
pretence. — 

Thus, too, my whole situation is gradually clearing toward 
a definite outlet, an outlet which faces a side of the world 
whence friendship and noble will may operate composingly 
upon me. — Everything will be arrangeable, and once Tm 
quite at rest again, once full recourse to my art, my creating, 



PARIS LETTERS 189 

is again made possible to me, all will soon lose its disturbing 
influence on my mind : then shall I look tranquilly outwards,, 
and when I'm troubling least in that direction, perhaps 
therein soonest come from there as well a thing I have 
to welcome.* — So — patience ! — 

From my [box of] books I've picked out our dear Schiller. 
Yesterday I read the Jungfrau [Maid of Orleans], and felt 
so musically attuned that I could capitally have filled with 
tones Johanna's silence, in particular, when she is publicly 
accused: her offence, — the miraculous. To-day a speech 
of Posa's about innocence and virtue (at close of the second 
act [Don Car/os]) absolutely set me in amazement at the 
incredible beauty of its poetic diction. How I regret my 
inability to comply with an invitation that reached me lately 
from the committee of the Schiller-festival at Berlin (to write 
a chant for it). Bemoan me, but also rejoice when I tell 
you that I've brought off this letter to-day amid countless 
interruptions by workmen, under the hammering and rapping 
of upholsterers, the instrument-maker, the wood-chopper^ 
and so on. Ere long I might have had leisure, perhaps^ 
to bring a Schiller chant about : but the term is too short, 
and the Muse has no niche in my houselet as yet. — 



* Without a key, this whole paragraph is enigmatic, and more 
especially its commencement: — "So klart sich mir denn auch meine 
ganze Lage allm&hlich nach einem bestimmten Ausgange hin ab, der 
ja einer Seite der Welt zugekehrt ist, von wo Freundschaft und edler 
Wille beruhigend auf mich wirken kOnnen. £s wird sich Alles einrichten 
lassen ** etc. Perhaps such a key may be found in the letter of Oct. 25 
to Otto : ** The Dresden Intendant sends me word that he hopes to 
persuade the King of Saxony to summon me to Dresden for a first 
representation of the 'Tristan,' but that could not take place before July 
next year. At least I should have singers with good voices there." 
Moreover, Glasenapp informs us that on Nov. 4 Wagner wrote his old 
friend the Dresden tenor Tichatschek, who had conveyed the intimation, 
begging him to try to get the production arranged for an earlier date ; 
whilst Minna, on her side, had lately been doing her utmost in Dresden 
to procure her husband's amnesty (Das Leben R, Wagners II. ii, 227-8). 



IQO WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

Farewell ; be kind to me, and trust me ! All will have 

to be endured a while longer, A thousand greetings and 

hearty wishes ! 

R. W. 

96. 

Paris, Nov. ii, 59. 
My precious Child, 

You give me great delight ! Yesterday I meant at last — 
I had been so obstructed ! — to write yourself with the letter 
to Wesendonck,* to tell you how much your last letter 
rejoiced me : interrupted once again, this morning came 
round and brought me, too, the Schiller dithyramb. Never 
had I understood that so well, as to-day : you are always 
teaching me to see new beauties. How gladly I judge from 
it all, that you have recovered your health ! — 

I also am slowly recovering, and that — I can tell it you 
now — from a serious illness. Ten years ago — in Paris too — 
I suffered from acute rheumatics ; the doctor particularly 
cautioned me to do all I could to drive them outward, lest 
the attacks should find their way to my heart. And so, 
in fact, just now each ailment of my body coalesced, and 
threatened one last exit through my heart. This time I 
really believed I Wcis done for. However, it has all got 
to be thrust to the outside once more ; by some kind of 
fitly distracting activity I shall try to foil the swarming 
toward my heart. You will stand by me, both of you ; 
won't you, good souls? — 

My first good tidings reached me from myself. The 
proofs of the third act of Tristan turned suddenly up. How 
a glance into this last completed work revived, filled 
strengthened, and inspired me — you will be able to feel 



♦ A letter not preserved, at least not included with the Letters to Otto, — 
Somewhere about this date (the day before ?) Minna must have returned 
to her husband. — Tr. 



PARIS LETTERS 191 

with me. This joy, I should say, a father can scarcely 
experience at sight of his child ! Through a river of 
tears — why mask the weakness ? — it cried to me : No ! 
Thou shalt not end yet ; thou still must achieve ! A man 
who has only just made such a thing, is full to overflowing 
still !~ 

So be it then ! — 

To return : Your letter, also, rejoiced me so much ; and 
nothing in it more so, than when I see the child, now grown 
so mightily sagacious, yet straying every now and then into 
a small mistake about me. Then I say to myself: She 
will have the additional pleasure of getting quite clear upon 
this point as well ; for instance, that, when I dispute about 
Politics, I have my eye on something other than the seeming 
theme, etc. But how glad I am, to be in the wrong when 
I argue with you : I always learn some new thing by it — 

For the next, a very melancholy work of love has fallen 
to me. I suddenly learn that my dear fatherly friend Fischer 
of Dresden is sick unto death (you will remember how 
often IVe spoken to you of his singular attachment and 
fidelity) ; a complaint of the — heart at last had brought the 
greybeard to death's door. As my wife goes in to visit him, 
under the most terrible seizures he presses out the piteous 
moan : " O Richard ! Richard has forgotten me, and cast 
me off ! " I had expected him this summer at Lucerne, and 
not written him since ; so I wrote to him at once. Then 
I receive the tidings of his death ; he had been too weak 
to have my letter read him. 

So a few days since I penned a Homage to the dear 
departed : * as soon as I get back a print of it, I will send 
it on to you. — That also was a piece of work ! — 



• First published in the Dresden Constituiionelle Zeitung Nov. 25, 
^hen reprinted in the Neue Zntschrift of Dec. 2, 1859, and finally in 
vol. V of Wagner's Ges, Sckriften—se^ Prose Works III. — Tr. 



192 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

And I still am not rid of the workmen : these Parisians 
seem to think one's house their own. Only now, is my little 
^tage in order at last : * were you to walk in, you would almost 
think I hadn't left the Asyl ; the same furniture, the old 
desk, the same green hangings, engravings, everything — ^just 
as you knew it. Merely the rooms are still smaller, and 
I have had to divide : my little salon holds the Erard, the 
green sofa and two fauteuils that used to stand in the tea- 
room ; on the walls the Kaulbach, Cornelius and the two 
Murillos [former presents from Otto], Next to it a little Cabinet with 
bookcase, work-table, and the well-known causeuse (of 
Lucerne memory). I have had my bedroom papered in 
plain pale violet, with a few green bands to frame it in ; 
the Madonna della Sedia forms its decoration : quite a tiny 
cabinet adjoining it is fitted as a bathroom. So this will 
have been my final planting of a household foot You know 
I can abide by what I very seriously determine : so — : 
never, never will I " set up house " again ! God only knows 
what will put an end to this last settlement : but / know that 
an end will come to myself, before I die ; and I know that 
I shall trim myself no nest again then, but await entirely 
devoid of goods that spot where somebody shall seal my eyes 
at last. — 

Once more I was seized, after all, by a ridiculous eager- 
ness to get my things arranged as speedily as possible, that 
I might find rest again. At such times I overdo it, not 
out of pleasure in the thing itself, but simply to arrive more 
quickly at a state where this and that requirement, satisfied 
to the last inch perhaps, shall no longer act disturbingly 
upon me. It must be so : for I cannot otherwise explain 
this ridiculous zeal wherewith I set about a thing like that,. 



* In Paris the Asyl arrangement was reversed ; Wagner occupied 
the ground-, his wife the first floor. — Tr. 



PARIS LETTERS 193 

since I know on the other hand how little I cleave to it 
all, and how recklessly I can throw it all behind me. Yes, 
laugh at me, do ; TU stand it again. — 

A few days back I was invited to a musical soiree, where 
sonatas, trios etc from Beethoven's last period were 
played. Alike reading and rendering put me very much 
out, and they won't get hold of me so soon again, yet I had 
a few experiences. I took a seat next Berlioz, who 
presently introduced the composer Gounod to me — an 
amiable-looking, upright-endeavouring, but it seems not 
very highly-gifted artist — ^who was sitting on his other side. 
Hardly had it become known who I was, than people 
thronged round Berlioz from all sides, to be introduced 
by him to me; remarkable to say, a bevy of enthusiasts 
who have studied my scores without knowing German : at 
times that makes me quite bewildered. I'm dreading a 
number of callers, in consequence, and must be a little on 
my guard ; the young Chamacd lady I have disgracefully 
neglected hitherto ; I don't quite see my way yet — as 
regards Paris. However, on the whole I've a mind to under- 
take something, purely to conduct — my "rheumatics" 
outward. 

I am reading Liszt's Music of the Gipsies.* Rather too 
turgid and phrasy : still, the forcible portrayal of the Gipsy 
nature (unmistakably the Tschandalas of India) took me 
vividly back to Prakriti (alias Sawitri). About that another 
time. 

And now, for to-day — a thousand thanks ! Ah, what does 
that not include ! I'll soon gossip again with the child. — 

R. W. 



* First French edition (orig.) Les BohemienSt published in Paris 1859. 
Evidently on this, as on similar occasions before, Wagner was unaware 
that the MK>rk was largely the product of Princess Caroljme Sayn- 
Wittgenstein. — Tr. 

13 



194 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

97. 

Paris, Nov. 29, 59.* 

What great joy you again have given me, Lady-friend T 
Believe me, if I had to recognise myself in none but the 
mirror held up to me by the world and all my friends there- 
in, I soon should have to turn away with dread of any 
looking back. Nor can I be quite open and true with any 
one of them : there always remain spots and blind places,, 
which I know not how to fill up. But if You answer me 
for once, how splendid I then appear ! Everything, including 
myself, then seems to me noble : I know that Tm safe. 
Children, that we are threCy is really something wonderfully 
grand ! It is incomparable, my and your greatest triumph f 
We stand inconceivably high above mankind, inconceivably 
high ! The noblest had to come true for once : and the 
true is so incomprehensible because so wholly for itself. 
Let us revel in this high good-fortune : it has no uses> 
and is here for naught — it can but be enjoyed, and but 
by those who are it. — 

Now be you finely welcomed to French soil if herewith 
the poet of the Nibelungen steps forth to meet you, and 
stretches out his hand. I felicitate you joyfully on your roving 
to Italy ; you go to meet a benefit that I am not to taste, 
and which I therefore wish you doubly. Enjoy the balmy 
heaven, the poetic land, the living past, for me as well, 
and be you thereby twice made glad ! How inexpressibly 
gladly would I be with you both ! — 

Nothing remains for me now, but to make one final 
energetic effort to rid myself of an eternal cumbrance of my 



* The first two paragraphs, which by then had appeared in the 
Allgemeine Musikzeitung 1898, I have already published with the 
Letters to Otto.— It, 

t Evidently taking the Marseilles route to Rome ; see letter of Dec. 
12 to Otto.— Tr. 



PARIS LETTERS 195 

life for good and all. Ruined and devastated as my relations 
to life are, yet I have come to see that much therein may 
shape itself endurably and acceptably if only I can get 
myself the needful outer means to dispose at all times of 
my mode of life, my projects, doings and leavings-undone,, 
according to my need and judgment, without being forever 
arrested by that single point which nowadays h?LS power 
over freedom, and whose settlement removes all scruples 
as to what we do or leave undone. I now have learnt 
more forcibly than ever — tho' strictly it was always so — 
that I can bear each failure, every undeception, each closing 
of all prospect, all, all, with great, contemptuous indifference ; 
but those said troubles make me furiously impatient. Dis- 
dain everything, let nothing turn me from the inner fount, 
renounce all recognition, all success, even the possibility of 
producing my own works myself — all this I can ; but with 
gnashing of teeth to have to bruise my feet against the 
clog that Fate has cast between my legs upon their quiet 
journey — against that — I can't help it — I am and remain 
most excessively sensitive ; and as Tm what 1 am, and 
nothing can alter me in that respect — so long as I'm able 
to hold out at all — I now am staking everything, in uttermost 
impatience, on clearing my path of this clog once for all * 
Luckily I can pretend to myself that it completely suits 
my present inner situation, to direct my attention exclusively 
outward awhile. I expect you won't allow yourself to be 
altogether duped thereby ; and if you were to suppose I might 
unhesitatingly prefer to cultivate my inner concentration 
in some agreeable retirement, amid congenial surroundings,. 



* Unquestionably the " clog " can bear no other meaning than his: 
long-standing financial embarrassment ; ail kinds of schemes for capitaU 
ising the labours of his brain are now his uppermost consideration, as 
may be seen in the letter of Dec. 12 to Otto, and the next two or 
three to Mathilde Wesendonck. — Tr. 



196 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

as for instance with you two, and — finally indifferent toward 
their outer fortunes— devote myself to the continual creation 
of new works : if you were to suppose this, let me tell you, 
you would be perfectly right (tho* it must not go beyond 
ourselves, of course). But I believe, as said, it will now 
become possible to delude myself into the other course ; 
and that's assisted very much, nay, wellnigh determined, 
by my latest relations with my whole world of so-called 
friends in Germany. It really is incredible, how things 
stand there ; so incredible that I gladly withhold it from 
you, since you hardly could believe it in the end. Thus 
I'm convinced, e.g., that you would tax me with exaggeration 
and misconception if I tried to make it plain to you how 
truly hostilely, or at least entirely unconscientiously, this 
Ed. Devrient has behaved to me ; so Til merely tell you 
that I long had been prepared for it, and wasn't at all 
surprised when at last I found it out. I gladly excuse him, 
however : everybody has his hobby-horse, and his is a 
normal well-regulated theatrical institute, without digressions 
into a domain not to be trodden in the daily round. In this 
sense he was instinctively against my work from the first, 
and only the young Grand Duchess's enthusiastic wish 
propelled him on — head-shaking and half sulky all the way. 
Well, he has triumphed now ; he openly avers that I've 
reached the point of the impossible. — Whether the young 
enthusiastic woman's-heart will not retire into itself, cowed 
by the experienced, calculating man — the " wise man," if you 
will^what do you say ? I'm certain the young Grand Duke 
will- 
But look you, child, it is this and its like that stirs my 
old pugnacity again, a little : I'm foolish, but — the very 
fact that I live is a folly ; you cannot but admit it The 
Impossible itself might tempt me; and my committing 
myself here to Paris, e.g., long seemed to me the last im- 



PARIS LETTERS 197 

possibility of all Yet I have a quite peculiar gauge for the 
Impossible, and that points inwards : whether I carry it 
through, I shall learn from nothing save my mood, my in- 
clination to pursue ; and I therefore shall deem that impossible 
for which I lose all zest at last That may easily occur; 
disgust has a terrible sway with me, and once it plainly shews 
itself, it is invincible ; wherefore I shall not strive against 
it, and to it belongs the judgment of what may be possible 
to me. Often do I detect it, and it casts me down for 
wretched days : then it gets stilled again by this or. that 
surprising advance, sympathy, budding intelligence, where 
I never had hoped for them. Then Maya weaves its veil 
opaque once more, a lightning instant of full rayed-out truth 
confronts me ; hindrances incite, risks enflame — and — we 
shall see which keeps the field, disgust, or — lust of battle ? — 
I cannot yet decide. But were I one of those fortunates 
to whom Fate gave gold and silver also when it gave them 
pride and talent, my fondest wish would bear me now to 
you in Rome for 2 fair months ; I know it. Now go 
you children well alone: Til see how I can bend my fate, 
then some day I'll come too. Good luck accompany you ! 
A thousand heartfelt wishes ! — 

R. W. 



Paris, Dec. 19, $9. 
Best Birthday-child, 
Do I arrive in good time? Is to-day the very 23rd? 
Maybe the day is right, perhaps, but how about the present ? 
What could I give the child ? I am so poor now, nly well 
of gifts has run quite dry ; it is as if I hadn't kno\yn for 
ages what it feels like, to come by good ideas, put them on 
paper, impart them ! — The only thing that would consent 
to occur to me, was just a kind of last conclusion of my 



* As a matter of fact, Hans von BQlow was the first to give the 
Tristan prelude, and that '* with the composer's kind permission " (see 
programme of Hans' Prague concert, March 12, 1859). According to the 
Neue Zeitschriffs report on the second performance (Leipzig, June '59 — 
see p. 147 «. sup,) Hans had provisionally supplied a needful close him- 
self: it would seem that this has misled certain programme-compilers 
into attributing to him the Close always played at concerts when the 
so-called ^'Uebestod" is not tacked on; just as foolish and impossible 
legends were current once, that von BQlow had helped in the general 
instrumenting. Wagner's own Close is of course the only one published 
(see full score of the separated Prelude, Breitkopf & H&rtel), and it 
is that reproduced on the lilac facsimile of the enclosure to this letter 98 
together with the explanatory programme, a translation whereof the 
reader will find in Prose Works VI II. pp. 386-7. — Tr. 



! 



198 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

own last (?) work ; and truly that has been no bad idea. 
Listen how it came about : — 

You know Hans wanted to conduct the prelude last 
winter, and begged me to make it a close.* At that time no 
inspiration could have come to me : it seemed so impossible, 
that I flatly declined. Since then, however, I have written 
the third act and found the full close for the whole : so, while 
drawing up the programme for a Paris concert — the particular 
temptation to which was my wish to get a hearing of this 
Tristan-prelude — it occurred to me to outline that close in 
advance, as glimmering presage of redemption. Well, it has I 

succeeded quite admirably, and to-day I send you this 1 

mysteriously tranquillising close as the best gift I can make \ 

for your birthday. I have written the piece out for you 
pretty much as I play it on the piano to myself : there are r 

a few nasty stretches in it, and I expect you'll have to fish 
up some Roman Baumgartner to play the thing to you, 
unless you would rather play it with him a quatre mains ; I 

in which case you must adapt the right hand part for both i 

your hands. Now see what you can make of the onerous j 

present ! — Better will you understand what I have penned as j 

explanation of the whole prelude for my Paris audience : \ 

it stands on the other side of the specimen of caligraphy. S 



^i« 






y\JUo< 




<^V *,J.oi-t.*t<, Z*-^***". /'^n, ^ 
9^ ^Vt \AXuy^*>^ e 






V. 






^AS^-^'^ 



mjii> 



t^'i. 



y 









'.ii 



PARIS LETTERS 199 

Ivy and vine you will recognise in the music, though, 
especially when you hear it on the orchestra, where strings 
and wind alternate with each other ; it will come out quite 
beautifully, I expect to hear it in the middle of January, 
when ru hear it for both of us. 

And now, many hearty good wishes and greetings from 
my cold Paris, where we're almost perished with snow, ice 
and frost ! How is it in your part of the world ? Does Rome 
come up to expectations ? Let me hear very soon ; I do 
need a word from you ! — 

Fare you well, be blest and deeply reverenced ! — 

Your 
R. W. 

99. 

January i, i860. 

Lady-friend, Tm still alive ! The most notable news I 
can give you for the New Year. 

God knows how I came to flatter myself I should receive 
a greeting from you to-day ; for our letters are very slow 
now, and not to be reckoned on. From the date of your 
letter I have made out to my sorrow that mine to you 
can not have arrived on Dec. 23 ; consequently I can't 
expect a greeting in return myself to-day. 

But I am glad to know that you, and all of you, have 
reached Rome happily and safely. Your letter shews me 
that I can very well leave you to fend for yourself now ; 
you have opened your eyes, and — ^see. Perhaps you had 
made an oversight of that before. Now see and behold for 
me as well : I need someone to do it for me, and no one 
would I rather let see for me, than you. With me there's 
something queer about it ; I have repeatedly found it so, 
and most definitely at last in Italy : I'm uncommonly acutely 
affected awhile by any considerable effect on my eye, but 
— it does not last long. It certainly does not come from my 



200 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

eye being insatiable ; but it seems that as sense for observing 
the world it doesn't suffice me.* Perhaps it is going with 
me as it went with the eye-loving Goethe when he exclaimed 
in his Faust : " How grand a spectacle ! but ah ! — no 
more ! " — 

Perhaps it may come from my being too decidedly an 
ear-man ; but I, of ail people, pass such long periods entirely 
without any sort or kind of sustenance for my hearing, that 
neither would that appear to meet the case. There must 
be some indescribable inner sense, which is altogether clear 
and active only when the outward-facing senses are as if 
a-dream. When I strictly neither see nor hear distinctly 
any longer, this sense is at its keenest, and shews its function 
as creative calm : I can call it by no other name. Whether 
this calm is ail one with that plastic repose which you 
mean, I cannot say ; merely I know that this calm of mine 
works from within to without, with it I am at the world's 
centre ; whereas so-called plastic repose seems to me rather 
the application of outward forms to the allaying of inner 
unrest If I feel myself in that inner unrest, no picture, 
no work of plastic art can take effect on me : it rebounds 
like a flimsy ball. Then nothing but a gaze beyond, will 
serve me to see what can calm me. And this, too, is the 
only gaze that affects me sympathetically in others — this 



* Taken in conjunction with p. 138, this entirely bears out the con- 
tention oi Dr. Geo. M. Gould (Philadelphia) and myself, that a great 
deal of Wagner's malaise proceeded from eye-strain. As hinted in 
a footnote to Z^ iv, 151, though I still reserve details, one of the most 
eminent ophthalmologists in London has lately informed me that he 
tested Wagner's eyes in 1877, and found the patient to have long been 
suffering from astigmatism — a defect of curvature then quite recently 
discovered, but far more common than most of us suspect. In i860 
Wagner would about have arrived at that critical period when the ocular 
changes incidental to advancing middle-life are attended with more active 
pain etc., such as we know from a letter of Minna's (see p. 254 inf.) to 
have been the case. — Tr. 



PARIS LETTERS 20I 

gaze over the world and away. It also is the only one that 
understands the world ; thus Calderon gazed, and who 
has turned life, and bloom, and beauty, to more wondrous 
poetry than he? — 

Goethe in Rome is a very delightful and most important 
occurrence : what he garnered there, fell to everyone's good ; 
and thereby he decidedly saved Schiller the need of seeing 
for himself. The latter could thenceforth make excellent 
shift, and shape his noblest works ; whereas Goethe pushed 
his lust of the eye to a hobby, in time, and at last we find 
him bitten with a mania for collecting coins. He was a 
whole and utter eye-man. 

If we let him lead us where are things to be seen, we 
are sure to be splendidly led. In Rome youVe done quite 
right to go with him ; at his side may a feeling of gracious 
repose descend on your eyes of a child ! See for me as 
well ; and let me ever hear such exquisite reflections, 
as this first time ! — 

There isn't much to say about myself, child. A man 
who is running from pillar to post, to get a fitting concert- 
hall to open its doors to him, ought to be no concern of yours 
in Rome : he oughtn't even to tell you how he feels about it. 

But give Otto my kindest regards, and tell him that 
much is soon likely to come to a head ; on the first of May 
I think of opening tny German Opera in the Salle Venta- 
dour. All the best German • singers are accepting with 
enthusiasm ; Frau Ney, [Frau] Mayer-Dustmann (Vienna), 
Tichatschek, Niemann and others, have sworn themselves 
under my banner, even with readiness for financial sacrifices. 
Fve a notion I soon shall get everything fixed ; then 
Tannhauser and Lohengrin to begin with, and practice of 
Tristan meanwhile, so that it may be played somewhere 
about from the ist to the i6th of June. Thus — I must 
try to help myself, but it doesn't sound like Rome ! — 



202 WAGNER TO MATHBLDE WESENDONCK 

You knew I had a mind to pass an interval in nothing 
but some outward occupation like this: now I have been 
compelled to, particularly through the miscarriage of the 
Carlsruhe Tristan. My whole present scheme is directed 
at nothing but the possibility of treating myself to my 
Tristan : after that, I shall most likely let it drop s^ain. 
I have nothing further in view; Fve quite enough bother 
with this — and were I Goethe, I'd come to you people in 
Rome to-day, you may be perfectly sure! — 

And now for a beautiful, bright, sunny year ! I feel 
uncommonly glad at your being in Rome, under Italy's 
sky! A thousand heartfelt greetings to Otto and the 
children. 

With faithful love, 

Your 
R. W. 

100. 

Paris, January 28, i860. 

I must make up my mind at last, Child, to give you 
breathless news about myself. It has been my refreshment 
in the thick of it all, to think how I would collect my thoughts 
and give you a nice calm retrospect of all I have gone 
through : but I am not at the end yet ; nor shall I ever 
be, it seems. Wherefore no more fruitless dallying, and a 
few lines of certainty instead. 

All that I have experienced is as nothing against one 
observation, one discovery, which I made at the first 
orchestral rehearsal for my concert ; since it has determined 
the whole remainder of my life, and its consequences will 
henceforth tyrannise me. For the first time was I getting 
my prelude to Tristan played ; and — scales as if fell from 
my eyes in regard of the immeasurable distance I have 
travelled from the world during these last 8 years. This 



I 



1 

I 

■ 



PARIS LETTERS 203 

little prelude was so inscrutably new to the bandsmen, that 
J positively had to lead my men from note to note as if 
-exploring for gems in a mine. 

Billow, who was present, confessed that the performances 
^attempted of this piece in Germany had been taken on 
trust by the audience, but in themselves had stayed entirely 
unintelligible* I succeeded indeed in making this prelude 
understanded both of orchestra and audience — ay, people 
assure me, it called forth the deepest impression of all ; but 
don't ask me liow I managed that ! Enough that it now 
stands sharp before me, that I dare think of no further 
•creation until I've filled the fearful gap behind me. I 
^niust present my works first, and what does that not 
mean ? — 

Child, it means my plunging into a slough of suffering 
and of sacrifices, in which quite likely I shall go to ground. 
All, all may become possible ; but only on condition that 
I have ample time and leisure for all, that I may take my 
singers and bandsmen forward step by step, have no reason 
for hurry, need break off nowhere out of want of time, 
and always have things well in hand. And what does 
that mean ? The experiences of this concert, with its skimpy 
time-allowance, have told me : I need to be rich ; I need 
thousands on thousands [of francs] to sacrifice regardlessly, 
to buy myself space, time, and willingness. As I am not 
rich — well, I must endeavour to make myself so ; I must 
let my older operas be given here in French, so as to devote 
the considerable proceeds to disclosing my new works to 
the world. — That's what stands before me ; I have no other 
choice, so — here's to death and extinction ! Tis my one 



* See pages 147 and 198. Hans had arrived in Paris Jan. 17 (en 
gar^on), to help in Wagner's concerts, chiefly with training the chorus* 
also to give pianoforte recitals of his own. — Tr. 



204 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

remaining task, and for it my daemon holds me still to life* 
Folly, would I think of aught beyond : I can look to nothing 
but these awful travails of the world-birth of my latest 
works. — 

O stay in Rome ; how happy 1 am, to know you so 
out of the world ! Behold, regard, consider, all beauteous 
things and fair ; you are doing it for me, and my comfort 
shall it be to gain those pregnant pictures through your 
eyes ! 'Twill be both cooling-draught and cordial for a 
man a-quake with fever ; thus, and now — ^youVe my last 
consolation ! — 

Just two words more, anent my outward happenings. 
After the most unheard-of torment, stress and toil, I arrived 
at my first concert-performance last Wednesday.* The 
evening was nothing more nor less than a festival ; I can 
but say it. The orchestra was already fired to white 
enthusiasm, and hung upon my eye, my finger-tip. I was 
received both by it and the audience with endless cheers, 
and each of my pieces bore me ^clat, amaze, entrancemenL 
The sensation is quite immense ; strange experiences, con- 
versions, feuilletonists (Patrie) rushing to kiss my hand. — I 
myself was dead-beat. On that night I took my last 
initiation into suffering : I must, I must trudge on, — it was 
indeed my last remaining task. The flower [Tr. u. Is,] has 
to open to the world, and pass away : keep j^ou its stainless 
buds ! — 

Many sincere good wishes to Otto ; tell him I love 
him ! Farewell, my precious, noble child ! Live softly 



* January 25, i860. The main body of the programme was that of 
the three Wagner-concerts at Zurich seven years before: it consisted 
of the HolldtuUr overture, the choral "march," introduction to act iii. 
Pilgrims' chorus, and overture of Tannhduser; then a pause, followed 
by the prelude to Tristan und Isolde^ the prelude, Bridal-procession 
scene, introduction to act iii and Bridal chorus, from Lohengrin. — Tr. 



PARIS LETTERS 205 

and inwardly on, and strengthen me thereby! With 
loyal love 

Your R. W. 

101. 

Paris, March 3, 60. 

I mean to make to-day for once a feast-day : I will write 
to you, Lady-friend ! Advisedly and with kind consideration 
I have often dropped the pen which I repeatedly had taken 
up of late to write you. My need is great, and I wish to 
earn its fulfilment ; so Til see what friendly scraps of news 
I can scrape together for you. 

First rU describe what now stands on my chimney-piece 
— in place ol^^penduk, *Tis a singular object On a mount 
of red velvet is spread a silver shield, the length of its rim 
filled up with emblems from my poems, from Rienzi to 
Tristan u. Isolde. Upon this shield, within a silver wreath — 
one bough of laurel, the other oak — lies a massive silver 
sheet of music, half rolled up : on this roll leading themes 
from my operas are carved in musical notation. A beautiful 
silver pen rests in the twigs of the wreath, above the sheet 
of music ; the boughs are bound together by a golden fillet, 
on which stands written : 

"Des rechten Mannes Herz muss iiberstromen in 
der Sonnenhohe grosser Manner," — and then : " Dem 
hohen Meister gewidmet in aufrichtiger Verehrung von 

Richard Weiland."* 
This Richard Weiland is a simple citizen of Dresden, 



* " A true man's heart must e'en brim over in the noontide of great 
men '' — : " Dedicated to the exalted Master, in sincere veneration, by 
Richard Weiland." Glasenapp informs us that the sender, son of the 
historical painter Wilhelm Weiland, was bom in 1829, and had devoted 
himself to literature ; for a short time he appeared on the acting stage, 
but, in view of his youth, that can scarcely 1 have been until after Wagner 
himself had left Dresden.- Tr. 



206 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

whom I never knew there, but who paid me a visit once 
at Zurich — in the Asyl — ^and furnished me that droll criticism- 
of the Prague representation of Tannhauser with his simple- 
statement that the overture, which merely lasted 12. 
minutes under myself at Dresden, was 20 minutes long.. 
— I found his gift, with a most unassuming note, awaiting, 
me one evening when I came home fagged-out by coaching 
my choruses. — So I now have the baton * and this piece of 
plate. 

Here my concerts! have gained me some very firstrate: 
devotees. 

Gasp^RINI, a kind doctor of great skill and education^ 
but seemingly about to give up his profession for literary 
and poetic work ; a man of fine, refined exterior and great 
warmth of heart, only perhaps a shade wanting in energy,. 
— belonged to me even before my arrival, and is now the 
most zealous and persistent champion of my cause. He 
has got the " Courier du Dimanche " to open to him for 
that.— 

In ViLLOT I have won an admirable brain, a clear and 
delicate mind of unusual culture, emancipated from alL 
prejudice. This man (who married off a son the other day)i 
is Conservateur des Musses du Louvre, and as such has 
entire custody of the [national] art-treasures. He has 
written a history of the Louvre collections, a giant work 
that cost him 15 years of unremitting toil. — Now imagine 
it : this man had possessed all my scores long ere I made 
his acquaintance, has studied them closely, and now is quite 
happy at my being able to get Hartels to supply him with 
a Tristan partitur already.} He has quite surprised me 



* A gift from Frau Wesendonck, after a design by Semper. 
t See page 204 ; the second took place Feb. i, the third Feb. 8. — Tr. 
. t It is to Fr. Villot that Wagner dedicated the famous " Music of the 
Future " a few months later — Tr. 



PARIS LETTERS 20/ 

by the keenness of his judgment, especially anent the 
capabilities of his own nation ; to which he belongs com- 
pletely as regards expression, whereas he far transcends it 
in his spirit : his is a very handsome and distinguished head. 
I have not yet taken advantage of his offer of a minute 
inspection of the treasures of the Louvre, with himself for 
cicerone, and probably shall be unable to for a long, long 
time. 

Among several others, I may also mention the novelist 
Champfleury, whose brochure, outcome of a first impres- 
sion, I have already sent you : he has a very pensive, sad, 
appealing eye. His friend the poet Baudelaire has written 
me a couple of wonderful letters, but does not wish to be 
presented to me till he has finished some verses with which 
he proposes to honour me. — I have told you of Franck- 
Marie :* he has written a good deal about me, but personally 
remains a stranger yet. 

Then there's a young painter, Gustave Dor£, who 
already has a great name here : he has made a drawing, 
intended for the Illustration^ representing me as conductor 
of an orchestra of spirits in an Alpine landscape. Further, 
there are numerous musicians and composers, who have 
declared themselves for me enthusiastically ; among them 
Gounod, a suave, good, purely but not deeply gifted man ; 

Louis Lacombe, L£on Kreutzer, Stephan Heller. 

Of importance as a really profound musician is Sensale,t 
who will play me my scores by and by. 

A Mr. Perrin, of note as painter, past Director of the 
Op6ra comique, and presumably future ditto of the Grand, 
is most devoted to me, and has written very beautifully about 
me in the Revue Europ^enne. 

Berlioz has fallen victim to envy ; my efforts to keep 



* Another missing letter ? — Tr. f Obviously Saint-Sacns. 



2o8 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

friends with him have been frustrated through the brilliant 
reception, to him intolerable, of my music. As a fact, he 
finds himself seriously crossed by my appearance in Paris 
on the eve of a production of his Trojans ; moreover, his 
unlucky star has given him a wicked wife, who lets herself 
be bribed to influence her very weak and ailing husband. 
His behaviour to me has been a constant hovering between 
friendly inclination and repulsion of an object of envy. Very 
late,* yet so as not to be obliged to record the impressions 
of a repeated hearing of my music, did he publish his report, 
which you will probably have read. I could but deem right 
to reply to his ambiguous, nay, rancorous allusions to the 
" Music of the Future " ; an answer you will find in the 
Journal des D^bats of February 22.t 

Rossini has behaved much better. A jest about my 
unmelodiousness had been fathered upon him, and greedily 
colported even into German papers. Well, he expressly 
dictated a disclaimer, declaring that he knew nothing of 
mine but the Tannhauser march, which had given him the 
greatest pleasure, and moreover, that, from all he knew of me, 
he held me in high esteem. Such seriousness in the old 
Epicurean surprised me. — 

Finally I have yet another conquest to announce, namely 
of a Marshal, Magnan, who attended all 3 of my concerts, 
and displayed the greatest interest. As I unfortunately am 
bound to want such a man well-instructed about me, for 
sake of certain circles, I paid him a call, and was really 
astonished at his expressions : he had had to hit out left 
and right, and couldn't conceive how people could hear 
anything else in my music than just such music as Gluck 



• Journal des D^bats, Feb. 9 ; see *• A travers Chants.** — Tr. 
t See Prose Works III.; further, the passage about Rossini is 
developed in vol. IV. of the same collection. — ^Tr. 



PARIS LETTERS 209 

and Beethoven had written, only with the special stamp of 
genius "of a Wagner." — 

I can't unearth a single copy of my concert-programmes 
for you to-day ; but you shall have one yet. Then you 
will see that they did not turn out too intime, I laid your 
reflections to heart, and even the words upon Tristan [cf. 
p. 198] contained nothing but a note about the subject — 

Now rU tell you a little more about the concerts. The 
string-instruments were capital, 32 violins, 12 violas, 12 
violoncellos, 8 double-basses : an uncommonly sonorous mass, 
the hearing of which would have caused you great joy, only 
the rehearsals were still too inadequate, and I couldn't quite 
extort the proper piano. The wind-instruments were merely 
partly good ; none of them had energy. To specify : the 
oboe remained pastoral all the time, never rising to passion ; 
the horns were miserable, and cost me many a sigh (their 
wretched blowers excused their repeated false entries by 
the disconcerting effect of my signal) ; trombones and 
trumpets had no brilliance. Everything was atoned in the 
end, however, by the really great enthusiasm for me that 
possessed the whole orchestra from first to last desk, and 
proclaimed itself so openly throughout the performances 
themselves that Berlioz is said to have been stupefied. 

Thus the three nights turned out positive festivals, and 
as far as demonstrations of enthusiasm go, the Zurich festivals 
were a mere shadow compared with them ; the audience 
was riveted from first to last. I had made a new close for 
the overture of the " flying Dutchman," which pleases me 
much, and also made an impression on my hearers [cf. 
Life iv, 301]. But childlike shouts of joy broke out directly 
after the natty melody in the Tannhauser-march, and as 
often as that melody returned, the same explosion was 
repeated ; a frank child-heartedness which put me in quite 
a good humour, for never yet had I heard such immediate 

14 



2IO WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

outbursts of delight. The Pilgrims' chorus was sung very 
tamely and ineffectively the first time; afterwards it went 
better. The Tannhauser - overture, played with great 
virtuosity, always earned me many a call. The prelude to 
Tristan wasn't played to my liking before the third concert : 
on that evening it much rejoiced me. The audience, also, 
seemed thoroughly stirred by it ; for, when an opponent 
ventured to hiss — after the applause — such a storm broke 
forth, and so intense, protracted, and continually renewed, 
that poor I hardly knew what to do on my platform, and 
had to motion people to leave off, for God's sake, I was 
satisfied ; but that sent the temperature up again, and once 
more the storm broke loose. In short, I never passed 
through such a thing before. — 

All the pieces from Lohengrin produced an immense 
effect from the beginning ; orchestra and audience almost 
carried me on their hands after each. I can express it no 
otherwise — they were festival-nights. — 

And now the child will be asking in wonder, why I 
am not content with such beautiful experiences, and look 
so dolefully ahead? — Eh, thereby hangs a tale,* but all 
I can say, is : Festival-keeping is easy — and — I want no 
feasts ; such nights remain something beyond me, they 
are intoxicants, nothing else, and leave the after-effects of 
all inebriation ; — if I only were differently built, tho', it 
might pass. As a matter of fact, I have made a long stride ; 
so I might take a good rest now, wait comfortably for what 
is coming next, and what folk assure me is certain to come — 
Fame, Honour, and all else ? A precious fool I should be ! 
Think of it : I was distracted all the evening of my first 
concert because a certain Receveur G6n6ral had not arrived 
yet from Marseilles ; and what about this individual ?-^He 



* The enormous pecuniary losses faintly hinted toward the letter's 
close.-^Tr. 



PARIS LETTERS 2 1 I 

was the wealthy man who, GaspMni had assured me, was 
keenly interested in my proposal to get my operas performed 
in France, and might easily be induced to give me his 
energetic support in it I had nothing in eye but the 
possibility of a first production of the Tristan in May, in 
Paris with German singers ; that was the solitary goal 
toward which I was steering, on which I staked everything, 
and in particular the frantic strain of these 3 concerts. My 
wealthy man was to run over from Marseilles ; the success 
of my music was to make him declare himself prepared to 
give the needful guarantee for the said operatic adventure. 
Finally the man arrives, for the third concert : he has a big 
<]inner on that night, at Mirfes' ; still — he does come to the 
concert, for an hour, and — proves a magnificent Frenchman, 
immensely ; delighted, but afterwards sceptical of a German 
operatic enterprise, and so on. — 

So I had again been a regular child ! Really, I always 
know it beforehand ; and yet one hopes — and dares — ^because 
a goal stands out before one, a goal one deems so requisite. 
And all the use of me, all the sense remaining in my life, 
is solely to look at that goal and overlook everything that 
lies between myself and it. Only in sight of that goal, 
indeed, can I still live ; how can I live, if Tm to turn my 
eye from the goal and plunge it in the gulf that parts me 
from it? 

Maybe others should do that for me, and hold me in 
the air ; but who has a right to ask that of anyone ? Does 
not each of us live with a goal in his eye, only that it just 
is not the goal of the eccentric? So it happens, child, 
that once again the stupid master must look deep and 
long into the gulf alone : — ah, how he feels in his heart 
then ! No scene in Dante's Hell has ghastlier abysses ! — 
Indication enough. — And the goal (?), for all that, remains 
the only thing that keeps life in me !— But how to reach it ? — 



212 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCX 

Yes, Lady-friend, 'tis the truth: once more all's night 
around me ! Had I no more goals, it were easily otherwise ; 
but now I have simply to climb out with untold toil and 
trouble from the gulf in which I lately had to plunge again 
with wellnigh deliberate blindness. Not yet can I so much 
as see the plateau whence to fix my gaze upon the goal 
again. — When I last perceived the ineluctable necessity of 
staking all and everything at present on a first production 
of my Tristan, I also told myself: With this goal in eye, 
there can now be no abasement more for thee ; all and 
aught thou doest to attain to means and power, can hold 
nothing to shame thee, and whoso might not comprehend 
thee if he saw thee treading unaccustomed paths, thou 
might'st reply to him : " What know'st thou of my goal ? " 
— For, he alone can comprehend me, who first has 
comprehended that. — 

Well, every day brings forth new plans ; now this, 
now that contingence looms before me. I'm so indissolubly 
banned to this work, that I would gladly bring my life as 
sacrifice — in sober earnest — and swear to will to live not 
one day longer, when once I have produced my work. 
So perhaps it's not inconsequent, that I should now be 
possessed with the notion — instead of all the labours and 
humiliations I should have to undergo to arrive at the 
required means through " Parisian successes " — just of taking 
up the simplest cross and going to Dresden, getting myself 
tried, passed sentence on, and — pardoned, for all I care; 
to be able, unmolested then, to seek on the spot for the 
best German theatre, produce my Tristan there, and dis- 
solve the spell which so holds me now that nothing else 
seems worth an ounce of trouble. Indeed it appears 
wellnigh the most rational course; methinks it resembles 
an unpardonable love of self, to refuse any manner of torture 
or shame that might lead to my work's redemption ; for 



PARIS LETTERS 213 

what am 7, without my work? — And add to that this 
other: I dorCt believe in my operas in French; all I do 
toward that end is against the inner voice which I can 
deaden but with levity or violence. I believe neither in 
a French Tannhauser, nor in a French Lxjhengrin ; to say 
nothing of a French Tristan, My every step towards it, 
too, remains unblest : a demon — my daemon ? — is at work 
against me in it all. Only at command of a despot could 
all the personal obstacles be beaten back, that rear 
themselves against my advent to the Paris Opera-house ; 
but Fve no true zeal to compass that. Before all, what 
concern of mine are my old works, grown all but indifferent 
to me? Repeatedly I catch myself in the most utter lack 
of interest in them. And then the French translations ! I'm 
bound to think them clean impossible ; the few verses 
translated for my concert cost unspeakable pains, and were 
insufferable ; neither is a single whole act from my operas 
translated as yet, in spite of endless labours, whilst what^ 
thereof exists is odious to me. Moreover, the tongue itself 
is one of the principal reasons why everything here remains 
strange to me ; the torment of a conversation in French 
fatigues me hugely, and I often break off in the midst of 
an argument, like a castaway who tells himself : " Indeed 
it isn't possible, and everything's in vain ! " Then I 
feel too deplorably homeless, and ask myself: Where dost 
thou, then, belong? A question I can answer with 
no country's name, no town's, no hamlet's ; all, all are 
foreign to me, and wistfully I often look towards the land 
Nirvana. Nirvana in its turn, however, soon changes into 
Tristan ; you know the Buddhist theory of the world's 
creation : A breath perturbs the heaven's translucence : — 




IT ; it swells, condenses, and at last the 
whole wide world stands forth, in prisoning solidity. 'Tis my 



214 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

old, old fate, so long as IVe such unredeemed spirits stilt 
about me ! — 

I have something homelike still about me, tho', which 
I'm soon to be deprived of — Biilow. The poor young man 
is slaving himself to the bone here, and I get little enough 
of him ; he cannot visit me often, yet it's a comfort even to 
know that he's here. Dear Heaven, it does me so much 
good, to be able to converse naturally ; and that I now can 
do with him alone. He is and remains most attached to 
me, and it often is touching to get behind the secret pains 
he constantly is taking for me ; whereon he turns quite 
mournful if I tell him that it all can not avail. But I want 
to give him one delight before he goes, and tell him : You 
have sent him greetings through me. — 

I have now to submit to a little business being done 
with me, to try and clear a little of the fearful havoc the 
expenses of my concerts have left behind them. One 
[Belloni ?] proposes that I should give the identical concert 
thrice at Brussels, under conditions which ensure me a small 
profit. I suppose I shall have to ; so be prepared to hear 
from me next from thence. Of London, too, one speaks to 
me. It's sad enough ; but I cannot die as yet, you know. — 

And now it will be well. Lady-friend, if I draw to a 
close : I clearly see there's no more friendly tidings to 
squeeze out, and already I've much overstepped the line* 
However, my heart is somewhat lighter since at least I've 
been able to write you again : thanks for affording me that t 
And many kind messages to Otto and the children ; let me 
hear how you all are doing. With faithful love 

Your 
R. W. 

102. 

Paris, April lO, 6o. 
But dearest, precious Child, why so absolutely not a line ? 



PARIS LETTERS 21 5 

Must I always ask first ; can't one so much as write to poor 
me without waiting to have to answer? — I'm really quite 
uneasy ; I wrote Otto not so long ago :* no reply from him 
either I So nothing is left me save dreaming. I eke things 
out with that, dream much and often ; but even pleasant 
dreams have something to alarm me, because one has to bear 
in mind, according to the rules of dream-divining, that when 
the object of solicitude appears to us well and serene, the 
very slightest excess denotes the opposite. But what a 
sorry aid are dreams ! If one remembers much of what one 
dreams, itself that points to nothing but the vacancy of our 
waking existence, and I always think of [Keller's] green 
Henry, who finished by nothing but dreaming. — 

you bad child ! Even your last letter — and that was 
ages back — told me so little, all but nothing, of yourself : 
is my silly fate to be ever the sole thing worth talking of ? I 
almost doubt if these lines will catch you still in Rome : it 
would be just like the pair of you, to start away without a 
word of warning when or whither ! You see, I scold : a few 
days since I might have drawn it milder; but I'm getting 
crosser every day. — 

Please write me reams on how you are, what you're 
seeing, how you pass your time, what acquaintances you've 
made, how it goes with your welfare, and everything of that 
sort. Indeed you did promise to give me a peep into your 
camera-obscura now and then ; and all at once totally ex- 
communicated ? Oh, it's easy to see where you live ! 

1 almost ought not to breathe a word about myself for 
this once : but what do I know of your own news ? Nothing, 
except that I don't know : true philosophic consciousness ! 
And of myself?? Neither head nor tail is to be made 
of that in my lifetime, dearest child, above all by a 



Not published ; perhaps lost in the post. — Tr« 



2l6 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

level-headed person. For instance, I am felicitated now by 
all common-sense people, and all the world thinks me 
swimming in bliss and delight since Tve attained the quite 
incredible, and one of my operas is to be produced at last 
in Paris. "Can he possibly want more?" they say. And 
just think : I have never been more weary of the whole 
affair, and to each of my congratulators I snarling shew 
my teeth. — That's the man I am ! Nobody can satisfy, 
and nothing suits me. So people let me be ; and with 
that 1 must put up, in the end. — Toward yourself, tho*, I'll 
not behave so churlishly. — 

You know, child, that our sort of folk look neither 
right nor left, neither before nor behind ; that Time and 
World are matters of indifference to us, and only one thing 
sways us — the need to unburden our bosom : accordingly 
you also know what alone in reality can lie at my heart. 
But were it otherwise, — had I already finished with the 
inner store, and henceforth durst merely look around and 
keep in view my works' results, the conditions I call forth, 
the service of which I may be, — then I might find enough 
of serious and edifying entertainment if I looked around 
me. I cannot contradict my new French friends when, 
looking forward to the possibility, nay rather, certainty of 
a great effect even of my Tannhauser on the Paris public, 
they see in it a factor of unprecedented weight, to which 
they assign an importance to be compared with nothing else 
conceivable. 

A man who can look calmly at the life of so gifted 
but incredibly wasted a nation as the French, and interest 
himself in all that makes for its ennobling and develop- 
ment, — I can't find fault with such a man, if he beholds 
in the reception of a French Tannhauser an absolutely 
vital question for these men's adaptability. Reflect how 
starved is all French art ; that poesy, more strictly speaking, 



PARIS LETTERS 217 

IS altogether foreign to this folk, which knows nothing in 
its place save rhetoric and eloquence. Owing to the ex- 
clusiveness of the French language, and its inability to adopt 
the poetic element foreign to itself by means of transference 
from another, there remains but one way open to bring 
Poesy to bear upon the French — the way of Music, But 
then, you see, neither is the Frenchman constitutionally 
musical, and all his music he has gotten from abroad. 
From of old the French musical style has been formed by 
mere contact with Italian and German music, and strictly 
is nothing but a cross twixt these two styles. But Gluck, 
if you look at him closer, taught the French nothing more, 
than how to bring music into accord with the rhetorical 
style of French Trag^die — at bottom there was no question 
here of genuine poesy — wherefore the Italians have been 
able to keep almost the whole of the field for themselves 
even since his time. For it has ever been a matter of 
mere manner in the rhetoric, but apart from that, as little 
of music as of poesy. 

Well, the havoc hence arisen, and increasing to this day, 
is simply past belief. To find out the capacities of the 
singers at the Op^ra, I was compelled a few nights since to 
hear the new opus of a Prince Poniatowski ; oh, my 
feelings ! ! What a longing seized me for the very simplest 
mountain-vale in Switzerland ! ! As I came home it was 
exactly as if I had been murdered, and every possibility had 
vanished into air. Yet I have learnt how the very ghastli- 
ness of an impression may simply add force to the counter- 
effects, and make them of greater scope. " You see how it 
stands," friends said to me, " and what we await and demand 
of you ! " Those who tell me this, are men who have not 
set foot within the opera-house for 20 years, had frequented 
none but the Conservatoire and Quartet concerts, and finally 
— before knowing me — had studied my scores; not mere 



2l8 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCK 

musicians either, but painters, men of letters — even of the 
State. They tell me, "What you bring, has never been 
remotely offered us before ; for with music you bring us 
full poesy ; you bring a whole, and wholly self-supported, 
independent of every influence that hitherto has been ex- 
erted by our institutes on the artist who wished to present 
himself to us. Moreover, you bring it in perfection of form, 
and with the greatest power of expression : the most 
ignorant Frenchman himself could wish to alter nothing of 
it ; he must receive it entire, or reject it in the lump. And 
there resides the great significance we attach to the coming 
event : if your work is repulsed, we shall know what's the 
matter with us, and give up hope ; if it's welcomed, and that 
at one blow (for a Frenchman can be influenced no other 
way), we all shall breathe once more ; for it is not literature 
and science, but only the directest art of the Theatre, the 
most universal in its operations, that can stamp itself deep 
on the views of our national spirit. However, — ^we feel 
sure of the greatest and most abiding impression." — 

In fact the Director himself, now that he knows the 
subject better, is boasting to everybody that with Tann- 
hauser he can reckon at last on a real ** succ^s d'argent." 

In Brussels, too, I had many a talk with a remarkable 
old man, a very witty, shrewd and seasoned diplomat 
[" Papa " Klindworth], yet who recommends me from his 
heart not to lose sight of the French : let one think and 
say what one likes, it remains undeniable (according to him) 
that at present the French are the actual prototype of 
European civilisation, and to produce a decided effect upoa 
them is to operate upon the whole of Europe. — 

It really all sounds most encouraging, and I suppose I 
cannot get away from the importance I'm to be of to the 
world. But strange to say, I don't care much for Europe 
or the world, and at bottom of my heart I tell myself: 



PARIS LETTERS 219 

What business of thine is it all ? As said however, I per- 
ceive that I shan't get away from it : oh, my daemon takes 
good care of that ; the surest guarantee for my indefeasible 
effect upon Europe is — my want ! 

I tell it you quite candidly, so that you may form no 
false notions about me, — may not believe, for example,, 
that the said vain assumption is driving me to anything 
which strictly lies beyond me. Those Paris concerts have 
brought me to an incalculable plight: even Brussels I 
undertook for nothing but to help myself out of the hole,, 
and that also turned out the opposite ; so that on my 
departure (much as Rossini once said after the fiasco of a 
" carefully " wrought opera, ** Si jamais on me prend k 
soigner ma partition ") I told myself, " Si jamais on me 
prend k faire de Targent I " Germany stays mum to me, and 
if ever Fm to meet with Tristan and the Nibelungen in my 
lifetime, I must contrive veritable miracles now, to keep my 
head above the waters of this blessed life. So I accept the 
hopes of my Paris friends, in particular of my Opera-director ; 
and as every grand chance has an unfortunate knack of 
being a trifle behindhand, for the present I'm not half 
disinclined to sell myself to a Russian general, who is shortly 
to arrive here to iacquire me for a S. Petersburg Tannhauser 
expedition.* I pray you to join in my laughter : indeed 
there is no other way to help me out of the ridiculous 
contradictions in which this redemption-craving world leaves 
its anticipated saviour I 

Meanwhile I must gather my wits, to write a — grand 
ballet What do you say to that? Have you doubts of 
me? You shall beg my pardon for them by-and-by, when 



* Though the S. Petersburg offer (a bona fide one) would have placed 
;£i,ooo in Wagner's pocket on the spot, and an equal amount later on, 
he honourably declined it for sake of the Paris Grand Op6ra — which 
eventually brought him worse than nothing; see letter of June 5 to 
Otto.— Tr. 



220 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCX 

you hear and see it. Thus much to go on with : not a note, 
not a word of my Tannhauser will be altered ; but a ballet 
there imperatively had to be, and that ballet was to occur 
in the second act because of the Optra's abonnds always 
reaching the theatre somewhat late, after a heavy dinner, 
never at the commencement Well, I have declared I could 
accept no dictates from the Jockey Club, and should withdraw 
my work ; I mean to help them [the authorities] out of their 
straits, however: the opera needn't begin before 8 o'clock, 
and then I'll add a decent culmination to the unhallowed 
Venusberg. 

This Court of Frau Venus was the palpable weak spot 
in my work : without a good ballet in its day, I had to 
manage with a few coarse brush-strokes, and thereby ruined 
much ; for I left this Venusberg with an altogether tame 
and ill-defined impression, consequently depriving myself of 
the momentous background against which the ensuing tragedy 
is to upbuild its harrowing tale. All later reminiscences 
and warnings, whose grave significance should send a shudder 
through us (the only explanation of the plot), lost wellnigh 
all effect and meaning : dread and instant trepidation kept 
aloof from our minds. But I also recognise that, when I 
wrote my Tannhauser, I could not have made anything like 
what is needed here ; it required a greater mastery, by far, 
which only now have I attained : now that I have written 
Isolde's last transfiguration, at last I could find alike the 
right close for the Fliegender-Hollander overture, and also — 
the horrors of this Venusberg. One becomes omnipotent, 
you see, when the World but exists as one's plaything. 
Naturally I shall have to invent the whole thing for myself, 
to be able to prescribe the smallest nuance to the ballet- 
master ; it is certain, however, that nothing save Dance can 
lend effect and execution here : but what a dance ! The 
good people shall stare in amazement at all I'll have hatched 



PARIS LETTERS 221 

there. 1 haven't arrived at jotting anything down as yet: 
I will here make my first attempt with a few indications ; 
don't be surprised at its occurring in a letter to Elisabeth i 

Venus and TannhAuser remain as in the original 
directions : but — the three GRACES lie couched at their feet, 
locked picturesquely in each other's arms. A whole tangle 
of children's limbs surrounds the couch ; these are the 
slumbering Amoretti, who have fallen atop of one another 
in their childlike romps, and then asleep. 

All around pairs of lovers are resting on projections of 
the grotto. In the middle only Nymphs are dancing, teased 
by Fauns whom they seek to elude. The movement of this 
group increases : the Fauns become more boisterous, the 
Nymphs' coy flight incites the males of the reclining pairs 
to their protection. Jealousy of the forsaken females : 
waxing effrontery of the Fauns. Tumult. The Graces rise 
and intervene, enjoining seemliness and order : they in turn 
are accosted, but the young men chase the Fauns away : 
the Graces reconcile the couples. — Voices of Sirens are 
heard. — Then a tumult from the distance. The Fauns, bent 
on vengeance, have summoned the Bacchantes to their aid. 
The Wild Hunt storms on, after the Graces have reclined 
once more in front of Venus. The yelling retinue brings 
with it every kind of animal monster : from these a black 
ram is selected, and diligently examined to see that it has 
no white spot : amid cheers it is dragged to a waterfall ; 
a priest fells it and offers it up, with dreadful gestures. 

Suddenly, amid wild huzzaings of the throng, the northern 
Stromkarl (known to you •) emerges from the foaming water 
with his marvellous big fiddle. He plays up for a dance, 
and you may imagine all I must invent to give this dance 



* Among Mathilde Wesendonck's poems is a ballad on the Nicker. 
[Neither this incident, nor that at end of the preceding paragraph, is 
embodied in the final version. — ^Tr.] 



222 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCX 

its fitting character. More and more mythological freaks 
are brought on, all the beasties sacred to the gods; even 
centaurs at last, who stamp among the rioters. The Graces 
are afraid to quell the hubbub ; then in utter despair they 
fling themselves upon the mob : in vain ! Turning to Venus, 
they look around for help : with a wave of her hand she 
now awakes the Amoretti, who rain a perfect hail of darts 
upon the rioters ; more and yet more, their quivers are 
ever replenished. Then all form more definite pairs ; the 
wounded reel into each other's arms ; a general frenzy of 
desire. The arrows, whirring wild of aim, have hit the very 
Graces ; no longer are they mistress of themselves. 

Fauns paired with Bacchantes rush forth ; the Graces are 
borne off on the Centaurs' backs ; all stagger toward the 
background : the [young] couples lie down : the Amoretti, 
shooting still, have gone in pursuit of their quarry. 
Approaching lassitude. A mist descends. From greater 
and still greater distance sounds the Sirens' cry. All be- 
comes hid. Deep quiet. — 

Finally Tannhauser awakes from his dream.* — 

Something of that sort What do you say to it? — It 
tickles me, to have been able to bring in the eleventh varia- 
tion of my Stromkarl, for that explains why Venus and her 
court have moved off north : only there could one find the 
fiddler meet for these old gods to dance to. The black ram 
also pleases me, tho' it I could replace : shouting Mxnads 
would merely have to carry in the murdered Orpheus ; his 
head they would cast in the waterfall, — whereon my Stromkarl 
would spring up. Only, without words that's less intelligible ; 
what is your opinion ? — I wish I had Genelli aquarelles to go 

* It will be observed that the two cloud-tableaux of the ultimate 
version are not even suggested here. Some seven weeks hence, however, 
they are introduced into a more detailed draft, together with a third 
tableau — Diana and Endymion; see the "Wagner number" of Die 
Afusik, Feb. 1905. — ^Tr. 



PARIS LETTERS 223 

by : he used to make these mythologic orgies very plausible. 
I suppose, however, I shall have] to help myself again, tho' I 
•still have several details to devise. — 

So I've been and written you another Kapellmeister 
letter, don't you think? And a ballet-master's letter into 
the bargain this time. Won't it put you in a good humour ? 

And yet you do not write to me ? Nor Otto either ? O 
you bad, bad people ! Wherever am I to get letters from, to 
give me joy, then ? And you know perfectly well that no- 
thing else can give me proper joy ! Yes, one thing — when I 
give myself something to do with you. 

Only yesterday the Brussels people sent my photographic 
-portrait after me, which to me appears highly successful ; so 
•of course I thought at once of you. If you will write me 
very nicely soon, and tell me about when you're returning to 
Zurich, I'll send to Herr Stiinzig, or whomever you name, 
this picture that will tell you how I look now ; and let it be 
hung above the piano in the picture-gallery. As you've 
taken all your house to Rome with you, there won't be a 
-single friend to welcome you on your return if I don't put in 
an appearance, at least in the picture-room. 

Only imagine my having clean forgotten Otto's birthday 
this time ! I knew quite well what March brings round, but 
the day, the day I couldn't think of [i6th]. Moreover, I had 
absolutely nothing fit to give him, so you must ask him to 
wait till next March : evidently I shall be a rich man by 
then, throwing millions all round me. — Apart from that, 
remember, my dear child, that I still have nothing upon 
^arth but you ; that for you, through you, with you, do I 
live, and all my pastime has for me this only charm — that 
I can make it voice to you my lack, and you give ear to it 
tso fondly. Adieu, my child ! A thousand heartfelt wishes : 
if they're too many for yourself, then give of them to your 
good man and children. R. W. 



224 WAGNER TO MATHILDE WESENDONCX 

103. 

Paris, May 2, 6o. 

I really can't let May come in, best Child, without 
sending you another sign-of-life to Rome, as I presume 
you will not stay there much longer. Could anything 
withhold my hand from writing you to-day, 'twere only 
that I have so absolutely nothing right to tell you ; how- 
ever, you already know that it isn't what I write ab