Skandinávia
Ibériai félsziget/Latin-Amerika
Nyugat-Európa
Kelet-Európa
Dél-Ázsia
Kelet-Ázsia
Közel-kelet/Afrika
Egyéb
|
afrikaan - búr
- Ek is 'n vegetariër - vegetáriánus vagyok
- Ek eet nie vleis, hoender of vis nie - nem eszem húst, szárnyast vagy halat
- Ek hou nie van vleis nie - nem szeretem a húst
- Ek eet nie eiers of melk nie - nem eszem tejet és tojást
- Het julle enige vegetariese geregte? - Van vegetáriánus ételük?
- Ek is lief vir diere, daarom eet ek hulle nie - szeretem az állatokat, ezért nem eszem meg őket
arab
- Ana Nabatee - vegetáriánus vagyok [hímnem]
- Ana Nabateeya - vegetáriánus vagyok [nőnem]
- Mish Akool Lahma walla Ferekh khalis - egyáltalán nem eszem húst vagy csirkét
fárszi
- Man Giyah jharam. Vegetáriánus vagyok.
- Man gousht nemikhoram. Nem eszem húst.
héber
- Ani tsimchoni(t) - vegetáriánus vagyok
- V'ani lo ochel(et) chalav o g'vinah. - Nem eszem tejet vagy sajtot.
- Ani lo ochel(et) dagim. - Nem eszem halat.
- Ani ohev(et) chayot, az ani lo ochel otam [hangsúly az utolsó szótagon] - szeretem az állatokat, ezért nem eszem meg őket
örmény
- yes/menk` busa'ker=banjara'ker em/enk` (sg./pl.). - [én/mi] vegetáriánus vagyok/unk
- yes/menk` 1:anasun 2:(&spanvatz) anasunits &statsvatz vo(r)yeve nyut` 3:mis 4:yershik 5:hav 6:haveghen 7:dzuk 8:panir 9:kat` 10:karag 11: dzu=havkit` 12:megh(&)r 'chem/chenk` utum//x&mum. - Én/mi nem eszem(eszünk)/iszom(iszunk) 1:állatot 2:(mészárolt) állati részt 3:húst 4:felvágottat 5:csirkét 6:szárnyast 7:halat 8:sajtot 9:tejet 10:vajat 11:tojást 12:mézet
- yes/menk` u'tum//x&'mum enk` panir/kat`/etc. - Én/mi eszem(eszünk)/iszom(iszunk) sajtot/tejet/stb.
- yes/menk` panir/kat`/etc. u'tum//x&'mum em/enk`. - Én/mi eszem(eszünk)/iszom(iszunk) sajtot/tejet/stb.
- yes/menk` si'rum em/enk` anasunner&, n&rants 'chem/chenk` utum. - Szeretem/jük az állatokat, ezért nem eszem/esszük meg őket.
Az egyenlőségjellel elválasztott szavak szinonímák, azaz mondhat pl.: dzu-t vagy havkit`. "ch" - "cs"; "s" - "z"; "x" - "h"; "gh" - "h" (hangsúlyos párja az előzőnek). "&" - "e" (schwa); p`, t` és k` hehezettek. A *szótagelőző* aposztróf a hangsúlyt jelenti; a, e, i, o, u mint a spanyolban (vagy olaszban), kb.: á, e, i, o, u, . [` = ` ]
szuahéli (Kelet-Afrika)
pontosabban: kiszuahéli, a szuahélik nyelve
- Mimi sili nyama walla kuku - nem eszem húst vagy csirkét
- Mimi sili nyama - nem eszem húst
- Mimi sili mayai - nem eszem tojást
- Mimi sili nguruwe - nem eszem disznóhúst
- Ng'ombe - marhahús/tehén; Maziwa - tej; Samaki hal
török
- Hic et yiyemem [hics et jijemem] - nem ehetek semmilyen húst
- Et suyu bile yiyemem. - hús levet sem
- ... yiyemem - nem ehetek ...
- Et yiyemem - nem ehetek húst
- Tavuk [tavuk] - csirke
- Pilic [pilics] - csirke
- Yumurta [jumurta] - tojás
- BalIk [baluk] - hal
- Etsiz yemek var mI? [Etsziz jemek var mu?] - Van hús nélküli ételük?
- Világtérkép - további információk ezekről az országokról
|