Unión Vegetariana Internacional (IVU)
IVU logo

picture: travel Frases Vegetarianas en los Idiomas del Mundo

Europa Occidental

Escandinavia

Iberia/Latinoamérica

Europa Occidental

Europa Oriental

Sur de Asia

Este de Asia

Oriente Medio/Africa

Otros

 


Alemán / Deutsch

  • Ich bin Vegetarier[in] (Soy vegetariano)
  • Veganer (vegano)
  • Ich esse kein Fleisch, auch kein Huhn (und keinen Fisch) (No como carne, ni pollo (ni tampoco pescado))
  • Ich esse [ich esse keine] Eier, Milch oder Käse. (Como [No como] huevos, leche o queso)
  • Welches dieser Gerichte kann ich essen. (¿Cuál de estos platos puedo comer?)
  • Lácteos = Milchprodukte, ave=Geflügel, miel=Honig, alubias=Bohnen, lentejas=Linsen, verduras=Gemuese
  • Mir gefaellt kein Fleisch (No me gusta la carne)
  • Ich esse kein Butter. Ich esse (lieber) Margarine. (No como mantequilla. Yo como (prefiero) margarina)
  • (Kaffee, Tee) ohne Milch ((café/té) sin leche)
  • vegetarisch (vegetariano (como adjetivo))
  • Ich liebe Tiere - also esse ich sie nicht (Yo amo a los animales, por eso no los como)

Bajo Sajón (Bajo Alemán)

Una lengua minoritaria (ahora por fin reconocida oficialmente) de la mitad norte de Alemania y las zonas del este de Holanda. (Pronunciación inglesa entre [ ].)
  • Ik bün 'n Vegetarier(sch) [ick buen ve-gheh-TOH-ree-ur(sh)] (Soy vegetariano)
  • Ik eet keen Fleesch; Hohn or Fisch ook nich. [ick eyt keyn fleysch -- hone or fish oke niH] (No como carne, o pollo, tampoco pescado)
  • Ik eet (keen) Eier, Melk or Kääs'. [ick eyt (keyn) I-ur, melk or kehz] (Como [No como] huevos, leche o queso)
  • Wilket Eten kann ik hier eten? [VIL-ket EYtn kahn ick heer EYtn] (¿Cuál de estos platos puedo comer?)
  • Lácteos = Eten mit Melk binnen [EYtn mit melk binn], Ave(s) = Vagel(s) [FOH-gl(ss)], Miel = Honnig [HON-niH]
  • Ik heff Deerten leef; daarwegen do ik se nich eten. [ick heff DEYRtn leyf; DOHR-vehgng doe ick zey niH EYtn] (Yo amo a los animales, por eso no los como)

Francés / Français

Galés / Cymraeg

Original [Aproximación Fonética (Inglesa)] (Traducción)
  • Rydw i'n llysieuwr [Rudd-oo een LLush-*ay*-ur] (Soy vegetariano)
  • Dydw i ddim yn bwyta cig neu cyw ia+r [Duddoo ee *THim* un *boy*-tah keeg nay queue ee-*arrr* (hacer vibrar esta r)] (No como carne o pollo)
  • Rydw i'n (Dydw i ddim yn) bwyta wyau, llaeth a chaws. [Rudd-oo een (duddoo ee *THim* un) *boy*-tah *oi*-yeh, LL-eye-th aa CHowsss] ((No) como huevos, leche y queso)
  • Pa un o'r rheiny alla i bwyta? [*Paah* een oooRrrr *rainy* aLL-ah ee *boy*-tah?] (¿Cuáles de estos platos puedo comer?)
  • LL - pega la lengua alrededor del cielo de la boca de tal manera que el aire sólo pueda escapar por atrás y por debajo - sonríe - empuja el aire afuera rápidamente estrechando la abertura para hacerlo más ruidoso.
  • TH como en inglés 'THem'
  • CH como en alemán 'J.S. BaCH'
  • 'tah' como 'ta' en inglés 'tank'

Griego

Original [Aproximación Fonética (Inglesa)] (Traducción)
  • Ime chortofagos (Yo soy vegetariano)
  • Eimai hortofagos. Den troo kreas i kotopoulo [EE-may hor-to-FAH-gos. Then tro KRAY-ahs ee ko-TO-poo-lo.] (Yo soy vegetariano. No como carne, cerdo ni pollo.
  • (Den) troo avga, gala, kai (i) tiri. [(Then) tro ahv-GA, GA-la, keh (ee) tee-REE.] (Yo (no) como huevos, leche o queso)
  • per-ee-EH-hee - ¿Contiene:
  • zo-ee-KAH pro-ee-YON-da? - algún producto animal?
  • zo-ee-KO LEE-pos? - grasa animal?
  • zou-MEE ah-PO KRAY-ahs ee ko-TO-pou-lo? - caldo de carne o de pollo?
  • Den troo psari -Den trOo PSAree (Tampoco como pescado)
  • Ehete kati na fao pou na min ine kreas i psari?- Eheteh KAtee na FAoh poo na meen EEnay KREyas i PSAree? (¿Tienen algo que pueda comer, es decir sin carne ni pescado?
  • Ehete ladera,ospria, makaronia horis kreatiko, hortopites? - Ehete ladeRA, Osprya, makaROnya howREES kreyateeKO, howRTOpettes? (¿Tienen verduras cocidas con aceite, legumbres, macarrones sin carne, tortas de verduras?) (Tortas de verduras se refiere a cosas del estilo de la spanakopita. Pueden contener queso, sin embargo)
  • Agapo ta zoa (Amo a los animales)
  • I Fisi (La naturaleza)
  • Choris Kreas (Sin carne)
  • Efxaristo (Gracias)
  • Parakalo (Por favor)
  • Giasu (Hola/Adiós)
  • Kalinichta (Buenas noches)

Holandés / Nederlandse

  • Ik ben een vegetarier (Soy vegetariano)
  • Ik eet geen vlees, vis of gevogelte (No como carne, pescado o pollo)
  • Ik houd niet van vlees (No me gusta carne)
  • Ik eet geen eieren en melk (No como leche y huevos)
  • Heeft u ook vegetarische gerechten? (¿ Tienen platos vegetarianos también ?)
  • Ik hou van dieren dus ik eet ze niet (Yo amo a los animales, por eso no los como)

Inglés / English

(archivos de sonido .wav gracias a Dilip Barman, Triangle Vegetarian Society, USA)

Irlandés Gaélico / Gaeilge

  • Is feoilshéantóir mé (Yo soy vegetariano)
  • Ní ithim aon feoil (ná iasc) (ná sicín) (Yo no como carne (ni pescado)(ni pollo))
  • Ní ólaim bainne (Yo no bebo leche)
  • Ní ithim feoil mar ní theastaíonn uaim ainmhithe a mharú (Yo no como carne porque no quiero matar animales)
  • An bhfuil feoil/iasc sa bhia seo? (¿Lleva carne/pescado este alimento?)
  • An bhfuil aon rud ar an mbiachlár gan fheoil? (¿Hay algo en el menú que no lleve carne?)
  • An bhfuil uibheacha sa bhia seo? (¿Lleva huevos esto?)

Italiano

(archivos '.wav' por Franco Tedaldi, Italia)

Lombardo occidental (Insubrian)

  • Mi mangji no la carna - Yo no como carne
  • Ij bestij hin me amiz, mi mangji no ij me amiz - Los animales son mis amigos, y yo no me como a mis amigos
  • Mi sun no raçista, mi sun no speçista - No soy racista, no soy especista
  • Mi sun dree a minga mangjà ij oeuf, lacj u furmaj - Procuro no comer huevos, leche ni queso

Luxemburgués / Lëtzebuergësch

  • Ech sin Végétarier[inn] - Yo soy vegetariano (m/f)
  • Véganer - vegano
  • Ech eesse keen Déier - Yo no como animales
  • Mir gefällt kee Fleesch. - No me gusta la carne
  • Ech eesse kee Botter. Ech eesse (léiwer) Margarinn. - Yo no como mantequilla. Yo como (prefiero) margarina
  • (Kaffi, Téi) ouni Mëllech - café / té - sin leche
  • végétarisch - vegetariano (adj)
  • Ecg hun d'Déiere - dofir eessen ech se nët - Yo amo a los animales, por eso no me los como

Maltés

  • Jiena ma nikolx laham (Yo no como carne)
  • majjal cerdo; bajd huevos; hut pescado; tigieg pollo

Envía más frases - ¡rellena el formulario!
Volver al Indice de Frases