Nemzetközi Vegetáriánus Unió
IVU logo Vallás és vegetarianizmus

Hogyan nyerjünk vitát egy húsevővel szemben
Satguru Sivaya Subramuniyaswami

9. Ölés és húsevés ellenes iratok

A hindu szent iratok világosan és erélyesen szólnak a nemölés és vegetarianizmus mellett. Az ősi Rig Védában olvashatjuk: "Ó zöldség, légy zamatos, ízletes, erősítő; így a test teljes mértékben nő." A Yajur Véda sommásan diktálja: "Ne sértsd a földön, vízben vagy levegőben élő lényeket". A gyönyörű Tirukural, a széles körben olvasott 2000 éves etikai remekmű a lelkiismeretről beszél: "Ha az ember rájön, hogy a hús egy lemészárolt teremtmény teste, tartózkodnia kell attól." A Manu Samhita azt tanácsolja: "Jól megfontolva a hús eredetét és a megbéklyózás és leölés kegyetlenségét, tartózkodjon mindenki teljesen a húsevéstől." A Tirumantiram jógáról szóló verseiben figyelmeztetnek, hogy tartja a húsevés az elmét tompa, dharma ellenes állapotban: "Azokat a nemteleneket, kik húst esznek, a halál ügnökei gyorsan kötik és lökik a pokol tüzes torkába (Naraka, alsó tudatosság)." A gyökerei, a nemölés és hús nem fogyasztás nemártás megtalálhatók a Védákban, agamákban, Upanishadokban, Dharma Shatrákban, Tirumuraiban, Jóga szútrákban és tucatnyi más hindu szent iratban. Íme, egy válogatás.

Védák and agamák, hindu felfedett szent iratok

LEGYENEK CÉLJAITOK KÖZÖSEK, szívetek legyen összhangban, és mindannyian egy véleményen legyetek, hogy jól éljetek együtt.
Rig Véda Samhita 10.191

Védjétek mindkét fajta lényt, a kétlábút és négylábút. Etessétek és itassátok mindkettőt szükségeik szerint. Hadd nőjjenek együtt velünk testben és erőben. Mentsetek meg minket egész nap a bántástól, ó Hatalmasok!<
Rig Véda Samhita 10.37.11. VE, 319

Aki eszik ember, ló vagy más állat húsából, és megfoszt másokat a tejtől tehenek levágásával, ó Király, ha egy ilyen gonosz lélek nem akar elállni e cselekedetektől, nem szabad hezitálnod és fejét kell venned.
Rig Véda Samhita, 10.87.16, FS 90

Legyen béke a földön, az éterben, a mennyben, a vizekben, a gyógynövényekben és fákban. Minden Isten hozzon békét nekem. Legyen béke ezen béke könyörgések által. Ezek a béke könyörgések által, melyek lecsillapítanak mindent, mindent békésre változtatok ami itt szörnyű, ami itt kegyetlen, ami itt bűnös. Legyen kedvező, legyen előnyös számunkra.
Atharva Véda Samhita 10. 191. 4

Azok a nemes lelkek, akik meditálnak vagy más jóga utat gyakorolnak, akik figyelmesek minden élőlényre, akik óvják az összes állatot, ők azok akok komolyan gondolják a szellemi gyakorlatokat.
Atharva Véda Samhita 19.48.5. FS, 90

Ha megsértettük a teret, a földet vagy mennyországot, ha vétkeztünk anyánk vagy apánk ellen, ezektől Agni, a ház tüze, oldozzon fel és vezessen minket biztosan a jóság világába.
Atharva Véda Samhita 6.120.1. VE, 636

Tilos az Isten által adott testedet Isten teremtményeinek megölésére használnod, legyen az ember, állat vagy bármi más.
Yajur Véda Samhita 12.32. FS, 90

Nézzen rám minden élőlény baráti szemmel. Én is így teszek, és mi mindannyian egymásra a barátok szemeivel tekintünk.
Yajur Véda 36.18.

Erőszak nélküliség a felajánlás. A lemondás a papi honorárium. A végső megtisztítás a halál. Így minden Istenség megalapozott e testben.
Krishna Yajur Véda, Prana Upanishad 46-8. VE, 413-14

A mennyeknek legyen béke, az égnek és a földnek; a vizeknek legyen béke, a növényeknek és minden fának; az Isteneknek legyen béke, a brahmannak legyen béke, minden embernek legyen béke, újra és újra - béke nekem is! Ó kő edény, erősíts engem. Tekintsen rám minden élőlény baráti szemmel. Hadd nézhessek minden teremtményre baráti szemmel! Barát szemével tekintsünk egymásra!
Shukla Yajur Véda Samhita 36.17-18. VE, 306; 342

Semmi fájdalmat ne okozzanak semmilyen teremtett lénynek vagy dolognak.
Devikalottara agama, JAV 69-79. RM, 116

A Mahabharata és Bhagavad Gita, eposz

A tehén pontos neve aghnya, ami azt jelenti, hogy sose szabad őket levágni. Akkor ki ölhetimeg őket? Aki megöl egy tehenet vagy bikát, a legförtelmesebb bűnt követi el kétségtelenül.
Mahabharata, Shantiparva 262.47. FS,pg. 94

A húst vásárló himsát (erőszak) követ el a gazdagsága által; aki húst eszik az ízenek az élvezete miatt követi azt el; a gyilkos magával a megkötözéssel és legyilkolással követ el himsát. Azaz három formája van az ölésnek: aki hozza a húst vagy érte küld, aki levágja egy állat végtagjait, és aki beszerzi, eladja vagy megfőzi a húst és megeszi - mindegyik húsevőnek tekintendő.
Mahabharata, Anu. 115.40. FS, pg 90

Aki saját húsát más teremtmények megevésével kívánja növelni nyomorúságban és bármilyen fajtaként is születik meg.
Mahabharata, Anu. 115.47. FS, pg. 90

Senkinek sem szabad olyat tennie másokkal amit magára nézve ártalmasnak tart. Ez, röviden, a dharma törvénye. Behódolva a vágyaknak és másként cselekedni, az az adharma bűnét követ el.
Mahabharata 18.113.8.

Azok a magas lelkületű személyek, akik a szépségre, végtagjaik hibátlanságára, hosszú életre, megértésre, mentális és fizikai erőre és emlékezőtehetségre vágynak a sértés minden fajtájától tartózkodniuk kell.
Mahabharata 18.115.8.

Ahimsa (nemártás) a legmagasabb (szintű) dharma. Ahimsa a legjobb 'tapas'. Ahimsa legnagyszerűbb ajándék. Ahimsa legmagasabb önkontroll. Ahimsa a legmagasabb áldozás. Ahimsa a legmagasabb erő.Ahimsa a legmagasabb barát. Ahimsa a legmagasabb igazság. Ahimsa a legmagasabb tanítás.
Mahabharata 18.116.37-41.

Aki látja, hogy a mindenek ura mindenben ugyanaz örökké ami van - halhatatlan a halál területén - az igazságot látja. És ha az ember látja, hogy a benne levő Isten ugyanaz, mint aki másban van, nem bántja magát mások bántása által. Ezután ő tényleg a legmagasabb útra lép.
Bhagavad Gita 13. 27-28. BgM, pg. 101

Félelemnélküliség, léttisztítás, a lelki tudás művelése, adományozás, önszabályozás, áldozatok végrehajtása, a Vedák tanulmányozása, vezeklés, egyszerűség, erőszak nélküliség, igazmondás, mentesség a haragtól, lemondás, békesség, idegenkedés a hibakereséstől, könyörületesség, mentesség a kapzsiságtól, kedvesség, szerénység, rendíthetetlen elszántság, életerő, megbocsátás, kitartás, tisztaság, valamint mentesség az irigységtől és a becsvágytól - óh, Bharata fia, ezek a transzcendentális tulajdonságok az isteni természettel megáldott ember jellemzői.
Bhagavad Gita 16.2-3. BGM, pg. 109

Tirumantiram és más szentiratok

Sok szép virága van a Gurunak felkínált imádatnak, de nincs szebb a nem-ölésnél. Az élet tisztelete a legmagasabb imádság, a fényes lámpa, az édes virágfüzér és kitartó áhítat.
Tirumantiram 197

A SZELLEMI ÉRDEM és bűn a saját kreálmányunk. Más életek gyilkosa kitaszított. Igazítsd szavaidat életmódodhoz. Ne lopj, ne ölj, ne dicsőítsd önmagadat, ne bélyegezz meg másokat az arcukba.
Lingayat Vachanas

AHIMSA A fájdalom NEMOKOZÁSA semmilyen élőlénynek semmikor, az elme, a beszéd vagy test cselekedetei által.
Sandilya Upanishad

Amikor az elme dolgai szilárdan az ahimsa hullámaiban alapszanak, minden élőlény megszünteti ellenségeskedését az ilyen személy közelében.
Yoga Sutras 2.35. YP, pg. 205

Akik figyelmen kívül hagyják az igazi dharmát és, bár gonosz és dölyfös dolog, magukat erényesnek tartják, bűntudat és büntetéstől való félelem nélkül ölik meg az állatokat. Továbbá a következő életükben, az ilyen bűnös személyeket ugyanazok a teremtmények eszik meg, akiket megöltek ebben a világban.
Shrimad Bhagavatam 11.5.4. FS, pg, 90

A Tirukural, kimagasló etikai szentirat

Talán sehol máshol nincs olyan teljesen és sokatmondóan kifejteve a hús-nemevés elve, mint a tamil nyelvű Tirukuralban, amit egy egyszerű szent takács írt egy Madras közeli faluban 2000 évvel ezelőtt. A világ legkiemelkedőbb etikai szentiratának tekintett műre esküsznek a dél-indiai bíróságokon.

A tiszta szívűek elve az, hogy sose bántsunk másokat, még akkor sem ha ő maguk gyűlöletesen sértettek. Mi az erkölcsös viselkedés? Sose pusztíts életet, mert az ölés vezet minden más bűnhöz is.
312; 321, TW

Mások bántása, még ha az ellen bántott provokáció nélkül, szakadatlan szomorúságot hoz. A legfelsőbb elv ez: sose bánts meg tudatosan mást, semmilyen módon.
313; 317, TW

Mi a jó út? Az az út az, mely elgondolkodik azon, hogy kerülje el bármilyen teremtmény megölését. Tartózkodj más élőlény becses életének elvételétől, a magad életének megmentéséért is.
324; 327, TW

Hogy gyakorolhatná a szánalmat az, aki állat húsából eszik saját húsa hizlalásáért?
TK 251, TW

Vagyont nem lehet találni a pazarlók kezében. Szánalom sincs azok szívében, kik húst esznek.
TK 252, TW

Nincs jóság a következő kettő eszében: aki fegyvert forgat és aki egy teremtmény húsán lakmározik.
TK 253, TW

Ha azt kérded, "Mi a jóság és mi a szívtelenség?" a nemö.és és az ölés. Azaz a húsevés sose erkölcsös.
TK 254, TW

Az élet állandosul ha nem eszünk húst. A pokol szorító torkai várják azt aki eszik.
TK 255, TW

Ha a világ nem szerezne be és fogyasztana húst, nem volna aki mészárolna és húst adna el.
TK 256, TW

Amikor az ember rájön, hogy a hús egy másik teremtmény lemészárolt teste, tartózkodjon megevésétől.
TK 257, TW

Figyelmes lelkek, akik felhagytak a szenvedéllyel, nem esznek húst, melyet elhagyott az élet.
TK 258, TW

Ezer áldozati tűzben felemésztett gínél többet ér nem feláldozni és nem felemészteni bármilyen élő lényt.
TK 259, TW

Mindenki aki él összeteszi tenyerét ájtatos imádásában azoknak aki visszautasítják a mészárlást és a hús ízlelését.
TK 260, TW